トゥルゲーネフ(父と子)

Берегите наш язык,нам прекрасный рускии язык-это клад,это достояние,переданное нам нашими передшественниками!
Обращайтесь почительно этим могущественным орудием :В руках умелых оно в состоянии совершать чудеса

○文語譯
我らが言葉、余輩が素リらしき露西亞語を大切にし候(さふら)へ。
其(そ)は吾らが先賢達より傳へる寶物(ほうもつ)にして財産に候ふ。
「庶幾(こひねがは)くは」此の堅强なる兵仗を鄭重に扱ひ候へ。
蓋(けだ)し巧者が手に由(よ)らば、諸(これ)によりて靈驗をば產み出づるがゆゑなり。

○口語譯(NHK)
私たちの言葉、私たちの素リらしいロシア語を大切にしてください。それは私たち の先輩方から私たちに手渡された寶物、財産です。此の强力な道具をていねいに扱つてください。腕のある人の手にかかれば、これで奇跡を生み出すことができるのですから。