日本統一の6か7
侠和会が大阪進出の時。
大阪の各組長が集まって対策を寝るシーンがある。
なべおさみが小橋という名前で出ていた。
しかし別の組長Aが小橋を『小林さん』と。
他の組長Bは『小橋さん』と。
そしてまた組長Aの台詞になった時には相変わらず『小林さん』と。
間違えにしては、こんな間違えあるか?と。
いくら発音が似た名前だからって。