X



繁体字が正體字 [無断転載禁止]©2ch.net
0001名無氏物語
垢版 |
2017/07/01(土) 00:13:17.39ID:UewUs+Hf
これが真実









 
0314名無氏物語
垢版 |
2017/09/17(日) 15:05:17.98ID:pdB6beSo
大漢和辭典
【正字】セイジ
1,字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。

【正體】セイタイ
3,ただしい形の書。正しい書體。
0315名無氏物語
垢版 |
2017/09/18(月) 00:09:00.46ID:GGfBVWgw
中華民国の正體…中華民国教育部が1982年に頒布した常用国字標準字体表と、続く次常用国字標準字体表・罕用字体表に規定される。

香港の正體…香港教育署語文教育学院(現・香港教育学院)中文系により制定され、1986年に発表された常用字字形表に従う。

中華人民共和国の正體…現代漢語通用字表により規定される。


中華人民共和国において正體字は「繁体字」と呼ばれる。

一方、中華民国においては、正體字を「繁体字」と呼ぶべきではないと言われることもある。
0316名無氏物語
垢版 |
2017/09/18(月) 10:03:42.35ID:Z2q+6JKb
>>315
★新字バカAKIのマヌケ発言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ発言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ発言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。

大漢和辭典
【正字】セイジ
1,字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ
3,ただしい形の書。正しい書體。

★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。

これらのマヌケ發言についての言ひわけまだ??
0317名無氏物語
垢版 |
2017/09/19(火) 08:56:44.58ID:+eGlQ9Sg
どう見ても>>315のほうが正しい。
0318
垢版 |
2017/09/19(火) 09:40:42.44ID:ZV0RPpnY
バカーキ
0319名無氏物語
垢版 |
2017/09/20(水) 11:35:54.23ID:L6ij/S0z
繁體字が正體字
0320名無氏物語
垢版 |
2017/09/21(木) 19:29:35.63ID:8pWukTNv
繁體字が正體字
0321名無氏物語
垢版 |
2017/09/22(金) 05:43:16.77ID:eNwzfgeq
繁體字が正體字
0322名無氏物語
垢版 |
2017/09/23(土) 08:30:52.18ID:5vKJOclD
繁體字が正體字
0323名無氏物語
垢版 |
2017/09/24(日) 16:32:12.94ID:SBpI5M9/
★新字バカAKIのマヌケ発言その1
>白川静…漢文学者、中国史家
>つまり中華思想の持主。日本を中国の属国にしたくてそう言ってるんでしょ。
>結局、繁体字大好きなのは、中華思想にとりつかれて、日本を見下している連中。
★新字バカAKIのマヌケ発言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。
★新字バカAKIのマヌケ発言その3
>繁体字というのはシナ文字のこと。
>朝鮮でも日本でも、繁体字はあくまで「古代文字」に過ぎない。
★新字バカAKIのマヌケ發言その4
>語法や文法を効率よく説明するためには、既存の文章を探してくるのではなく、ピンポイントで説明できる文を自分で作ってあげるのが一般的です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その5
>"以"に他動詞の意味はありませんよ。前置詞と副詞の意味です。
★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。

大漢和辭典
【正字】セイジ
1,字畫のただしい文字。もとの字。本字。俗字・譌字・省文即ち略字などの對。
【正體】セイタイ
3,ただしい形の書。正しい書體。

★新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それらは日本語ではなく漢語だということか。

これらのマヌケ發言についての言ひわけまだ??
0324名無氏物語
垢版 |
2017/09/30(土) 15:01:09.31ID:oaaOEBWA
わたしも>>315に一票
マルチポストを繰り返す迷惑者の支持者など誰もいない
0325
垢版 |
2017/10/02(月) 11:27:08.04ID:uBDBMKZ8
と自演する迷惑者のバカAKIでした
0326名無氏物語
垢版 |
2017/10/03(火) 13:27:05.55ID:ENkoBuaK
繁體字が正體字。
これが真理。
0327名無氏物語
垢版 |
2018/02/14(水) 04:09:56.42ID:FsK5ijr9
隋書スレで見たのと似てる
0329名無氏物語
垢版 |
2018/02/17(土) 03:06:54.22ID:9pxjYXCO
繁体字による中国語の表記体系を中国語で繁體中文、正體中文、
日本では繁体字中国語、伝統的中国語(英語からの直訳)などと呼ぶ。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B9%81%E4%BD%93%E5%AD%97

繁体字は日本語表記には適合しないため、日本語で文(文章)を書くときは日本政府が認める常用漢字を用いることをお勧めします。
0330名無氏物語
垢版 |
2018/02/17(土) 10:32:30.81ID:sZN55ZbB
>>329
 其は全くの虚構である。
現代表記は漢字廢止論者の意嚮に從つて被占領下にて強制的に進められ、押附けられた行政施行に外ならぬ。
0331名無氏物語
垢版 |
2018/02/17(土) 22:51:44.90ID:9pxjYXCO
sage入れ即答が笑える
0333名無氏物語
垢版 |
2018/03/16(金) 14:27:17.08ID:9aQikXF9
>>329
>繁体字は日本語表記には適合しない

根據を述べよ。
0334名無氏物語
垢版 |
2018/03/17(土) 17:24:58.97ID:y/sgF0di
繁体字には過去を含め日本において通用されていない字体が含まれているという話では
0335名無氏物語
垢版 |
2018/03/17(土) 21:38:47.40ID:FZDsWwfR
てき ごう −がふ [0] 【適合】
( 名 ) スル
条件・状況などに当てはまること。 「条件に−する」
0336名無氏物語
垢版 |
2018/03/18(日) 04:13:59.52ID:2Z5yrctl
繁体字が、「日本語を表記するなら」という条件には適合しない、って話なら、いちいち説明しなくても文脈から伝わってましたよ。心配性だな。
0337名無氏物語
垢版 |
2018/03/21(水) 09:20:42.35ID:tCEpVx1+
>>336
意味不明。
どうせ>>329はバカAKIの自演かと思ふが。

>>323
>★新字バカAKIのマヌケ發言その6
>>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは>>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。


字體と言語の構造とは何の關係もないが。
0338名無氏物語
垢版 |
2018/03/21(水) 17:00:57.74ID:ywxAhMb6
ヤレヤレ
0339名無氏物語
垢版 |
2018/03/21(水) 18:11:39.65ID:rII+UTFm
日本語においても繁体字を用いるべきと主張する人は、
啟とか眾とかについてはどう考えてるの?
0341名無氏物語
垢版 |
2018/03/22(木) 17:02:24.15ID:GvybJnPT
>>340
答えになってない。どう考えてるの?
0342名無氏物語
垢版 |
2018/03/22(木) 18:45:33.38ID:zX8dEKOF
>>341 =アホAKI
>>323の答は?
0343名無氏物語
垢版 |
2018/03/22(木) 23:36:16.98ID:GvybJnPT
>>342
アホAKIとかいう人が居たのかもしれないけど知らない人なので=ではない
なので323の答えを求められても困る
0344名無氏物語
垢版 |
2018/03/23(金) 06:06:36.31ID:kPjZoUv0
笑った
0345名無氏物語
垢版 |
2018/03/23(金) 06:10:23.28ID:kPjZoUv0
AKIってのは、数年前この板で、フンドシってコテをさんざん論破したコテの名前。
フンドシというのは、この板や政治板などでガンガン自己主張するコテだったけど、
AKIに論破されて以後、フンドシは黙り込み、時折sageで「繁体字は正字」とつぶやくだけになった。
0346名無氏物語
垢版 |
2018/03/24(土) 10:43:49.82ID:291pIUI4
>>345
お前かバカAKI

お前は無知を省みず私に挑んで論破された新字至上主義バカで、
漢語の語法も知らず、四聲も覺えられずに中國語も話せず、楚辭も讀んだことがない自稱英文科卒()
己の分際を辨へなさい。

>>323 はい論破

↓これはお前が大恥をかいた絲。
http://itest.5ch.net/lavender/test/read.cgi/kobun/1297075501
>66參照

↓これはお前を紹介してやつた絲。
http://itest.5ch.net/lavender/test/read.cgi/kobun/1504057394







>>323に答へろバカAKI
0347名無氏物語
垢版 |
2018/03/24(土) 14:04:52.19ID:291pIUI4
>>345
私はこの板でコテを使つたことはないし、フンドシなどと呼ばれる筋合もない。

バカなお前は、康煕字典體主義の人から論破され、私からも論破された。
なぜ自分が論破されたかわかるか?
わからなければ、それはお前がバカである證據。

私をフンドシなどと呼ぶお前はバカのマヌケ。
さういふお前の名前は? 学歴は? 職業は? 住所は? 答へなさい。
0348名無氏物語
垢版 |
2018/03/24(土) 15:27:11.18ID:o7dkHeIU
339に答えてやれよ
0349名無氏物語
垢版 |
2018/03/24(土) 18:02:29.43ID:YvosKS1R
これがフンドシか。初めて見た
0350名無氏物語
垢版 |
2018/03/25(日) 02:02:25.15ID:3S8pULp0
みなさん一生懸命議論していらっしゃいますが、
簡単な話、日本国語に正體字(正体字)というものは存在しませんよ。
0351名無氏物語
垢版 |
2018/03/25(日) 02:11:01.34ID:3S8pULp0
Wikipediaによると、
繁体字とは<中国語において、系統的な簡略化(簡化)を経ていない筆画が多い漢字の字体>

<中国語で正體は、文字の標準字体を指す。
台湾を中心に、簡体字に対する従来の字体を「繁体字」と呼ぶのは誤りで「正体字」という名称こそが正確であるとする主張がある。
その代表的な論者として中華民国総統馬英九が知られる。>とのこと。

「繁体字は正體字」というのは、馬英九さんの論を支持するということなのでしょうか。
正確に言うなら「これまで繁体字と呼ばれてきた字体は、中国の正體字である」というところですかね。
0352名無氏物語
垢版 |
2018/03/25(日) 20:48:53.34ID:ClsUa4oZ
>>350 >>351
この絲は「日本國語」の話ではなく、漢字の字體の話をする絲です。

字體と言語構造とは何の關係もないといふことは>>337で既に述べたとほり。

>「繁体字は正體字」というのは、馬英九さんの論を支持するということなのでしょうか。
>正確に言うなら「これまで繁体字と呼ばれてきた字体は、中国の正體字である」というところですかね。


私は正體字を「繁體字」などと呼ぶことは本來不適切ではないかと思ふ。
「繁體字」とは「簡體字」(簡化字)の對語として造られたに過ぎぬからである。

しかも「繁體字」と一口に云つても各國の教育機關の定める字形は多少の差異がある。
例へば>>339の舉げた「啟」字が「啓」の形に書かれるのは日本だけ。
また「強」字は支那の繁體字(香港含む)では「弓+口+虫」とされるが、それ以外の國では「弓+ム+虫」とされる。
また「裏」字は臺灣では全て「裡」と書かれる。
また「着」字は臺灣では全て「著」と書かれる。
また「衛」字は香港に限り「衞」とされる。

……など例を舉げればきりがないが、字源に則る字形であれば「正體字」なのである。
0353名無氏物語
垢版 |
2018/03/26(月) 22:55:19.96ID:cwMO0i5s
>>352は何を正體字と主張したいんだろう
字源に則る字形であれば、というなら、网も正體字ということ?
0354名無氏物語
垢版 |
2018/03/27(火) 21:09:21.18ID:ZoI7uNDp
新字バカには私の説明が理解し難くなつてきたか?w

>>353
「网」は「網」の古字で、兩者は異體字の關係にある。
ちなみに
「从」は「從」の古字。
「丰」は「豐」とは別字で、容貌・風采の意。

俗字以外は全て正體字なのである。

……ともあれ、この絲で日本國語の表記云云を論じる>>329 >>350は的外れも甚だしい。
0355名無氏物語
垢版 |
2018/03/27(火) 23:46:06.19ID:YZOjY5kw
>>354
で、古字は正俗どっちなの?
0357名無氏物語
垢版 |
2018/03/28(水) 11:14:49.75ID:xnSQzu+v
>>356
辞書的な定義は知ってるが、>>354の言う古字がその定義通りとは限らん
0358名無氏物語
垢版 |
2018/03/28(水) 13:47:22.74ID:VkssWBlJ
>>357
古字(古文)とは隷書以前に用ゐられた字體を謂ふ。
秦始皇が戰國時代に用ゐられた漢字を廢止して小篆を定めたと同時に、古字(古文)で記された經書を焚いたため、『説文解字』が成立した漢代まで知られることはなかつた。

>>339が舉げた「啟」「眾」、>>353が舉げた「网」も『説文解字』には收録されてあるから、讀解力があれば確認してみたまへ。
その説解から各字の字源がわかるはず。

そもそも古字と正字・俗字とは次元の異なる概念であり、>>355のやうな質問は愚問と云はざるを得まい。
0359名無氏物語
垢版 |
2018/03/28(水) 14:47:21.15ID:xnSQzu+v
>>358
>>355では「それらの古字は」と言うべきだったな
確かに愚問だ。申し訳ない

その説明だと小篆以前が古文に思えるがまあいいや

しかし、その定義だと网や从を古字とする理由がわからない
結局、网や从は正俗どっちなの?
0360名無氏物語
垢版 |
2018/03/28(水) 20:57:36.59ID:oOJVCO+N
>>359
「网」「从」は正體字と云へる。

『説文解字』巻七・网部
(网)从冖。幂其上也。下象网交文。

『説文解字』巻八・从部
(从)隨行也。



理解してもらいたいのは、
字源に則る字形であれば正體字であること。
字形と言語構造とは何の關係もなく、日本語において正體字を用ゐても何の問題もないといふこと。

少し考へればわかる當然の理窟である。
しかるに>>329のやうな發言をするバカAKIは愚昧と云ふほかない。常用漢字の定義すらわかつてをらぬやうだ。
0361名無氏物語
垢版 |
2018/03/28(水) 22:38:08.66ID:xnSQzu+v
>>360
网や从は簡体字であって繁体字ではない、という認識が一般的だと思う
「字源に則る字形が正體字」という主張は、
「繁体字が正體字」というお題目を否定するものだと思うがどうだろうか?

しかし、思ったより正體字の許容範囲が広いな
0362名無氏物語
垢版 |
2018/03/29(木) 01:38:57.82ID:KWXlzbHO
繁体字
1.台湾の標準字体。
 中華民国教育部が1982年に頒布した常用国字標準字体表と続く次常用国字標準字体表・罕用字体表に規定される。

・香港教育署語文教育学院(現・香港教育学院)中文系により制定され、1986年に発表された常用字字形。台湾の国字標準字体とは大部分で共通する。

・現代漢語通用字表により規定される中国大陸の新字形。『新華字典』と『現代漢語詞典』は繁体字版も発行されている。
0364名無氏物語
垢版 |
2018/04/01(日) 15:33:37.36ID:z9uE3zgH
何の反論にもなつてはゐないぞ(嗤)。
0365名無氏物語
垢版 |
2018/04/01(日) 17:04:31.47ID:RHCVl3oJ
361は無視かよ
0366名無氏物語
垢版 |
2018/04/02(月) 21:48:30.61ID:wBSbi1dP
>>361
>「字源に則る字形が正體字」という主張は、
>「繁体字が正體字」というお題目を否定するものだと思うがどうだろうか?

いや。
現代使用される繁體字が簡化字と比べて正しいといふ意味で、何の矛盾もないが?
0367名無氏物語
垢版 |
2018/04/03(火) 01:08:02.48ID:8mF8cyRH
>>366
繁体字=正體字ではなく、繁体字のほうが比較すると正しいという主張である、と
前者と解釈してたけど、後者だったら特に異論は無いな

あと言いたいことは、>>354で从を古字って言って>>358で古字(古文)って言ってるけど、
从は古文ではないのでは?ってことぐらいかな

あと聞きたいこととして、所謂康熙字典体と台湾の国字標準字体とでは結構差があるけど、
どちらのほうが正しいと思ってるのかが知りたい
0368名無氏物語
垢版 |
2018/04/03(火) 12:40:02.31ID:SAJqgGb/
>>367
>所謂康熙字典体と台湾の国字標準字体とでは結構差があるけど、
>どちらのほうが正しいと思ってるのかが知りたい

例へば?


(念のため言ふが、示偏・糸偏・食偏・之繞の差異は書寫體によるデザインの差なので氣にする必要はない)
0369名無氏物語
垢版 |
2018/04/04(水) 01:48:51.59ID:hBNJ+EgR
>>368
例えば真直為青既啓かな

示偏等が標宋體においても書写体の形になってるのも気のする必要はないという考えで良い?
0371名無氏物語
垢版 |
2018/04/04(水) 23:34:09.08ID:TZgLtoYw
>>369
それらは全て傳統的な書寫體で俗字とは云へまい。
書法の字典を探してみなさい。
0372名無氏物語
垢版 |
2018/04/05(木) 01:38:01.34ID:SjnTo56R
>>371
つまり来緑黄黒争曽あたりは俗字でないということか
伝統的な書写体に詳しくないから俗字でない新字がどれぐらいあるのか気になるな
0373名無氏物語
垢版 |
2018/04/06(金) 03:25:45.30ID:ohZz8RmZ
繁體字者正體字也
0374名無氏物語
垢版 |
2018/04/06(金) 20:19:56.66ID:wpVUBj2c
者(は)は係助詞であって、格助詞(が)ではない。
よって、「繁體字は正體字なり」が正解。
0375名無氏物語
垢版 |
2018/04/06(金) 20:38:50.08ID:7/EyS5HT
>>373
繁体字形を碌に知らないからこの種のウワゴトを垂れられるw
0376名無氏物語
垢版 |
2018/04/07(土) 00:09:46.64ID:Gpkt5bP+
>>374
>>373は私ではないが、正しい漢文である。
君の助詞云云の話は漢文とは關係ないので的外れ。
日本語で謂ふ格助詞「が」は漢語では「便是」に當たるので、「繁體字が正體字」は「繁體字便是正體字」となる。

>>375
意味がわからんぞw
何がどう「ウワゴト」なのか説明しなさい新字バカ。
0377名無氏物語
垢版 |
2018/04/07(土) 00:38:11.32ID:4cBOXfmD
つまり、

「繁體字便是正體字」は「繁體字が正體字だ」

「繁體字者正體字也」は「繁體字は正體字だ」

という違いがあるわけですね?
漢文では、「が」と「は」の表現の仕方が違うというわけだ。
0378名無氏物語
垢版 |
2018/04/09(月) 10:09:33.01ID:T6DHnj/6
>>377
勉強になつたかね?
これからも謙虚な態度で來なさい。
0380名無氏物語
垢版 |
2018/04/11(水) 10:30:06.20ID:HBjaBm2s
>>375
>>376
0382名無氏物語
垢版 |
2018/04/18(水) 06:20:23.89ID:vmEjofCG
>>375 >>379 = 新字マンセー知的障害無知バカAKI

新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。

「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。

これらがオマエのマヌケ發言。なぜかわかる?
それともバカすぎて本當にわからんのか?
答へろ雜魚AKI
0383名無氏物語
垢版 |
2018/05/05(土) 03:27:28.18ID:QEZObdGQ
繁体字(はんたいじ、繁體字、拼音: fántǐzì)または正体字(せいたいじ、正體字、拼音: zhèngtǐzì)は、中国語において、系統的な簡略化(簡化)を経ていない筆画が多い漢字の字体を指す。

繁体字による中国語の表記体系を中国語で繁體中文、正體中文、日本では繁体字中国語、伝統的中国語(英語からの直訳)などと呼ぶ。


2009年3月3日、中国人民政治協商会議全国委員会の潘慶林委員が、簡体字は中国の伝統文化の継承を妨げるとして、繁体字に段階的に戻すよう提案を行っている。

2009年6月19日、台湾の馬英九総統は中国にもっと繁体字を使用してほしいとする異例の提案を行っている。
0385名無氏物語
垢版 |
2018/05/09(水) 10:27:26.16ID:rjOLyZ7Y
これがバカAKIへの世間の反應。

4 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 19:22:20.17 ID:bemF4w0j0.net[1/2]
基本的に学歴とかなさそうだよね。で、早朝から勉強アピールして、なんとか990取れて、それしかとりえない。なんなの?
5 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 20:12:50.43 ID:Mibs+Krq0.net
通訳ガイドとってガイドしないとかマジでアホみて
6 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/03(日) 20:41:01.31 ID:bemF4w0j0.net[2/2]
>5
基本コミュ○ぽいよな
7 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/04(月) 07:47:49.94 ID:BD2h1Tgg0.net
視野が狭過ぎる印象がある
他人の気持ちとか行間を読んだりとかできないんじゃないかな
11 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/11(月) 10:05:20.02 ID:eQkvMTNsH.net
そんな無名知らない
13 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/27(水) 17:40:34.38 ID:7FSDtpRHr.net
AKIは今年7月から8月にかけて漢文板を荒らしていたバカ。
英文科卒らしい。
無知のくせに知ったかぶるから複数のスレでバカにされていた。
14 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/06(土) 07:11:39.44 ID:qTbbaVPu0.net
英文なんだ、それでTOEICer止まりとは。
15 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/02(金) 13:33:13.68 ID:DIbammtV00202.net
負けたくない、嫌われなくないんだね
愛情に飢えている人なのかな、恋人や友人に恵まれなかったのかな?
女王で居られるのが気持ちよくてちやほやされたくて安住してるのか
TOEICで現実逃避しているTOEICerの代表だね
もう取り返しつかない年齢のようだし
0386名無氏物語
垢版 |
2018/05/11(金) 15:48:29.55ID:OKr8gXPW
↓新字マンセー知的障害無知バカAKIの發言
113 :名無氏物語:2017/08/19(土) 13:47:37.87 ID:egM7gymB.net
>文字を鑑賞して楽しむだけじゃなく。少しは内容を読んだら?

完全にブーメランで笑へる。
この『隋書』のアホ解釋こそオマヘに讀解力がない證據。

>>「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。

人名の「松」を河の名と解釋するとはねぇ…
しかも「有賊楊厚擁徒作亂」の譯に至つては呆れるしかないねぇ…

英語腦のバカに漢文は百年早かつたやうですねぇ…
0387名無氏物語
垢版 |
2018/05/14(月) 09:42:36.03ID:K0uiW1rk
繁體字が正體字。
新字は劣化漢字。
これが真理。
0388名無氏物語
垢版 |
2018/05/19(土) 15:04:09.26ID:88oASJLj
繁體字ではなく正體字。
舊字ではなく正字。
新字は劣化漢字。
これが眞理。
0389名無氏物語
垢版 |
2018/05/21(月) 22:43:16.72ID:zDwOSaKN
>>376>>377>>378
“繁体字が正体字だ”は古代中国語やと繁体字正体字(繁体字が正体字だ)か繁体字正体字也(繁体字が正体字だなぁ)やぞガイジ
0390名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 03:36:03.97ID:nkZ3Qk+7
馬英九らが言う「繁體字ではなく正體字。」が正論だとすれば、
フンドシの「繁体字が正體字」は間違いだということだな。

「繁體字ではなく正體字。」に少しでも近づけるためには「繁體字は(実は)正體字。」と書く必要がある。


「繁體字が正體字。」というのは「繁體字(中国国語正體/支那正體)こそが現代中国語の正字」という主張でしかない。


これは論理学および日本語理解の問題だけどね。
0391名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 17:26:37.76ID:jhj0KHa4
正しいことを述べただけなのに、レスを伸ばしたら必ず>>389 >>390のやうな揚げ足取り氣分のバカが湧くねぇw
バカが何匹湧いたところで自己紹介にしかならんよ?w

>>389
違ふよアホw
何が違ふかわかる?w

>>390
アスペバカAKIはまだ康熙字典主義さんと私との區別がつかんの?
>>323 >>382の質問には依然として逃走w
なんで答へんの??
答へたら己のマヌケを曝すことになるから?
それともバカすぎて質問の内容も理解できんの?
どつち?
0392名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 17:41:42.62ID:jhj0KHa4
>>390
↓新字マンセー知的障害無知バカAKIの發言
113 :名無氏物語:2017/08/19(土) 13:47:37.87 ID:egM7gymB.net
>文字を鑑賞して楽しむだけじゃなく。少しは内容を読んだら?

おまへは文字の理解も内容の理解もなかつたね。
ブーメランバカのAKIちやんにアドバイスしてやらう。


最後のレスにだけ返事するんぢゃなく。少しはレスを遡つて質問に答へたら?


日本語の讀み書きが苦手なバカはお呼びぢゃないよ?
0393名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 18:39:09.71ID:2srftNcf
>>391
反論を言えやガイジ
便是は現代中国語やと即是か就是であって決して日本語の助詞“が”ではない
0394名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 18:50:47.45ID:2srftNcf
あと康熙字典主義という奴と君の違いを教えてくれや
0395名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 19:41:01.71ID:jhj0KHa4
>>393
「便」は主語を強調・特定する副詞。
ここでの「便是」は「正是」に同じ。
日本語の格助詞「が」や係助詞「こそ」と同じ意味。「こそが」と譯してもよい。

>>394
AKIがフンドシと呼ぶ康煕字典主義さんの文章と私の文章とをよーく比べてみろ。

ヒントをやらう。
康煕字典體主義さんは漢字表記できる品詞は全て漢字表記する。それに比べて私の文章は讀み易いんぢゃないか?w

もう一つヒントをやらう。
康煕字典體主義さんの文章には不自然な「?」が散見するはず。その理由を自分で考えてみなさい。


今一度言ふが、私は康煕字典體至上主義ではない。
康煕字典に收録された親字には字畫・字形が不統一な要素があるし、不正確な記述が多い。しかも親字は明朝體で示されてあるため、必ずしも書寫體と一致するものではない。
唐代に成立した干禄字書のはうがよほど實用的なのだ。兩者の成立の經緯についてwikiを參照してみればよい。
干禄字書や説文解字を基準にした臺灣・香港の繁體字こそ字源に則した字體であり、正體字なのである。
しかるに新字體が日本語に適した「書体」()などと妄言を垂れるバカAKIはマヌケのボケといふほかない。


わかつた?
君の相手したら文盲バカAKIが懲りずに頓珍漢なことぬかしてくるから面倒なのよ。最後のレスにしか反應せんのは文盲バカAKIの習性。
0397名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 19:58:26.81ID:mngn2RRh
>>395
なるほど
0398名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 20:51:59.64ID:mjyGo9SC
>>395=台湾繁体字など実際に使ったこともない人間のウワゴト
0399名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 20:54:05.86ID:cVCa9+s4
>>398
これAKIか
0400名無氏物語
垢版 |
2018/05/22(火) 23:39:22.17ID:snhrntiv
>>398 =新字マンセー知的障害無知バカAKI


臺灣繁體字こそ正體字


この事實を否定するオマヘはバカw
文句あるなら繁體中文で書けよw

書體と字體の違ひはわかつたかバカ?

>>323 >>382の質問には依然として逃走w
なんで答へんの??
答へたら己のマヌケを曝すことになるから?
それともバカすぎて質問の内容も理解できんのか?
どつち?
0401名無氏物語
垢版 |
2018/05/23(水) 01:28:38.83ID:4o6rL5Kz
>>395>>400の知恵遅れがいくらデタラメを繰り返そうとも
台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
へんちくりんな改造・簡略化をあちこちで施した字なんだよ

まあ日本人が使ってる漢字の相当数がへんちくりんだと
台湾人も思ってるだろうけどw
0402名無氏物語
垢版 |
2018/05/23(水) 08:15:43.04ID:Y54e6AiM
>>401 =新字マンセー知的障害無知バカAKI が懲りずに深夜に登場w

0375 名無氏物語 2018/04/06 20:38:50
>373
>繁体字形を碌に知らないからこの種のウワゴトを垂れられるw

0398 名無氏物語 2018/05/22 20:51:59
>395=台湾繁体字など実際に使ったこともない人間のウワゴト

一箇月と二週間以上經つてから>>375の言ひわけらしき妄言を書き込んだかw
智慧遲れのオマヘは頭の廻轉が遲いから、私の的確な指摘を理解して文を作るのに二倍時間がかかるらしいがw
0403名無氏物語
垢版 |
2018/05/23(水) 08:17:37.30ID:Y54e6AiM
>>401
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった

相變はらず日本語が意味不明なんだが?
それに「平均的な日本人」つて何?いつの時代の「平均的な日本人」なの?
その定義が不明である以前に、論理性のない文だね。臺灣繁體字がオマヘにわからうがわかるまいが正しい漢字であることにはかはりないんだけど??

>へんちくりんな改造・簡略化をあちこちで施した字なんだよ

「へんちくりんな改造」つて何?何から「改造」したの?
それを説明したうへで具體例を示しなさい。

>まあ日本人が使ってる漢字の相当数がへんちくりんだと
>台湾人も思ってるだろうけどw

あたりまへだ。
新字はその大半が字源を無視して改惡された劣化漢字。
字源を有するといふ漢字の原則からすれば明らかに誤字なのだ。
誤字を盲信するオマヘがバカなんだよw

「台湾人も思ってるだろうけどw」の草はどういふ意圖?
己の思考がいかに幼稚か悟つて自嘲する意圖かな?w

オマヘの文は改行する位置も惡いねぇw
「台湾人も思ってるだろうけど」はなんで改行したの?意圖が不明なんだが?
讀む相手に效果的に傳はる文章を作らんと意志疎通は難しいと思ふぞ?w
0404名無氏物語
垢版 |
2018/05/23(水) 08:18:02.55ID:Y54e6AiM
…とまあ、今回も意味不明な文章を指摘されて終はつたねぇ…w
どうせ智慧遲れのオマヘは何を指摘されたかもわからず質問からも逃げつづけるんだらうけどwwww

ほら>>323 >>382の質問に答へろよ智慧遲れ
なんで答へんの??
答へたら己のマヌケを曝すことになるから?
それともバカすぎて質問の内容も理解できんのか?
どつち?
0406名無氏物語
垢版 |
2018/05/24(木) 11:26:11.81ID:j2y0wEWG
バカAKI出てこい。
>>396 >>400 >>402 >>403 >>404に答へろマヌケ。
頭の廻轉が遲くて反應が鈍いからオマヘは マ ヌ ケ なんだよ。
私が恐くて逃走する氣持ちはわかるが、頓珍漢なマヌケ發言して板に迷惑かけるだけなら初めから默つとけよ。
學問板の質を落とすバカはお呼びぢゃないのよ。特にこの漢文板では絶對に許さんぞ。
あ?どうした?書體と字體の違ひもわからんバカAKIよ。

質問されたことには的確に答へませう
關係ないことを言つたり質問で返したりしてはいけません

と、何度教えればわかるバカ。
>>403 >>404の質問に答へろ。

マヌケすぎて答へられんならオマヘ、本當に知的障害ぢゃないの?
植松に處分されてもしかたないかもね。死ねば?
0407名無氏物語
垢版 |
2018/05/25(金) 01:58:36.73ID:eRTOMgFp
この白痴は延々と台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない

平均的な日本人なら現に使っているのはPCであればOS日本語版の標準フォント
スマホなら各社の搭載日本語フォントだ

フォントを切り換えると日本の漢字と台湾繁体字とは違う字がどっさりあるんだが
この白痴は白痴であるが故にそのこと自体を知らないんだよ

つまりこいつが自分で読み書きしているフォント自体が台湾繁体字ではなく
日本のフォント

自分が使ってもいない文字をぎゃあぎゃあ推奨する、これがこの白痴の正体
もう一人の知恵遅れもこの点はまったく同じ
0408名無氏物語
垢版 |
2018/05/25(金) 11:14:00.55ID:cGvYG+4W
>>407
例の如く丸二日以上經つて深夜に出てきたかw
さんざんバカにされて幼稚な鬪志に火がついたか?w

>>403 >>404への言ひわけがないがどうした?
「質問されたことには的確に答へませう
關係ないことを言つたり質問で返したりしてはいけません」
と、何度教えればわかるバカ。
まさかバカすぎて何を指摘、質問されたかわからんわけぢゃないよね?w

>台湾繁体字台湾繁体字とわめいているが
>それを見ている我々に使用フォントを代えろと一度たりとも言ったことがない

はい出た、新たなマヌケ發言。
「臺灣繁體字」といふ單語を最初に使つたのはオマヘだらうが。マヌケ。
「使用フォントを代えろ」? ハ ァ ??
オマヘは書體と字體の違ひのみならず、書體とフォントの違ひもわからんのか?
論點がずれまくつとるぞこの大マヌケ。
臺灣繁體字が正字であることと私が日本のフォントで正字を使ふこととは全く關係ないが?白痴なのかな?w
「日本の漢字と台湾繁体字とは違う字が」云云以下は全くピント外れなので無視。
今日も自己紹介に終わつたねぇ智慧遲れの白痴wwwww

>もう一人の知恵遅れも

康熙字典主義さんと私との區別は漸くついたらしいな。
正しいことを教てもらつて理解するのに時間がかかりすぎるぞオマヘは。
そういふのをマヌケや智慧遲れ、白痴といふのだよ、バカ。

>>403 >>404に答へろマヌケ。
頭の廻轉が遲くて反應が鈍いからオマヘは マ ヌ ケ なんだよ。
私が恐くて逃走する氣持ちはわかるが、頓珍漢なマヌケ發言して板に迷惑かけるだけなら初めから默つとけよ。
學問板の質を落とすバカはお呼びぢゃないのよ。特にこの漢文板では絶對に許さんぞ。
0409名無氏物語
垢版 |
2018/05/25(金) 11:16:31.81ID:cGvYG+4W
>>390
390 :名無氏物語[]:2018/05/22(火) 03:36:03.97 ID:nkZ3Qk+7
>「繁體字が正體字。」というのは「繁體字(中国国語正體/支那正體)こそが現代中国語の正字」という主張でしかない。
>これは論理学および日本語理解の問題だけどね。

新字バカAKIのマヌケ発言その2
>世界中の傲慢な華人(漢民族)や、香港等でも使われている「中国国語」の文字が繁体字。

こんな日本語を書くバカが日本語や中國語を語つてもねぇ…

新字バカAKIのマヌケ發言その6
>支那国語表記における正しい書体が、日本国語表記における正しい書体とは言えないことは
>両国言語の構造の差異を解するものであればまず否定しえぬ事実ではないか。
新字バカAKIのマヌケ發言その7
>大漢和辞典ということは、それら(【正字】【正體】)は日本語ではなく漢語だということか。

こんなことを言ふマヌケが論理學を語つてもねぇ…

滑稽すぎて笑へるねぇwwww
0410名無氏物語
垢版 |
2018/05/25(金) 22:42:57.41ID:eRTOMgFp
自身が見てもいない当然使ってもいない字体をヨイショする白痴共w
0411名無氏物語
垢版 |
2018/05/26(土) 03:25:10.25ID:pmxQ6UQB
「臺灣繁體字こそ正體字」とか言いながら鬪とか廻とか疎とか使ってるのがなあ
臺灣繁體字だったら鬥・迴・疏だろ
あと、絶・内・説も臺灣繁體字だったら絕・內・說
0412名無氏物語
垢版 |
2018/05/26(土) 04:43:11.53ID:GWOImX3W
>>406
言語学板のコテをここでいくら呼んでも無意味では?
ここは古文・漢文板。
0413名無氏物語
垢版 |
2018/05/26(土) 05:16:04.30ID:FbWb9Y91
>>412
それがなぜか古文漢文板にもいるんだよなぁ
0414名無氏物語
垢版 |
2018/05/26(土) 09:01:25.54ID:GMdg2tQy
>>410 =新字マンセー知的障害無知バカAKI
>>400 >>403 >>404 >>408 >>409

新字バカAKIのマヌケ發言その8
>現在の国語教育の乱れは、漢字の増加によるものかもしれない。

「北海松贇,性剛烈,重名義,為石門府隊正。大業末,有賊楊厚擁徒作亂,來攻北海縣,贇從郡兵討之。」
新字バカAKIのマヌケ發言その9
>北海の松(河)に贇は住んでいた。
>大業年間の末(615年頃)に謀反が起こり、楊(おそらく煬帝)にとても寵愛を受けていた人物が協力して乱を起こした。

新字バカAKIのマヌケ發言その10
>台湾繁体字は平均的な日本人でもわかるような過去になかった
>へんちくりんな改造・簡略化をあちこちで施した字なんだよ

これらがオマエのマヌケ發言。なぜかわかる?
それともバカすぎて本當にわからんのか?
答へろ雜魚AKI
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況