とりあえず、ちょっと原文あげてみます。

ちょっとだけ飛ばしてとりあえず捜査手帳のサマリー

Case 37 《Trial of Perfection》 《頂(いただき)への試練》

The Japanese Garden appeared out of nowhere, and the scroll on its gates offered us the Trial of Perfection.
If we refuse, the whole City will fall into eternal slumber.
We need to demonstrate our skill in various Japanese arts.
Who are the brave souls that will do this?

日本庭園がどこからともなく現れ、その門の張り紙は「極みへの試練」を要求している。
これを拒めば、シティ全体が永遠のまどろみに陥るだろう。
我々は様々な日本の技においてその手腕を見せる必要がある。
これをできる勇気ある魂を持つものは誰だろうか?

※日本語では「どこからともなく」と言いますが英語ではout of nowhere アウトブ ノーウェア どこにもないところから
という言い方をします。まあ、同じことなんですけど、英語の方がポンと出てきた感がありますよね。私だけかな。