漢文の授業くらいは旧字体に触れる機会を!
私は福祉関係の手続きで市役所に行ったのですが、その申請で市職員が旧字体を読めなかったのに愕然としました。(『繪』=『絵』の旧字体)
高い倍率を乗り越えて採用された市職員が旧字体を読めないというのは問題ではないでしょうか?
書けるようになれとまでは言いませんが、国語教育の中で未だに苗字などで使われている旧字体に触れる機会を作り、
対処できるようにする必要があるのではないでしょうか?
特にそれには漢文が最適だと思いましたが、皆さんはどう思われますか? 「澤」「邊/邉」「檜」「國」「龍」などは姓名で普通に見かけるはずですよね。
逆に言うと固有名詞でしか(社名だと「讀賣新聞」くらい?)目にする機会がないのも事実。
しかし意外と漫画や小説で覚える人は現代でも少なくないはず。 小学生が自分の名前を漢字で書いたら「習っていない漢字を使うな!生意気だ!」と怒られる時代だよ。
旧字体なんて夢のまた夢。 末端のどうでもいい所でくだらない摩擦が起こって
やる気や才能が殺されていくんだよなあ
そうして無意味で極端な逆恨みの漢字廃止論が生まれる
やるせない話だ 旧字体って文部省的には誤字以外の何物でもないからな。
人名については「特別に許してやる」と上から目線で認めているだけで。 漢字圏で共有している唯一の字体なのに
扱いがひどくないか? 唯の右側をなぜ「ふるとり」と言うのかわからない子供たちも多そうだ 手書きが少なくなってほとんどキーボード入力になったいまこそ
旧字体を復活させるべきではないだろうか? 古文もそうだけど
現代語に直しなさいとう問題ばかりで、古文漢文でさくぶんさせることは
まったくやらない。戦前は小学6年生は文語でさくぶんできたのに惜しい。 >>6
人民共和国が、ケッ体字を使ってるから。
親戚同士のヨーロッパ言語にくらべ、他人同士の東アジア言語を結ぶ絆が「漢字」なのに、国ごとに字体が違う・・・。
あと韓国、もっと漢字教えろ。 「東亜標準漢字体策定会議」の発足が実現したとして、とても議論がまとまらなさそう‥ 日本→新字体。一応旧字体も
韓国→名前以外殆ど漢字読めない
北朝鮮→漢字使わない(漢文はやってるよ!)
中国→簡体字
台湾→繁体字もとい旧字体
ベトナム→チュノム+漢字→ローマ字に
見事にバラバラになってら 旧字体だけでなく草書の書き方も並行して教えた方が良いと思う。
新字体しか読めなくて昔の本が読めなくなてしまうのももったいないと思う。
自分の祖父母は確実に旧字体で読み書きできていたのに、孫の世代がそれを読めないということが
歴史の断絶というか、家族のつながりを断たれるような気がして歯がゆい。
祖母の女学生時代の卒業アルバムが出てきて、アルバムが作られた時は昭和19年で
勤労奉仕の写真とか「戦場のお兄様」の写真も載ってたんだけどとにかく読めなかった。
漢字が旧字体なのもあるけど、手書きで字がつながって書かれていて古文書を読んでいるみたいだった。
実際図書館で古文書の読み方の本を借りたぐらいだったんだ。
漢字が草書でひらがなも「丹」「尓」「越」「者」などの義務教育で習う以外の字も
混ぜて書いてあったのでさらに読みにくかった。
ていうか旧字体だけだと手書きの崩し字には対応できないから書道かなんかでも。 昔は、旧字体で高校の漢文は書かれていた。
50歳代の、オヤジの世代だ。
今の高校の教科書は、旧字体がないな。 漢文は明朝体も可だが、それ以外の出版物はみな楷書にするべき。手書きが少ない時代だからみな間違えた漢字を覚えてしまう。もちろん画像の漢字が最善ではないので、書道も奨励すべき。
そもそも勉強は学生だけって考えが間違えてる。人生八十年、残りの六十年で目にするものの影響を無視しすぎ。 旧漢字は画数が多すぎだろう
書くには非効率
まあ、みんなPC入力だから手書きできなくてもいいのか 学術論文を書くにも、
今は旧字体は使わんな。
しかし、引用文では、
「辦」「辨」の区別が必要か。 俺は数ヶ月前から旧字体使ってるがな(ドヤァ…
てかお前ら何言ってんだよ!正字体だろ!正しい字体だ 於扶桑,皆學文言,然能策者少。見今學韓語者多,然不以漢字渠渠。此何愚直乎。老師當尋古字與上古音教文言。 >>1
共通一次世代の漢文は、きつかったな。
大学に入ったら、日本の変体仮名・中国の印影本、
そして中国語の勉強。
英語なんて必須教科じゃなきゃ、
昔の日本人は、楽に読めたんだろうな。 舊字體も歷史的假名遣ひも復活させるべき
常用漢字は改變して人名用漢字も無制限にすべき
只其の代はり人名を附ける時の讀み方は制限するべき
ピカチュウとかが良い例 有名どころだとこのあたりかな。どっかに載ってると思うので調べてみたら?
↓
ttp://gnwpc01.web.fc2.com/ 歴史的仮名遣いって、要するに平安時代の音韻を復元したものだから
研究の進展によって、何が正しいかは変わるじゃん
そのたんびに現代で使われてる表記も変えるの? >>26は>>24へ
漢字については、康熙字体とか明確な基準が作れるから問題ないとは思う 大学院の授業では、
昔の訓読が当たり前。
昔の助動詞を活用させるって、大変だぜ。 古典中国語として読むのが普通だと思ってた。
今なお、訓読が主流なのか 日本の中国古典学やってる人って
中国や欧米その他の中国古典学やってる人と話通じるの? >>26
歴史的仮名遣いって、要するに平安時の表記を復元したものだから
もう確定しているので永久に変わらない。
学校で何を習ってきたの? >>32
>つくえ 【机・案】
>参考
>歴史的仮名遣いは、従来「つくゑ」とされていたが、近年、中古初期の資料により「つくえ」とする説が有力。
http://kobun.weblio.jp/content/%E6%9C%BA
短歌作法の本なんかには、歴史的仮名遣いで作歌する場合
現在の歴史的仮名遣いに関する学説をフォローするために
できるだけ最新の辞典をフォローすることが勧められてたりする
平安時代の音韻割り振りの体系自体は過去の事実で変わらないにしても
それに関しての現在の認識は変わるのだよ >>29
古典中国語として読むのが普通だと思ってた。
どこの誰が、古典中国語なんてしゃべれるの。
中国人でも、漢文なんて分からないから、
日本に留学して学ぶ人が多い。 中国語書籍の店行けば、普通に教科書売ってるがな
台湾なんかでは文語使いも普通にいるし
大陸中国でも日本の古文漢文程度の授業は普通にある
欧米人が古典中国語学ぶ際にも、いちいち漢文訓読なんてせんし >>35
ごもっとも
日本でも古事記を、売ってる書店もあるし、
授業でも教えている。
古代の日本語でしゃべれる人はいない。
なんで、日本に来るの。
さあ。 アメリカの漢文教育
ttp://ameblo.jp/thomas-penfield/entry-11472962988.html >>34
訓読しないでってことだろ
誰も古典中国語の発音でなんて言ってない 中国の古文(つまり、日本人にとっての漢文)の教科書って
簡体字じゃなくて繁体字なんだよな 高校の国語資料集では、旧字体がかっこの中に書かれていて
なんか嬉しかった。 今は漢文の教科書も旧字体じゃないからね
センター試験の問題文も 安心しろ、英米の連中はいまだに歴史的表記で綴っている
それでも読んでいる(とっても大変らしいけど)
我らに出来ぬはずが無い >>37
ひどいもんやの。
こんなアホに教えられた子弟が気の毒や。
日本語すらまともに書けとらんがなこのアホ。
漢文教えるのは100年早いわこのアホには。 漢文が詠まれた頃って、初唐標準字体が普通だったんじゃね?
原本にちょっとでも近づこうと思うのなら、康熙字典体じゃなくて、初唐標準字体を覚えるべき
常用漢字の新字体の方が近いかもよ
繁体字や旧字体は篆書を元に捏造された字体。書くための文字ではない。
右翼みたいな戦前中央集権制に興味があるやつ以外は用事なし
まず伝統的な楷書を学ぶべき >>3
お上の母國が漢字廢止している上に、譯のわからない文字を使っているからねぇ。
因みに俺は獨學で本字體を身につけた。プライベートではよくつかってるよ。 漢字に合理性を求めるのならなぜ旧字厨は篆書にたどり着かないのか。 ttp://japannandkoria.seesaa.net/
日本文化にも詳しいサイト? >>50
そこまで旧字にこだわるなら旧かなづかひを遣うべし
故に「っ」や「ぇ」は不可
旧字は弐點しんによう字體の入力で頻繁に鬱る 「宇宙人は地球で働いている」カナダ元国防大臣の超爆弾発言が話題
https://twitter.com/shantiphula/status/599559644625920000
マイトレーヤが公に世界に現れるにつれて、UFOがとてつもない数で姿を表すでしょう。
今日、彼らが見える数は多くなっており、政府は書庫を開けて、UFOについて‘白状する’でしょう。
政府は60年間情報を隠し、UFOの本性についてあらゆる嘘をついてきました。
magazines/lutefl/c6gix5/nl3j2q
マイトレーヤは、さらなる無謀な争いが無益で危険なものであることを人間に説得されるだろう。
magazines/ljbue8/g8owm6/km03ws >>8
その弊害で現代漢字すら書けん奴が増えとるのに
まず常用漢字が先だろ
順番誤っちゃいかんよ君 >>58 中国では手書きが減ったことや、「簡体字」のせいで
漢字が思い出せない若者までいるとか
また、以前は「二簡字」というものまで出てきたが、現在は正式な簡体字になっていない
例:私→ム 雪→ヨ 酒→シ九 留→畄 靴→ヌ化
http://www.geocities.jp/iwa_kaz/gaku_kantaijiI.htm >>58
新字体は誤字だらけだからね。
>>59
二簡字 = 誤字 = 文盲文字 >>59
昔は中国人はピンインが書けないというのが普通だったが
(だから書物の巻末索引はピンイン式より筆画式が多かった)
パソコンやショートメールの普及で若い世代はだいたいピンインのコツがつかめているな
訛ってて正確に綴れないという人はいるけど変換方式もそれをフォローしている
日本にしても中国にしてもまず手書き文字の略字ありきの簡略化なんだよな
民間で使われていたものを採用したというのが実態
(だからシンガポールでも独自の簡体字を使っていたのが中国式に合流するという過程を経た)
その事を踏まえないままの生理的拒否反応だけ示してるやつは世間知らずの引きヲタ
反対するにしてもいったん踏まえるべきなんだよ >>63
「滅」や「藝」や「讓」などの簡化字は制定時に初めて作られた。
「漢」「觀」「鷄」などの旁を全て「又」にしてしまうのもそう。
漢字としては何の根拠も無い、表音文字に近い。
漢字には六書というものが有り、六書に則した漢字が「正字」となる。 >>65
「鷄」は「奚」が音をあらわす形声字。
しかしそれと同時に、「鷄」は朝を知らせる鳥ということで「啓」(知らせる)の意味も含まれる。
こういうのが六書に則した漢字である。
しかるに、この「奚」の部分を「又」にしたのでは六書に則しておらず、漢字としての意味を為さないので誤字となる。
そういうこと。 六書にとらわれていても日常生活で漢字を読み書きする者には弊害しかない
六書が無駄に多い漢字の画数を減らしてくれるわけでもない
六書なんて後から作られたただの分類概念でしかない
漢字が不自由になってると感じられたからこそ
六書を無視してまで常用の字の簡略化を進めようと考えたのだろう
そもそも簡体字反対派は簡体字を「中共の文字」と誤解しているフシがあるが
簡体字の祖形のうちかなりの部分は1934年に中華民国政府が公布している
これを進めた銭玄同は愛国的知識人ではあったが共産党員でも共産主義者でもなかった
民国政府がこれを凍結したのは国民党の保守的勢力であって国民党そのものではないし
凍結をずっと維持し続けたのは蒋介石の伝統主義によるもので三民主義によるものではない
漢字簡化の流れを作ったのは中華民国の知識人であって共産党はこの手柄を剽窃したのだ
と見ることもできる 略字も良し悪しだよ。
博の作りは専とほとんど一緒なのにどうして点がつくんだろう?
とか思わなかったかい。 印刷字体は正字、略字は民間に通用する俗字として区別すべし。
六書に則した正しい漢字と、筆記の手間を省くための略字とでは目的が異なるのだから。 博、縛、補、舗、捕、敷、脯、賻は点がつく
「ハ(バ、パ)行は点が付く」と覚えれば専と間違えないし
専(專)を音符とする傳(伝)、團(団)、轉(転)などは略字化してしまい
あとは槫、摶のような使わないものばかり
問題ないな 現在、略字を公用字にしているのは中国大陸と戦後の日本だけだよね。
台湾と香港・澳門、韓国は依然として繁体字。
更に世界の華僑にも繁体字が浸透している。
やはり現在も漢字といえば繁体字なのでは? >>76
簡体字は中国以外にシンガポールでも使われていること、
ついでにいうと簡体字を始めたのは共産党ではなく国民党時代の中華民国だということは
このスレの過去ログを読めばわかることなんだから読んでみれば?
日本でも中華学校が台湾系のものと大陸系のものがあるように
世界中の華僑・華人は民族教育を受ける際にどっち寄りかで分裂しているが
80年代以降に特に増えた新華僑は簡体字使用者だし
華僑華人の多くはだいたい両方が使える、つまり簡体字ももはや無視できないということも知っておくといい 漢文が生まれた時期に、旧字体(康熙字典体)で書かれたことなんかほぼないんだから、必要なし、てか意味なし
初唐標準の伝統的楷書ならともかく
漢文も漢詩も時代や地域がピンキリだから、統一字体として康熙字典体用いても不思議ではないかな
シンガポールの華人は簡体字を使うからもっぱらではないな
大陸に加えシンガポールの華語の出版物や字幕の
他の東南アジア諸国への影響も当然あるだろう
それにしてもお前らはなんですぐ上のレスにも書いてあることを読まないのか 俺のATOKユーザー辭書には舊字體の熟語5萬5阡語が登?されてゐる
入力した尻から?座に舊字體への變換が可能である 台湾でも何でも繁体字でかいてるって訳じゃないしな
誇りには思ってるが、不便にも思ってるらしい
このスレの前半見てたら、正字基地外全盛期だな(笑) ___ _
ヽo,´-'─ 、 ♪
r, "~~~~"ヽ
i. ,'ノレノレ!レ〉 ☆ 衆議院と参議院のそれぞれで、改憲議員が3分の2を超えております。☆
__ '!从.゚ ヮ゚ノル 総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググって見てください。
ゝン〈(つY_i(つ 日本国憲法改正の国民投票を実施しましょう。お願い致します。☆
`,.く,§_,_,ゝ,
~i_ンイノ >>16
ハングル忘れてるぞww
というかハングル以外なら文字は何でも美しいと思うけどね
新字體はきたない >>91
ハングルもそれなりだと思う。
真っ先に醜く思えるのは簡体字、次点新字体 >>78>>87
言い負かされるとボットになって同じことを言い続けるコピペ人間ているよな >>93
あなたが何を言おうが
繁体字が正體字
この真理が覆ることはない 驚愕の事実拡散
創価の魔(仏罰、現証、非科学的な原始的発想)の正体は、米国が仕掛けてるAI
パトカーの付きまとい、咳払い、くしゃみ、芝刈機音、ドアバン、ヘリの飛行音、子供の奇声、ドアバンも全て、米国が仕掛けてるAIが、人を操ってやってる。救急車のノイズキャンペーンに至っては、サイレンで嫌がらせにする為だけに、重篤な病人を作り出す冷徹さ
集スト(ギャングストーカー、ガスライティング、コインテルプロ、自殺強要ストーキング)以外にも、病気、痛み、かゆみ、湿疹かぶれ、臭い、自殺、殺人、事故、火災、台風、地震等、この世の災い全て、クソダニ米国の腐れAIが、波動(周波数)を悪用して作り出したもの
真実は下に
http://bbs1.aimix-z.com/mtpt.cgi?room=pr02&mode=view&no=46
https://shinkamigo.wordpress.com と言うか旧字体が読めないと、戦前の文献読めないから、
絶対教えるべきだと思うけど
そんなの普通は読む機会ねえだろって突っ込みは無しな
教育の99%は普通に生きてて使うことのない内容なんだから 歴史資料についていえば、各種資料の漢字が必要に応じて修正されている。
志賀島発見金印の印文を漢字で書け、という問題の正解は「漢委奴国王」が正解。
旧字体なら「漢委奴國王」だったはず。
ちなみに「漢倭奴国王」は不正解。 旧字体が読めなければ、たかだか70年程度前の文献も読めないと言うことになる
これは由々しき事態ではないのか?
義務教育で必修にしろ これがバカAKIに對する世間の反應。
↓
4 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 19:22:20.17 ID:bemF4w0j0.net[1/2]
基本的に学歴とかなさそうだよね。で、早朝から勉強アピールして、なんとか990取れて、それしかとりえない。なんなの?
5 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 20:12:50.43 ID:Mibs+Krq0.net
通訳ガイドとってガイドしないとかマジでアホみて
6 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 20:41:01.31 ID:bemF4w0j0.net[2/2]
>5
基本コミュ○ぽいよな
7 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/04(月) 07:47:49.94 ID:BD2h1Tgg0.net
視野が狭過ぎる印象がある
他人の気持ちとか行間を読んだりとかできないんじゃないかな
11 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/11(月) 10:05:20.02 ID:eQkvMTNsH.net
そんな無名知らない
13 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/27(水) 17:40:34.38 ID:7FSDtpRHr.net
AKIは今年7月から8月にかけて漢文板を荒らしていたバカ。
英文科卒らしい。
無知のくせに知ったかぶるから複数のスレでバカにされていた。
14 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/06(土) 07:11:39.44 ID:qTbbaVPu0.net
英文なんだ、それでTOEICer止まりとは。
15 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/02(金) 13:33:13.68 ID:DIbammtV00202.net
負けたくない、嫌われなくないんだね
愛情に飢えている人なのかな、恋人や友人に恵まれなかったのかな?
女王で居られるのが気持ちよくてちやほやされたくて安住してるのか
TOEICで現実逃避しているTOEICerの代表だね
もう取り返しつかない年齢のようだし 昔の字は実際は草書体で連綿体だからなぁ
それが読めて意味が取れないと駄目だぞ
https://multimedia.okwave.jp/image/questions/3/37797/37797.jpg
(尚々こゝもと)
(江戸詰候事)
其後者其許
(中々いやニて)
御左右不承、朝暮
(御座候、以上)
御床布奉存候、
当地相替儀
無御座候間、可
御心易候、来年ハ
早々罷下■事
可得御意候其内 >>110
連綿体は中国でもなかなか見ない
幾度も王朝交代するうちに、何千もある漢字の異なる書体を覚えることは廃れていった
日本で残っていたのは常用される字数が少なかったから
明治になってカナが整理されて以降、草書や行書を覚える意味は無くなった 文を手書きする際には草書体が使えると便利だが、今はなかなか手書きの機会もなくなってきたからなぁ
以前は中学校で英語の筆記体を叩き込まれて、手書きするには便利だった
英語は連綿と書けるのに日本語ではできないという時代だった
今は、過去の遺産である古文書を読むのに草書がわからなければどうしょうもない >>104
正字の讀み書きもできん無知AKIがウハゴトを垂れてもねぇ…
「英語の苦手な人間は知能が低い」などと平氣で口に出すやうな英語モノリンガルバカ白人に通ずる所がある。 国文学を専攻しても古文書なんて必ずしも読まないよ
書道の時間に古今集を臨模するのはあるけど必修ではない
必要な文献の多くは活字化されているし、それで足りる研究分野のほうが広い
お前らの思うほど戦前からもう古典について理想的な情況じゃなかった
漢字も非公式な文章ほど略字が多く使われ、仮名遣いの間違いは非常に多く、
(太宰治の随筆で、通ってくる文学少女に口述筆記をさせたらほとんど全部間違っていたと)
だから何度も国語改革で簡略化をしようとして土壇場でひっくり返された
(森茉莉いわく、明治末の大改革案をひっくり返したのは鴎外だと)
漢文教育も明治から大幅に削減され、新聞の漢詩投稿欄は投稿が質・量とも落ちて大正のうちに廃止された
(末期では郁達夫のようなシナ人留学生がトップの常連だったようだ)
戦没者と遺族との手紙などを見ても普通に読みやすく、
もうとっくにくずし字の時代じゃなかったということがわかる 国文学の研究というのではなく、個人の家に伝わる先祖などが書いたものが読めない
先人のレガシィとは断絶している ★新字バカAKIのマヌケ發言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ發言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ發言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。
大漢和辭典
【正字】セイジ→字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ→ただしい形の書。正しい書體。
★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。
新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。
「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。
新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった 新字バカAKIのマヌケ發言その11
>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない
>フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
新字バカAKIのマヌケ發言その12
>支那人って漢族の事なんだけど? ★新字バカAKIのマヌケ發言その13
>鮮卑も匈奴も蒙古、満州の民族な。
>元や清といった国々を建てるために、満蒙族が漢族の王朝と戦い
>繁体字は蒙古(満州)が建てた清王朝の時代に整備されたモノ。
★新字バカAKIのマヌケ發言その14
>褌とは、現代では常用する人間が少ない、一般的には常用が受け入れられないものの象徴。
★新字バカAKIのマヌケ發言その15
>スレを絲(糸)と表記するのは問題ですね。
>スレは章、欄、題などでなくては。 ★新字バカAKIのマヌケ發言その16
>世界史と日本史のどちらかを選択するということは不可能だろ?
>世界史の代わりに日本史とか、日本史の代わりに世界史という選択はありえない。日本の高校なら。
★新字バカAKIのマヌケ發言その17
>「〜がごとし」を「〜が若し」と書いたら間違いとされ、「〜が如し」のみが使われる
★新字バカAKIのマヌケ發言その18
>日本では繁体字は正字にはなりえない
★新字バカAKIのマヌケ發言その19
>老荘思想ほど日本でメジャーな思想はないだろ
>夏目漱石もそこから名前とったんだろうし
★新字バカAKIのマヌケ發言その20
>座→座席(名詞)
>座→正座(動詞)
>坐→坐上(名詞)
>坐→侍坐(動詞)
>どちらも名詞にもなり、動詞にもなる。つまり同じ意味。
★新字バカAKIのマヌケ發言その21
>「漢詩のニュアンス」って何?
の問に對して↓
397名無氏物語2019/07/09(火) 02:59:34.49ID:N+QgTyjM
>どうみても句読点外すってことだろ
癡呆老人無知AKI婆は死ぬしかない。 高添沼田(葛飾区青戸6−26−6)
●高添沼田「ホワイトハウス高橋の息子の金属バット集団殴打撲殺を熱望します」
龍神連合五代目総長・ホワイトハウス高橋の息子(葛飾区青戸6−23−23)の挑発
●ホワイトハウス高橋の息子「糞関東連合文句があったらいつでも俺様を金属バットで殴り殺しに来やがれっ!! 糞関東連合の見立・石元・伊藤リオンの糞野郎どもは
龍神連合五代目総長の俺様がぶちのめしてやるぜっ!! 賞金をやるからいつでもかかって来いっ!! 糞バエ関東連合どもっ!! 待ってるぜっ!!」(挑戦状)
492盗聴盗撮犯罪者色川高志(青戸6−23−21ハイツニュー青戸1032021/02/03(水) 13:53:22.55ID:QtP78E4Z
●青戸六丁目被害者住民一同「盗聴盗撮犯罪者の高添沼田ハゲエロ老義父の逮捕を要請します」
長木親父&長木よしあき(盗聴盗撮犯罪者の高添沼田ハゲエロ老義父を逮捕に追い込む会&被害者の会会長)住所=東京都葛飾区青戸6−23−20
●盗聴盗撮つきまとい嫌がらせ犯罪者/アナル挿入食糞愛好家で息子の嫁で自慰行為をしている高添沼田ハゲエロ老義父
高添沼田ハゲエロ老義父の住所=東京都葛飾区青戸6−26−6
【通報先】亀有警察署=東京都葛飾区新宿4ー22ー19 рO3ー3607ー0110
盗聴盗撮つきまとい嫌がらせ犯罪者/アナル挿入食糞愛好家で息子の嫁で自慰行為をしている高添沼田ハゲエロ老義父の盗聴盗撮つきまとい嫌がらせ犯罪者/愛人変態メス豚家畜清水婆婆(青戸6−23−19)の
五十路後半強制脱糞
http://img.erogazou-pinkline.com/img/2169/scatology_anal_injection-2169-027.jpg