なぜカタカナ語馬鹿は一度カタカナに直して使うのか
カタカナ語話者の馬鹿さってここだよ
英語使いたきゃlatin文字で書けよ間抜け
できないなら大和言葉もしくは漢語使え >>1
どうでもいいが、「片仮名」を「カタカナ」と書くのはやめろ! 英語の音写しただけの言葉は梵語と同じように分かりにくい。
日本人にも正確に伝わらないしラテン文字圏の人も仮名文字だから当然読めない。
誰も得しないのは確かだな。
たしか日本語学習者でカタカナ語が不得意って統計あった気がする。 >>1
英語使いたきゃ英語の表記そのまま使えってのは同意
カタカナに直したらわかりやすいと思っているのかね
実際には逆なんだわ >>1
安敦→アントニウス
阿知公→アッティラ公
みたいな?