X



トップページハングル
29コメント26KB
【ハラマセヨー】ハングル文字について語るスレ Part4 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001マンセー名無しさん2016/04/26(火) 21:48:01.12ID:+uRnV+3r
漢字やカタカナ、ひらがなと云った日本で使われている文字を始め、アルファベットやアラビア文字など
世界中にある様々な文字の話題も交えながらハングル文字についてまったり語っていきましょう。

注意
ハングル板では昨今、ネタのような反日レスをする人が降臨し、それに過剰とも言える反応をして
スレを滅茶苦茶にされる事例が相次いでいます。このスレは反日スレでも嫌韓スレでもないので、
そのような人たちの書き込みはご遠慮願います。

前スレ
ハングル文字について語るスレ Part3
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/korea/1394071700/
0002大倭禰禰2016/04/27(水) 22:29:16.87ID:XgR4AwbQ
私は朝鮮人の日本起源を言語学的に証明しようと最近試みている
http://yamado.seesaa.net/article/437158063.html?1461763716

朝鮮人は自分たちの出自を偽って自分たちを半島固有の民だとかはるか北方のエヴェンキと同類であるだとか嘯く
しかし、彼らの本当の起源は日本なのではないか?そんな疑問にかられてあちこちに書いて回っている

日本に限りなく近いにも関わらず決して日本になれない韓国

世界中に文化の光を拡散する太陽である日本
その影響を真っ先に受けて最も明るく照らされるために、自分たちが光の起源なのだと勘違いして失笑を買う

もし朝鮮民族が日本列島起源だと証明できれば、それは日本人にとっても韓国人にとっても北朝鮮人にとっても幸せなことだ
日本人は半島の人間を生き別れの縄文人の兄弟だと認めることで彼らを蔑む気持ちが和らぐだろうし
朝鮮人は万物日本に伝えてやったなどという横柄な迷妄が完全な偽りで逆に文化どころか自分たちの肉体すらも日本起源であることを思い知らされることで少しはマシな態度になることだろう
0003なんとか2016/04/29(金) 01:41:16.92ID:QCVTnBox
言語学板にも書いたがここでも言っておこう

インドネシア語で火のことをapiという
これが実は日韓の合作(というか縄文人由来)の単語だ


この話をきかせる前に一つ、言っておく

日本語と朝鮮語が隣国同士のくせにあまりにも似ていないのは単語の境界線の定義が両国で別々に決められたからである
大昔には両言語はどっちかっていうとアイヌ語とかギリヤーク語とか北米の原住民の言語に似たシステムの文法を持っていた

それは何万年単位という昔のことで、その頃は人間の数も少なく、世界中で単語の区切りが釈然としない文法も決まっていない言葉だった

ある時遠方から多くの人間が来て話をする必要が出てくる歴史的事件が起きた
それが農耕と牧畜の発明だ
交易のためには自由に単語を組み替えて文を作るシステムが要ったのだ

この時に日本語の祖先はテニヲハの付く形へと姿を変え始めた
朝鮮語の祖先も同様だったが、それはいささか違う組み合わせ方をした

単語という分子の組み合わさり方がそっくり
形態素という原子はまるで別物、そして
さらに素粒子レベル、形態素の由来にまで踏み込んで見たときは、やはり二つの言語には同じものを見ることができる
0004なんとか2016/04/29(金) 01:48:16.85ID:QCVTnBox
何千年か前、火を意味する言葉が日本(の韓国に近い地域)から済州島や中国沿岸を経て台湾に伝わった

スンダ・スラウェシ祖語で*apuy、オーストロネシア祖語で*sapuyと言語学者は推定している
これらはそれぞれ縄文語(日朝祖語)で「私の火」を意味する*a-pur-iと「その火」を意味する*sa-pur-iからの派生だろう

a-pur-iはpurという語幹を持ち、
「焙る(アブル)」「油(アブラ)」「燻る(イブル)」「燻す(イブス)」「星(ホシ)」「風呂(フロ)」などの単語を生んだ

「火(ヒ)」という日本語の単語は*pur-iという形から途中のrが抜けて*puiになり、上代で確認できる/pï/という姿になったもの
今でも地名や人名にある「安倍 abe < *abui < *a-pur-i(私の火)」「富士 fuzi < *puzi < *pur-i(火)」なんかは変化の途中で固定されたものだ

朝鮮語の「불 pul」やアイヌ語の「アペ ape」もここから出ている
言語学の世界の常識では日本語と朝鮮語は類縁関係を持たないことになっているが、
"火"という基礎的な単語が一致することについて一考に値するだろう

ところでこの「焙る abur-」
もともとこっちが'火'を意味する語である

この言葉はさらに「浴む am- < *a-m(吾・水=私は水に遭う)」という元来は"水"を意味する言葉から発展したものだ

火と対になる単語に「水 midu」がある
同根の「浴みす amis&euml;- < *amisəi- < *amisal <*a-mi-s-al(吾・水・其・をる=私はそれに水をやっている)」から発展した語で、
*misal > *mizaw > *midzu > midu という変化を辿った

朝鮮語の「물 mul」はそのヴァリエーションの「浴むす amus- < a-mu-s(吾・水・其=私はそれに水をやる)」から来たもので
*mus > mut > mul と変化していった

別の形もあって'池'を意味する「못 mos」は語末の-tが-lに変わって以降(二千年〜千五百年前かそこら)に日本から改めて借りた形だろう
0005なんとか2016/04/29(金) 01:55:34.66ID:QCVTnBox
"水"のオーストロネシア祖語は*daNum
これも日朝祖語縄文語で説明がつく

*daNum/dalʲum/ とは *nal-nu-ma(野・沼・間=大地にある水場)から来たもので
海ではない大地にある飲める真水のことを言う

「沼(ヌマ) numa < *nu-ma(沼・間=真水のあるところ)」が日本語での対応例で
近縁の語には
「波 nami < *nu-m-i(沼・間・ゐ=水場のもの)」
「飲む nəm- < *nu-m-n(沼・間・の=水場ですること)」
「滑る numer- < nu-ma-i-an(沼・間・ゐ・有=水場にある)」
などがある

多くの関連する単語があり、それと同根の外国語が一つに収束できるのなら
それは向こうではなくこちらから来たということだ

そろそろ日本語がどこか日本列島の外から来たなどという妄言を信じるのはやめるべきだろう
我々の日本こそが太古に磨製石器と土器と本物の言葉を世界のほかの全てのために考え付いてくれたのだ
クリエイティヴなご先祖様を敬おうじゃないか
0007何とか島2016/04/30(土) 03:15:15.08ID:IlSMh941
「平壌」という漢語地名は倭人の言葉が著しく変形したものである

「平」の上古音は/*breŋ/
「壌」は復元がされていないが音符の「襄」が/*snaŋ/

/*breŋ-snaŋ/とは「開きし薙ぎ(ヒラキシナギ)」に相当する縄文語 *pira-ka s-naga(開けたところ・その平地)を写し取ったもの
「平」と「壌」という漢語はもともと縄文語で、遼河文明を通じて中原に入り、中国語ヅラをするようになったもの

朝鮮語は日本語と同じく縄文語の子孫、中国語の中のいくつかの語彙もそうだろう
0008マンセー名無しさん2016/04/30(土) 08:24:00.91ID:lppEPd9L
>>1

訓民正音創製を、宗主国明はどう捉えていたのでしょうか?
宗主国の理解できない文字を用いて文章を書く事は、
下手をすれば、明に対する反乱を疑われる恐れがある。
当時、明にも李氏朝鮮にもそんな捉え方はなかったのでしょう?
0009マンセー名無しさん2016/04/30(土) 18:46:02.49ID:wTHulcSI
>>2
頭大丈夫かいおい
確かに縄文人は九州から朝鮮半島へ渡って暮らしていたが
そのうち北方からの異民族により縄文人の男は殺され女は犯された
そのことは韓国人の母系DNAを見れば分かる
縄文の男性DNAは韓国人にはないが母系には縄文がある

日本の場合は中国南部や東南アジアからの弥生人と縄文人は共存していたということがDNAからも判明している
昔の教科書では縄文人は弥生人に駆逐されたと習ったよね
0010なんとか2016/04/30(土) 21:15:32.65ID:IlSMh941
>>9
檀君の嫁の熊女の正体はニニギの嫁になろうと送られてブスなので送り返されたイワナガヒメだ

アイヌ語で山のことをイワという
口やかましい妻のことを俗に「山の神」という
日本の民間信仰において山の神は嫉妬深い醜女だ
アイヌは熊を山の神という意味のキムン・カムイと呼ぶ

このことから考えてイワナガヒメは熊の様ないかついブ女だろう

父オオヤマツミはこの送り返された娘を今度は北の半島へ嫁に出した
だが不細工だったので洞窟にこもってギョウジャニンニクダイエットという韓国式エステに励んだ
その結果人並みの容姿を手に入れた(人間になれた)のだ
0011マンセー名無しさん2016/04/30(土) 22:28:29.40ID:kG4foLf7
ぷぷぷっ、チョンどもに苦言だ!
おまえら在日チョンは、母国の最大の危機、「朝鮮戦争」のとき、
親兄弟・親類縁者・友人知人・恩人援助者を見捨て、自分だけ逃げた国賊だよな。

奸国を助けた日本に不法入国して、不当に居座った犯罪者だよな!!

戦いもせず、
「アイゴー、キョキョキョ」
と、泣きわめいて遁走した、臆病で役立たずの裏切り者だよな!!!

弱虫でションベンちびって逃げた、自己保身だけの在日チョンが、口をぬぐって
バカをわめくな!!!!
チョンは鼻ッ先だけwwww
世界の物笑いだぜwwww
0012なんとか2016/05/01(日) 16:23:37.31ID:2ypKSHDM
◇朝鮮語は日本語(縄文語)起源シリーズ◇

휘감다[フィガムダ](ぐるぐる巻き、絡む )←反り・噛む・る[ソリカムル](曲がったものがかみ合う)
hɯigam-da < hui-kam-ra < soi-kam-rʌ < sol-i-kam-ru - sori-kamu-ru

이름[イルム](名前)←吾・名・生み[イナミ](私の名前を言うこと)
irum < *i-num < *i-na-ɯmɯ < i-na-umi

이야기[イヤギ](話、物語)←吾・名・来[イナギ](私の名を起こすこと)
ijagi < *i-ja-ki < *i-la-ki < i-na-ki

하늘[ハヌル](空)←空・居[ソラヲリ](空が活動すること)
hanɯl < *sar-wəl < səra-wəri

풀다[プルダ](解く、ほどく、ほぐす、晴らす )←解る[ホツル](解きほぐす)
phul-da < phɯl-da < *psɯl-ra < *pəturʌ < *pəturʌ <*pətu-ru
0013なんやら2016/05/01(日) 21:38:01.59ID:2ypKSHDM
あれ?
もしかしてイザナギとイザナミの語源って

イヤギとイルムのもとになった縄文語!?

i-s-na-ki[イザナギ]←吾・其・名・来=私のそれが名を起こすこと
i-s-na-mi[イザナミ]←吾・其・名・生=私のそれが名を生むこと

大発見!!
0014なんやら ぱよぱよちーん©2ch.net2016/05/10(火) 19:39:26.49ID:5TZKEJcu
朝鮮語の「알」は縄文語(日朝祖語)のku-al-i(来居り→来る者)=日本語の「子 ko」から来たものだ

씨앗 ssias 種
알 al 卵、玉、弾
아들 adɯl 息子
딸 ttal 娘
알몸 al-mom 裸
알다 al-da 知る
얼 əl 精神、魂
얼굴 əlgul 顔

単語ひとつづつの比較だとトンデモだが音の近い類義語を集めてみると音に込められたニュアンスまで共通していることがわかる

日本語の「子」へは *kuali > *kwawu > *kou > ko
朝鮮語の「알」へは *kuali > *qal > *ʔal > al もしくは連濁で *-guali > *ŋal > al
このように変形していった

新羅の王、脱解尼師今と赫居世居西干が卵から生まれたという三国史記の説話があるのだが
これはまさしく「子」の意味と「卵」の意味とを取り違えたことによって生じたと考えられる

言語の成り立ちを考えるに際し、神話は実に無視できない要素だ
0016マンセー名無しさん2016/06/06(月) 21:07:22.89ID:OEEQ4BpY
先月になかなか面白い話をしてるな。
縄文語云々はあれだが、そこで日本語起源と説明してるのは
ある種の核心をついたものだw

「なんとか」って人w
0017在日は神なり!2016/06/14(火) 22:30:47.98ID:mga0DaN2
ハングルには意味がない

なんの意味もない

だが在日ならその意味を作れる


朝鮮本土人には作れない
0018マンセー名無しさん2016/06/16(木) 21:32:40.93ID:d7iXdqpQ
〜ハングル教育、使用禁止〜
朝鮮王実録1504年7月20日:今後ハングルを教える勿れ学ぶ勿れ。ハングルを知る全ての者を通報する様漢城市内に発令せよ。それを知りつつ通報せぬ者は隣人と併せて罰す https://t.co/AvGa6YeOAT

〜唯一のハングル国家機関だった諺文庁閉鎖〜
朝鮮王実録1506年9月4日:諺文庁を閉鎖す
(その後日本人福澤諭吉がハングルを復活改良し井上角五郎が漢城周報を創刊して普及させる迄衰退の一途を辿る) https://t.co/gIXZ4G48kv

〜日本がハングルを復活、改良、普及した〜
日本人福沢諭吉がハングルを復活させ近代ハングルとして改良した。
1886年1月25日、日本人井上角五郎が漢城週報を創刊してハングルを普及させた。 https://t.co/d14uVubBB7

〜朝鮮総督府はハングル抹殺政策を行ったという真っ赤な嘘〜
日本で熱心に仕事をする朝鮮人に総督府が貢献への感謝と激励の意を表わした文書(1941.10.1)にもハングル表記
抹殺説とは矛盾する証拠 https://t.co/cjrL40TBBI
0019大倭なんとか ぱよぱよちーん©2ch.net2016/07/17(日) 02:54:03.87ID:lzflBIec
あれから色々と研究を重ねてみた結果
もしかしたら日本語と朝鮮語(とアイヌ語)で祖語が作れるかもしれないと思えてきた

試したみたのをちょっと書き出してみるで

*midu 水 / 水 midu : 물 mur < 믈 mɯr(水) cf. 満州語:muke(水)
*puli 火 / 火 pɨ : 불 pur < 블 pɯr(火) cf. アイヌ語:ape(火)、南島祖語:*sapuy
*pəsi 星 / 星 pəsi : 별 pyər(星)
*mɑs-lɑ くっつく / 生す mus-u : 묻다 mut-ta(付く、くっつく); 맞다 mac-ta(合う; 当たる、打たれる;迎える)
*mɑdzə-lɑ 混ぜる / 混ず mazəi-u : 무치다 muchi-da(和える); 묻히다 muthi-da(つける、まぶす、くっつける)
*mɑs-ub-lɑ 結ぶ / 結ぶ musub-u : 맺다 maic-ta < ᄆᆡᆽ다 mʌic-ta(結ぶ)
*mus-lɑ 蒸す / 蒸す mus-u : 찌다 cci-da < ᄠᅵ다 pti-da(蒸す)
*pɑrəʀ-lɑ 光が満ちる / 晴る parəi-u : 밝다 park-ta(明るい、明ける); 붉다 purk-ta < 븕다 pɯrk-ta(赤い)
*pɑrɑ-lhɑ 遮るものをなくす / 晴らす paras-u : 풀다 pur-da < 플다 pɯr-da(晴らす)
*pirəq-lɑ 開く / 開く pirak-u : 펴다 phyə-da(開く)
*mɑts-lɑ 持つ / 持つ *mot-u : 맡다 math-ta < 마ᇨ다 mast-ta(受け持つ、務める、担当する、引き受ける)
0020大倭なんとか ぱよぱよちーん©2ch.net2016/07/17(日) 03:00:24.16ID:lzflBIec
*mɑts-lɑ 持つ / 持つ *mot-u : 맡다 math-ta < 마ᇨ다 mast-ta(受け持つ、務める、担当する、引き受ける)
*i-paʀ 岩 / 岩 ipa : 바위 pawi(岩) cf. アイヌ語:iwa(岩、岩山)、ニヴフ語:pax(石、崖)
*jipɑʀi 家 / 家 ipəi; 屋 ya; 庵 ipori : 집 cip(家) cf. アイヌ語:cise(家)
*jiɑ-lɑ 与える / 遣る yar-u : 주다 cu-da(あげる)
*jiusɑ-lɑ 体や物を揺らす / 揺する yusur-u : 추다 chu-da(踊る)
*pɑd-lɑ 掘る / 掘る *por-u; 穿る *pozir-u : 파다 pha-da(掘る)
*pəram-lɑ 内部から膨らむ/ 孕む param-u :
바람 param < ᄇᆞᄅᆞᆷ pʌrʌm, ᄇᆞᄅᆞ미 pʌrʌmi(風) cf.上古漢語:風 *plum
*pəre 膨らんだもの/ 腹 para; 張る par-u : 배 pai < ᄇᆡ pʌi(腹); 배다 pai-da < ᄇᆡ다 pʌi-da(孕む)
*purh-lɑ 風や息が吹く / 吹く puk-u : 불다 pur-da(吹く)
*se-pəʀ-lɑ 吸う / 吸ふ sup-u, 絞る *sibər-u : 빨다 ppar-da < ᄲᆞᆯ다 spʌr-da(吸う;洗濯する、洗う)
0021大倭なんとか ぱよぱよちーん©2ch.net2016/07/17(日) 03:02:35.86ID:lzflBIec
*sem-lɑ 浸みる/ 浸む sim-u; 占む siməi-u; 示す simes-u : 스미다 sɯmi-da < 스믜다 sɯmɯi-da(入り込む、染みる)

*batɑ-[lɑ|lshɑ] 渡る・渡す/ 海 wata; 渡る watar-u; 渡す watas-u : 바다 pada < 바닿 padah, 바ᄅᆞᆯ parʌr, 바랗(海)
*tag-lɑ 足りる / 足る tar-u : 닿다 taːh-ta(触れる、届く、着く、接する)
*tat-lɑ 立つ / 立つ tat-u : 다리 tari(足、橋), 대 tai(竹、茎、竿) cf. 高句麗語:達 tar(山)
*t[ɑ|ə]r-lɑ 上からぶら下げる/ 垂る tar-u; 吊る tur-u; 取る tər-u; 散る tir-u :
달다 tar-da < ᄃᆞᆯ다 tʌr-da( ぶら下げる、取り付ける、吊る、付ける );
지다 cida(背負う、負う; 負ける、散る、暮れる ); 처지다 chəji-da(垂れる、下がる)
*təriʀ 鳥 / 鳥 təri; 鶴 turu : 닭 tark < ᄃᆞᆰ tʌrk(鶏); 두루미 turumi(丹頂)
0022大倭なんとか ぱよぱよちーん©2ch.net2016/07/17(日) 03:17:41.25ID:lzflBIec
まず*ɑと復元した音素がミソとなる
これは日本語ではア段・ウ段・オ段のいずれかになり、朝鮮語ではa, o, u, ɯ, ʌのいずれかつまり陽母音になるものへ充てた
ɯ
こんな大雑把な復元アリなのかって思うかも知れないが
日本語と朝鮮語はかつて母音調和のあった言語なのだから母音については大目に見てやる必要がある
特に朝鮮語はかつて別言語レベルに離れた方言を一つに統一した名残で同じ意味の言葉でも子音が同じなのに母音にバラツキがある単語が山ほど見つかる

そして日朝の終止形の共通起源は*-lɑだったとしてみた
これが日本語側では -u になって朝鮮語では -(i)da へ変化したってわけだ

*əは日本語のオ段乙種またはア段、朝鮮語のʌまたはaが対応する
まだ実態がよく掴めないが強弱アクセントで音色が変わったらしい

このやり方で本当に復元が完成できるのかわからないが、今のところ大きな矛盾には出くわしていない
今後も続けていくつもりだ
0023マンセー名無しさん2016/10/09(日) 21:44:54.74ID:6kd6lqNv
教科書に頻出の日本語式表現、正しい韓国語に言い換えへ

韓国の教科書でよく使われている日本語式の漢字語や表現、外来語などが
自然な韓国語に変更されることになった。これは、教育部(省に相当)が
「現在取り組んでいる『2015改正教育課程』に基づく教科書は正しい国語
(韓国語)を使用する質の高い教科書にする。これまで無分別に
使われてきた日本語式漢字語などの整理を本格化する」と7日、明らかに
したものだ。

かつてよく使われた「路肩」「小使い(用務員)」などの用語が
「道のへり」「使喚」に変わり、今では定着しているように、
日本語式漢字語や外来語の語彙を韓国語に変える作業も進められている。
「割引」は「ドリ(値引き)」に、
「外出」は「ナドゥリ(お出かけ)」に、
「意味」は「トゥッ(意味)」に、
「所感(感想)」は「ヌッキンバ(感じたこと)」に、
「ノート(note)」は「コンチェク(何も書いていない本)」に、
「バルコニー(balcony)」は「欄干(手すり)」に
それぞれ変更した。
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2016/10/08/2016100800600.html
0024マンセー名無しさん2016/10/10(月) 08:24:19.93ID:5YdD21y9
ハングルはすばらしい
あと漢字とヒラカナ カタカナがあれば 言う事ない
0025マンセー名無しさん2017/01/04(水) 12:51:48.78ID:T1AhSU/3
당신은괜찮습니까?
0026マンセー名無しさん2017/01/04(水) 12:53:08.17ID:T1AhSU/3
이정도는괜찮아〜!(テストですからねw)
0027マンセー名無しさん2017/01/04(水) 16:15:26.32ID:kUgufvEY
欄干と手すりとバルコニー、3つとも全然違う。
だから韓国人はバカなんだよ。
0029マンセー名無しさん2017/03/23(木) 01:40:26.77ID:VYpb945X
ハングル以前の口訣(吐)、吏読、郷札について
口訣表
http://wordmaker.tistory.com/m/45
naver ブログ Joseph S 2011.7.15.22:00
http://m.blog.naver.com/jorang2642/132793969
KANPOO 訓民正音以前の韓国語
http://www.kampoo.com/korean/korean_history/kanji_writing.htm
https://parabolog.wordpress.com/2009/01/22/suffixes/
ハングル翻訳録まとめ2016年10月12日「日本語の文字・カタカナは韓国起源だ」
http://honkan.jp/9489/
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況