【Hangeul】ハングルを勉強しよう【★1】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
일어나라 저주로 인맞은 주리고 종된 자 세계 우리의 피가 끓어 넘쳐 결사전을 하게하네. 억제의 세상 뿌리빼고 새 세계를 세우자. 짓밟혀 천대받은 자 모든 것의 주인이 되리. 이는 우리 마지막 판가림 싸움이니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. 이는 우리 마지막 판가리 싸움이니 인터나쇼날로인류가 떨치리 中国語やっとけ ハングルは韓流ドラマ好き以外は無駄 ワイ個人的にハングルは漢字復活させてくれたら色々読みやすくなるんやけどと思っとるんやが よう5で見かける同音異義語で混乱する話あれはデマやと韓国人の人がtwitterで言うてたな そのデマ何とかならんかと言う話やったけど実際どうなんやろか よその国だけど漢字は復活して欲しいよねええ! もうダメやろなぁ >>8 まあこっちの都合やからな 韓国人が嫌なんやったらこちらは何も言われへんし 【国際】韓国語能力試験の応募者、世界で23万7790人 韓国「世界で韓国語ブームだ!」(※なお日本語能力試験の受験者は89万人) https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1539175069/ 質問なんですが、ニダールはハングルだとどう書けばいいですか? ウマルは우마루であってますよね? ふむ、だれも答えてくれぬか こういう質問はどこですれば適切なのかな ここで生きたハングル語が学べる Korean Central Television STREAM https://www.youtube.com/watch?v=IP2k2PoTj5w >>7 デマじゃない本当。つか、それが表音文字の短所のひとつなんだよ。でも使ってる方も然したる物で そういうのを上手く回避する方法はある。ハングルの短所は「専門用語にメッチャ弱い」というとこ ろと、漢語圏の宿命なんだけど漢字を使わないと言語の独自性が鬼の様に無くなっていくという事。 それと今ある「ハングル優越主義」は民族主義運動なんだよね。 朝鮮人が認めたくない事実がひとめでわかる事例。 http://bmimg.nicovideo.jp/image/ch2585770/136537/76c3d4f83b5169922b859e4f61f81f88ae6c8365.jpg これは「朝鮮人が日本人の名前を欲した」とかいう事ではない。 観察すれば解る。 これ見れば朝鮮人が文を書くときに漢字を捨てようとしたのかが己とわかる。 そろそろ二ヶ月経ったけどみんな進み具合どんなもん? >>23 > そろそろ二ヶ月経ったけどみんな進み具合どんなもん? キクタン初中級編3週目 能力検定4・5級問題集 発音クリニック レベルアップハングル講座 こんな感じでアップアップしてる 【日本語】 釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦 ↓ 【ハングル】 チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン ネトウヨの勃興は反米保守の滅亡のための工作だったのでは 「南北言語、異質化でなく多様性と見るべき」 分断の歴史が70年を超え、南北の言語異質化が深刻で統一の障害物になりうるという指摘が多い。これに対して南北言語の異質化ではなく言語多様性の観点で見ようという提案が出てきた。 チョン・ヒチャン成均館(ソンギュングァン)大学国文科教授は昨年12月27日、ハンギョレ新聞社付設のハンギョレ言語研究所がハンギョレ新聞社3階で開いた「南北交流協力時代の言語の課題」研究発表会の主題発表で 「言語共同体において、規範となる言語の他に多様な言語が存在することは自然なことであるように、南北の正書法の差異を多様性の観点で見よう」と主張した。 チョン教授は韓国標準語正書法と北朝鮮文化語正書法に対して、ハングル表記が見せうる多様性が現われた体系だと説明した。彼は二つの正書法のうち、どれが優れてまた劣等なのかを問い詰めることは無意味なことだと明らかにした。 チョン教授は「こうした観点で正書法を含む南北の言語に対する認識の拡張が必要だ。南北の言語統一は、表記法の統一が目標ではなく、相互に理解する円滑で自由なコミュニケーションを目標にしなければならない」と提案した。 例えば「サルチダ(太る)」は南北で意味が同じだが、南とは異なり北では動物にのみ使い、人には「モミナンダ」という表現を主に使うと説明した。 これまで南北の言語異質化を克服するための巨視的接近があったとすれば、今後は南北言語間の疎通性強化のための微視的で具体的な接近が必要だということだ。 チョン教授は、南北が互いに分離されていたため言語の差異が少なくないが、言語自体が遠ざかったのではなく、一つの言語共同体の中に多様な言語が共存することが自然であるように、南北言語共同体が各自の正書法を備えたことも珍しいことではないと主張した。 ハンギョレ 2019-01-02 http://japan.hani.co.kr/arti/culture/32459.html 東京都杉並区浜田山4-15-19-◯◯◯号室の中原武士さん(50代後半 無職) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.4.7 2024/03/31 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる