吹替ファン集まれ〜!【PART132】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
今度のオーシャン8で、冒頭にエリオットグールドが出るらしいけど吹替は是非、屋良有作さんにやってほしい
サイレントパートナーの屋良グルードは見事にハマってた ネトフリでニューヨークの恋人見てるんだけど
これソフト版でもない…
全体的に拙い感じがするけどまさか椿軍団じゃないよな それとかシカゴは謎の新録版だね
機内版とかなのかもしれないけど メグ・ライアンは覇気のない藤田淑子
ジャックマンは爽やかさのない川島得愛
リーヴ・シュレイバーは癖のない高木渉
ブレッキン・メイヤーは斎藤志郎をもっとバカっぽくしたような声
モブはこれらより酷いホットペッパーレベルだった なんか思ったけど、映画の制作の意図を知った上で吹き替えでも凝ったキャスティングをした作品って
『インディ・ジョーンズ最後の聖戦』日テレ版『ドン・サヴァティーニ』『トランスフォーマー』『ズートピア』
以外なんかあったっけ?
最後の聖戦は007のボンドえの経緯でコネリーをキャスティングしたっていうから若山弦蔵はFIXはもとい適任だし
ドン・サヴァティーニは日テレ版ゴッドファーザーからのブランドのイメージで瑞穂さんだし
トランスフォーマーはアニメからの玄田さんだし
最近ただ吹き替えを作ればいいって風潮が酷くなってきてこういう凝ったキャストってのが無くなったよな >>538-540
声優クレジットがないからネトフリが作ったわけじゃなさそうね
機内版か配信用に配給会社が作ったものか…
ミラマックス作品は何かしらの問題があるのかネトフリだと新録版が多いけど、
ネトフリが作ったであろう新録版は声優クレジットがちゃんとあるんだよね 江原スナイプスはデモリションマンが決定打だよね
特にTV版は平田翻訳全開で、ささきスタローンとの掛け合いは凄かったわ ささきスタローンって割と早い時期から担当したものの
それからすぐに玄田がほぼ担当するようになって
シュワが定着して交代する90年代半ばまで、そんなに演じてなかったんだな。 >>504
磯部で正解。その証拠に他のディズニー実写映画でティム・アレンの声は全て磯部さん。 >>411
声質はかなり近いと思う。
万一追録とかあればかなり似せられるとおもう。 >>522
若山弦蔵は昔はリー・マービンもやっていたな。
コバキヨの持ち役になってしまったが。 プレデターの4kうるとらまん買ってもエエの?ショッカー怪人の声復活してるの? 笹岡繁蔵は大友龍三郎より石井康嗣の方が似てる気がする スタジオカナル作品のブルーレイはKADOKAWAに意向したってことは
ビッグ・リボウスキの
山路版も出る可能性はあるってことかしら >>549
繁蔵死んだ時はまだ康司さんまだ若手だったからね
今だったら高桑満みたいにワンチャンあったかもしんないけど当時は新人や若手に跡継ぎさせるなんてあんまなかったからね
宮内幸平の跡継ぎの佐藤正治も当時は予定してた劇場版だけでその後は増岡弘や青野武とか中堅に引き継がせてたもんね >>550
ジョニー・イングリッシュはどっちになるかな? >>545
山ちゃん本人に聞きたいとこだが答えてくれるかね… ディズニーに関しては未だに芸能人優先主義を変えようとはしないが、ただワーナーやソニーとかは最近知名度あるFIX声優やアニメ声優を優先的に使い出したり、改善の傾向にはあるね
ただ東和が関わるユニバーサルやパラマウントのは話題性重視なぶっ込み多くて醒める‥
ハムナプ3の上地、ワイスピの武井、ジュラワの玉木と佳乃、MI6のダイゴとかもはや炎上商法だもんねw 石田彰さん、とうとう中年のおっさん役が多くなってきた。
バカボンで、レレレのおじさん役を演じる。
石田彰さんもかなり年 >>556
落語アニメでの老人の演技は流石と思った エル・ドラドの小林昭二版見てたんだけど
120分越えを2時間枠で詰め込んでるせいか思い切ったカットをしていた
まず前半のヒロイン?が出てくる所を全カットしてたり、道中の1シーンをなくして最短ルート的にしたり
カット跨いで群衆シーンに独自にナレーションいれたりするから、ソフト収録とかでは絶対削られる部分だと思う。 90年のネイビーシールズのビデオ吹き替え見たけど意外と良かった
志垣太郎が若干いかれてる役にぴったり
というか正統派イケメン声で驚いた
池田秀一と声高い同士だけど声質がうまく分かれてるし >>559
志垣太郎は上手いから吹替もっとやってほしいな
かなり古い音源だけど個人教授も良かった エルドラドの小林昭二版って2バージョン共に2時間枠なの? キングコング(1976)は劇場公開版の吹き替えがあったのか
これみたいに劇場用の吹替が存在していた古い洋画もちょくちょくあるのかねえ 志垣さんはエリア88のサキが好きだったなぁ
アテレコとか吹き替えもっとやってほしい シックス・センスは野沢、樋浦じゃちょっとなぁ…村野なら合いそうだけど。 今週末九州地方でジュマンジの放送があったんだがテレ朝版の吹替えだった
俺はこのバージョンが一番馴染みあるし、何年か前にも放送してたんでその時の録画取ってあるんだが
なんでか吹替洋画劇場のBDにはこのバージョン収録されてないんだよな
テレ朝版は何度も放送してるからデータ簡単に収集できそうなのに 吹替洋画劇場の後半のタイトルはTV版が一種類しかないものばかりだったし、単に予算の問題じゃないが 今更かもしらんが、風と共に去りぬの4枚組DVDだけ日本テレビの吹替版が収録されている謎。吹替キャストはソフト版で明記されてたから益々理由が分からん。 複数収録で出して欲しい。
日テレ版の旧音源は難しいかな。 >>562
1992年公開の『ミュータント・ニンジャ・タートルズ2』の劇場版吹替は未ソフト化 ウディ・アレンの映画は、吹き替えで見るのが好きだから
マンハッタンのブルーレイ 吹き替え入れてだしてほしいなあ
配信サイトはどこもつけてるからな >>562
1990年後半より前は劇場用吹替えが作られる事は極めて稀だったからね
劇場版吹替えが作られるのは、主に子供の観客を意識したものが多かった
「スターウォーズ」、「アニー」(1982版)等はそういう流れだろう
「キングコング」も同じ理由じゃないだろうか
「激突!」で宍戸錠がやった劇場吹替え版については、
リバイバル公開というのと当時日本で人気だった「警部マクロード」の影響を受けていると思う
また変則的な吹替えとしては、「ミッドウェイ」の日本軍の吹替えというのもあったな 『ガン・ホー』はビデオ化の際に日本人役のキャラの一部の台詞だけ声優に吹き替えさせたな
レーザーディスクはアナログ音声にビデオ用の一部吹替音声、デジタル音声に原音を入れてた
DVDにはテレビの日本語吹替は入ってるけどビデオ音声は無いみたい 劇場吹替がソフト収録されたものだと「眠れる森の美女(1959)」があるね
1960年制作でかなり古い音源だけど、ちゃんとステレオ収録
北林谷栄のマレフィセントが最高だし、翻訳も現行のよりずっと良い出来 >>571
大作の吹替上映が一般化したのはハリポタ賢者の石とライミ版スパイディがヒットした影響かな? >>574
劇場版吹替えが普通に作られるようになった理由は色々あると思うが
1)ビデオレンタルが一般化して、ほとんどのソフトに日本語吹替えがつくようになり
吹替え視聴のニーズが高くなった
2)映画館のシネコン化によって、字幕/吹替えの番組編成が柔軟にできるようになった
3)メーカー(映画会社)は1)、2)であれば劇場公開時に作った方がよいとなった
で、今の形になったんだろうね
メジャー系の映画会社は、結果的に劇場で吹替え版を公開するしないに関わらず
ソフト化前提で劇場公開時に吹替え版作ることも多いんじゃないかな
昔は1)、2)が無かったわけで、1990年代にソフトの吹替え版の一般化が始まり
本当の映画ファンは「映画は字幕で見るもの」のハードルが下がったのが背景にあるんだろう twitterなんかでたまに資料が上がるんだけど
地方の劇団一括請け負いでつくられた感じの「吹替上映あり」のチラシが見つかったりするんだよね
公民館上映のためとかに作られた吹替版もあったりして映画雑誌のバックナンバーでもフォローできなかったりする >>573
なんで新録したのかわからん
ソフト発売時の89年には問題にならなかったんだけどたぶんその後の二次使用料の支払いがどうのこうので出演者の過半数が消息不明ってのがマズかったんだろうな 大昔公民館で観た"砂漠の冒険"という映画も、子供向けだからか日本語吹き替えだった。
主役の少年の声は山本嘉子さんだったかな? >>556
イ・ジュンギが持ち役になりつつあるな。
石田彰は水島裕の系統かとおもったな。 >>574
マトリックス、チャーリーズ・エンジェル、Xメンなんかも一作目は字幕だけで二作目から吹替版やったけどハリポタやスパイダーマン以降だな 古いものだと1967年の荒野の10万ドル、荒野のお尋ね者、荒野の棺桶が吹替上映だね。配給元の大映が倒産してるから多分残ってないんだろうけど。 >>580
マトリックスは全世界同時公開だったから誤訳が酷かったり原語版とは違うチャンネルからセリフが流れたり凄かったって聞いたことがある
演者のインタビュー見ても映像を見せられないからってブルーバックに緑と赤の線が出て来てこれに合わせてアテろとか無茶振り要求されたとか >>573
ディズニーは80年代あたりのリバイバル上映の時に大半を新録したのが今でも使用されてるのがなぁ。劇場版はトニー谷とか当時の有名人なんかも参加してる作品もあって凄く貴重だと思うのに勿体無いよ。 劇場公開吹き替え版の変わり種だと
1968年公開のロバート・ホートン、リチャード・ジャッケル主演の「ガンマー第3号宇宙大作戦」かな
この作品のキャストはオール外人でハリウッドスターも出てるが東映で作った日米合作映画 >>577
それより言葉が古かったり「百姓女」って台詞があったりしてそこが問題になったったんだと思う(一応子供向けだし)
だからか新録版LDがでた時は「新吹き替えで登場!」って書いてたはず 80年代の劇場版吹替で記憶にあるのは『アニー』『スター・ウォーズ日本語版』『サンタクロース』『キングコング2』『インナースペース』『ジャッキー・チェンの醒拳』『ツーフィンガー鷹』辺りかな
ディズニーものは吹替が当たり前で『美女と野獣』が字幕スーパー版のみの公開になった時は驚いた
山ちゃんら出演者もお蔵入り?と心配したみたいだが翌年に吹替版だけで公開、アラジンも同様でノートルダムの鐘の時にようやく字幕吹替同時公開になった筈 劇場公開されたのにソフト収録されなかった吹替で一番最近のものは『ナニー・マクフィーの魔法のステッキ』の高島・江原版かな?
あれも何故かソフト収録の際に新録されて幻の吹替になっちゃった
それなのに続編では高島雅羅を再び起用してるし… ヒッチコックの見知らぬ乗客もリバイバル時に吹替版あったよ。どこかの劇団を使って製作したの。初期のレンタルビデオには収録されてたとかいう噂があるけど実際どうなんだろ グレート・スタントマンも最初のビデオは玄田哲章がレイノルズ役やってる吹替版だったとかいう話ね
夢のチョコレート工場はBlu-rayに吹替入ったけどこれも多分最初期のビデオ吹替なんだろうな
サンタクロースは劇場公開時にビデオが出たけど字幕だけで吹替版は幻になるかと思ったが一年後に吹替版ビデオも出た
スター・ウォーズ、醒拳は長い間幻だったが近年DVDやBlu-rayが出たね ヒッチコックといえば、前にユニバーサルからでたブルーレイの吹替が全部新録で少しガッカリした
「サイコ」のTBS版とかノーカットなんだしそのまま収録してもよかったのにな… BTTFにはマイケル・J・フォックスが水島裕のバージョンがあるっていう噂は本当かね >>583
トニー谷版「王様と剣」 (10:55〜)
ttps://youtube.com/watch?v=BnUcmX2ENQM
音源は残ってるっぽいね。
タレント吹き替えでもかなり上手い部類だと思う。 >>590
安原義人に瀬元富士子に石森達幸って布陣からして最初期じゃないだろ >>595
Wikipedia見たけどその瀧本富士子って人は90年代から活動始めたのね、じゃあれはBlu-ray用の新録なんかな?
確かレンタル初期のワーナービデオのカタログに夢のチョコレート工場は吹替版のみという表記だったからてっきりその吹替版なのかと思ってたわ モロッコが吹替公開されてしかもそれが訛ってたって本当なのかなw お前ら「サンダーボルト」「スーパーマグナム」「地獄のヒーロー2」のBlu-rayは買う? >>598
サンダーボルトはぼったくりだから廉価版待つわ
FOXから出たら千円で買える内容だぞ 台詞が多すぎるという理由で「ニュールンベルグ裁判」は吹替版で公開されたそうだが、今は普通に字幕版でソフト化されている。 >>601
劇場公開時のキャストは
マクシミリアン・シェル:久米明
スペンサー・トレイシー:巖金四郎
だったとのこと
ソース:ttp://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=394125&id=3350234 今月はコンドル、血のエクソシズム、冬のライオン、マーフィと楽しみなものが多い
届いてもすぐには観れないんだけどね キングレコードの旧作が一気に廉価で出るから買い切れんわ 死ぬまでにコレを観ろ!か、あれ毎年ホントに有難いwww アマゾンプライムビデオにマイケル・ケインのアルフィーとかフライングハイ2とかの
ソフト未収録の吹替があるんだけど
なぜか見れなくなってるんだけど・・・俺だけかな? 今、ゲッタウェイの内海版を観てる
ゲッタウェイの内海版は、マックィーンが出てくるところは殆ど吹替られてるから苦にならないな
内海氏と鈴木氏の掛け合いが楽しめて良い >>609
カット部分はコバキヨ&小宮和枝の部分だから追録してもよかったよな
旦那の首吊りシーンは宮部版にも流用できそうだし フライング・ハイ2のWikipediaとテレビ吹替版の事書いてないんだな スティングの山寺&津嘉山版を編集してるんだけど
台詞のないシーンを細かにカットしてたから、10分延長枠なだけだったのに
数分だけカットに近いところまで来てる 爆音映画祭で「レス・ミゼラブルズ」観てきた。
序曲の1音で意識が飛んで気が付いたら
ジャベールは村井国夫、アンジョルラスは内田直哉になっていた。
そんな日曜の朝。 今更だけど黄色いロールスロイスのDVD鑑賞。吹替えの欠落部分が1〜2分しか無いのに驚いた。延長枠で放送されてたんだね。 >>615
日曜洋画が昭和47年の大晦日に放映、同番組史上最低視聴率の2.3%を記録したそうな(笑) >>616
大晦日に紅白に対抗できる作品じゃないだろ(笑)
国内でヒットした大作映画か話題作じゃなくちゃあ >>617
そりゃ違うと思う
昭和47年といえば紅白の視聴率80%越えの時代だ
当時はNETは通常番組やってたし
やる気ないからどうでもいい作品をぶつけたんだろ >>602
wikiにあるのが本当ならNHK放送版の吹き替えなんかね。黒柳徹子が参加してるし。 >>837/黙れ!!いいか?ココにわざわざ書くな!
なつみを犯る(1991年10月12日、ステラ)ビデオ倫理No.912944
OL美獣(HRC)
愛奴被虐・なつみのボディコン調教(大洋図書)ビデオ倫理No.913145
女狐(1991年11月8日、アリスJAPAN)ビデオ倫理No.913177
痴漢メロメロ満員電車(二見書房)
共演:吉沢あかね、渡辺ちひろ ビデオ倫理No.913184
OL美獣(2)(1991年11月20日、HRC)ビデオ倫理No.913646
ホールどアップ7
(1991年12月6日、VIP)ビデオ倫理No.913941
ハイレグだらけの水着大会(新東宝)※ 白組キャプテンとして出演、紅組キャプテンは桜樹ルイ
スキャンダルSPECIAL(1992年1月24日、シネマジック)
あぶない放課後 女教師スペシャル(1992年2月13日、V&Rプランニング)
激闘45分!勝ちヌキアヘアヘマッチ(1992年2月22日、大陸書房)
倒錯=なつみ(1992年2月28日、シネマジック)ビデオ倫理No.914876
ボディコン奴隷女教師(シネマジック)ビデオ倫理No.914500原色VIDEO図鑑
高級制服倶楽部 Vol.4(1992年3月8日、宇宙企画)他出演:森下あみい、原田ひかり
坂上みさと、衣さよこ ビデオ倫理No.914582
女教師スペシャル 13(V&Rプランニング)ビデオ倫理No.914815
女子高同窓会 アレがスキ
(ユープロビジョン)共演:森川いづみ、吉沢あかね、芹沢里緒 ビデオ倫理No.915018
やられっぱなし(1992年4月1日)
原色VIDEO図鑑 OL倶楽部 8(1992年5月31日、宇宙企画)
なつみがHになった理由(1992年6月19日、シネマジック)ビデオ倫理No.921436
ベストコレクション お口が汚れちゃう(ビックワークス)ビデオ倫理No.921535
犯し舐め猫 狂態マタタビダンスイズハッピー(ビックマン)ビデオ倫理No.923005
女子大生わいせつ集団(1992年8月15日、大陸書房)共演:大友梨奈、渡辺千尋
スキンレス・ガールズ 剥いだら、もう、絶頂(1992年9月25日、シネマジック)
他出演:青山麗、林由美香 ビデオ倫理No.922530
ビショ濡れG感覚! ワイルド・アット・ヒート(SOAP)ビデオ倫理No.924171
ヌレ過ぎて困るの あぁーッという間に感電下半身(タイムアロー)ビデオ倫理No.932595
奴隷女教師スペシャル 生徒の知らない私の秘密(1994年7月1日、シネマジック)共演:藤沢おりえ 〜わかる人はわかるだろうけど〜
こ
ん 〜 コ コは疑いの余地もない 自,演,ス レ
な
バ
レ
バ
レ
の
自 し
演 か
行 し
為 一 お
つ 体 前
づ 何 は
け が バ
て 楽 カ
嫌 し だ
わ い な
れ ん |
て だ w
ここは自演のスレです
/当然 自 演 は 犯 罪 で す
こんなゴミ溜めから
速やかに立ち去りましょーう!
何が楽しいんだ?1人で問答する事の?
低  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
レ
ベ
ル
の
自
演 こ
ヤ の
メ 馬
ロ 鹿
! ! 生きる 価 値 な い 卑 劣 人 間 !
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
自演警報発令中!
自演警報発令中!
ナントひとりで会話してます!
よく前後の書き込みを
お調べ下さい
自演警報発令中!
自演警報発令中!
このバカ!なめんなよ!
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
>>619
1971年8月15日に日曜洋画劇場で放映した布陣だと思う
再放送とかあったのかな 昔アップされていた音源はディートリッヒの出演場面が全部カットされていたから、黒柳徹子の出番もなかったな… 7月にストリートオブファイヤーのお蔵入り吹替版が放送されるよ
檀さんが存命だったころだから、かなり前の収録だったんだな。 内田夕夜版タイタニック再放送してくれないかな
石田彰版は何度かBSやCSで再放送かかってるから
妻夫木聡版は、さすがにもう流れることはないだろうw
個人的に一番思い入れあるのは最初に見たソフトの松田洋治版なんだけど
これはソフトを買えばいつでも見られるし 『ファースト・キル』って映画、ヘイデン・クリステンセンの息子役が白石涼子だった
他にも小松史法がメインで出てたよ >>596
夢のチョコレート工場はチャリチョコより後にディズニーチャンネルかXDだかの放送用に作ったやつだよ。 しかしジーン・ワイルダーってニコラス・ケイジに似てるな。 俺BTTFの宮川一朗太版の2と3が新録されたっていま初めて知ったよ
前スレで貼られてたこれ読むと、本当に関係者の愛が深くて胸がぐっとくる
https://www.fukikaeru.com/?p=9389
今週水曜に1のアップグレード版放映か、楽しみにしてる ていうか、NHKが放映権取ったなら金あるんだしNHKが制作すれば良かったのにな
でもまあ、NHKの映画部門って冷遇されてるらしいからこういう企画も通らないんだろうな NHK制作吹替って基本1回だけの放送で
再放送・増してや別局での放送はない感じ
宮川がリテイク頼んだ所どこだろうね NHKが主導で作った洋画吹替って
サンダーバード 劇場版&6号が最後じゃないかな
東北新社の管理が酷くて当時の音源が使い物にならないから録り直したんだけど放送当時は声が老け過ぎとか叩かれて悲しかったな >>632
なるほどなー
例えばドラマだけど「シャーロック・ホームズの冒険」とか「刑事コロンボ」とかは民放でも流れたけど
映画だとそういうわけにはいかないのか >>633
ベイブとベートーベンの新録が若干後にある NHKの作った吹替は再利用する際に何年経ったものでも、映画でもドラマでも映画会社への払いとは別に出庫料をけっこう高く取られるって誰か言ってたな。
民放は放送権切れたら以降一銭も入らんのに、NHKだけは音源なくて録画ビデオ(notNHKライブラリー)から音抜いたのをソフトに入れてもみかじめ料を取っていくのはどうなんだって話だけど。 「スペースキャンプ」のNHK(BS)版があるって本当かね?
あと「ラビリンス」の松橋登版も気になる
見た人の情報も少ないし、放映時期も不明だ >>638
素晴らしきヒコーキ野郎のNHK版の収録が見送られたのがそれだと思うわ
すぐに廉価版になるFOXブルーレイだとコストが高かったんだろう NHKの人造人間クエスターはすごいレアだったんだな >>639
「スペースキャンプ」NHK版はあるよ笠原弘子皆口裕子高山みなみが吹き替えたやつ
自分はBSではなく地上波のNHK総合で放送した時見た BSプレミアムでも過去に製作した吹替版で放送してほしいけど、やっぱり字幕の方が人気あるんかね?
吹替版もドラマは力入れて作ってるぽいのに映画はここのところサッパリだし ないだろうけど、NHKエンタープライズからソフトが発売されることが吹替版収録の可能性が一番高いんだろうなぁ。
でも『そして誰もいなくなった』とかNHKから出してるから放映、販売の権利を両方買い付けることもあるんだ。ITとか買い付けてくんないだろうか。 フィールドオブドリームスは日テレ版でも機内上映版でもなくNHKエンタープライズから出たやつが午後ロードで頻繁に流されてんだよな
思い出の復刻版ワンチャンあるかな 度々幻の音源と言われるNHK版道も、探せばシネテープ残ってるんじゃないかね…
ドラマはVTRで上書きしてないのは分かるけど、シネテープだけならワンチャン しかしみんな詳しいなあ
当方吹き替え初心者、勉強になります! >>646
それは確かに気になる
インディの日テレ版も前はカット版しか権利元にないとか言われてたのに最近東北新社の倉庫で見つかったみたいだし >>648
権利元にはカット版しかないから制作会社に探しに行こうっていう発想はいいよね ディズニーに移行する前に金曜ロード版のBD出してくんないかな このスレで知った
日テレ版スターウォーズ旧三部作がノーカットじゃなかった件
インディはノーカットだったのに、ソフト化の時にスルーされて奥田瑛二版が収録された理由が分かった ttps://youtu.be/XlO1VZIM5Aw
「大都会の青春 (1976)」
ttps://youtu.be/dl-QS9Eqr_g
「続・大都会の青春 (1977)」
イヴ・プラム:岡本茉利
リー・マクロスキー:水島裕
ボー・ホプキンス:青野武
千田光男、上田敏也、緒方賢一、片岡富枝、屋良有作、増岡弘 ほか ttps://youtu.be/qywCRgQSM8k
「ニューヨーク・ポリスストーリー/あの犬どもの背中を狙え (1975)」
ペリー・キング:日高晤郎
ドリアン・ヘアウッド:亀谷雅彦
タリア・シャイア:尾崎桂子
ジェームズ・ウッズ:城山知馨夫
ジョネル・アレン:小野洋子
大久保正信、藤本譲 ほか >>633
サンダーバード劇場版&6号はバージル役の宗近晴見のろれつが回ってなくてなぁ
「スイッチをいれのー!」とか聞いててかなりきつかった
あれなら声優全とっかえでもVHS版流してくれてた方がよかったよ 最近は放送or販売したい音源を倉庫から探す手間よりも
一般提供で集めて修復調整した方が早いってのもあるのかもね。(特にマイナーな作品) >>654
インタビューかなんかで
「一人だけ若々しくやってくれって言われて傷ついた」ってコメントしてたな
普通こういう経年劣化はスルーするけど目につく程酷かったってのは相当だよな >>649
個人的にはこの方法でスーパーマン(78)とか見つけてほしい
確か東北新社製作だし追録したのはディレクターズカット版だから(それに元々ステレオ音源だから一般募集は難しいと思う) 素晴らしきヒコーキ野郎はNHK版は手堅いと言うか面白味に欠けると言うか、遊びごころが足りないように思う。
尺が短いのが残念だけど収録されてる日テレ版の方がノリが良くて好きだ。 >>657
ささきいさおがベータ持ってるらしいよ
ソフトを買ってきたら手持ちの音源よりも吹替音声が削られまくっててめちゃ腹が立ったって完声版の取材で語ってたな 大昔では生きる歓びのNHK版の堀勝ドロンがあったらしい
CMないとは言え90分だから2時間枠と変わらない尺だけど >>659
そうだったんだtnks
個人的に昔の吹き替えって再放送カット版とかそれに追録するくらいなら初回版見つけてそれを収録とかしてほしいんだよな… >>661
オリキャスが揃ってれば構わないんですけど
スーパーマンは菅生隆之と仲間たちのやっつけ感が酷いんですよね
銀河万丈の方が上手くやれたと思う、松ちゃんに「猿芝居」とかラジオでディすられてもね TV吹替の音源って今や貴重だよなw
逃亡者のテレ朝版、クリフハンガーの日テレ版、シックスセンスの日テレ版、ザロックの日テレ版とか今や音源紛失したとか言われてるから、マジで録画したの持ってて、得した気分すらする >>663
逃亡者のテレ朝版は残ってますよ
ただ初回放送より尺は短くなってるかも >>663
来月に 、BSTBSで逃亡者の小林清志版が再放送されるからお見逃しなく そうか、でも短縮版なんだろうなw
しかし逃亡者より追跡者の方が何故か二回新録されてるのは意外だね
逃亡者は日テレで村井版とかいつかあるかと思ってたが、ついに今日までなかったな‥ クリフハンガーの明夫版は何度もやってたけど、フジ版が見たいんじゃ
フェイスオフもね 明夫版はHD素材で作ったのもあるから
当分は廃棄されないだろうな HERE AND NOW?家族のカタチ?
ティム・ロビンス:菅生隆之
ホリー・ハンター:塩田朋子
ダニエル・ゾヴァット:染谷俊之
ジェリカ・ヒントン:鶏冠井美智子
レイモンド・リー:武藤正史
私立探偵ストライク/カッコウの呼び声
トム・バーク:福田賢二
ホリデイ・グレインジャー:遠藤綾
レオ・ビル:宮本崇弘
マーティン・ショー:宝亀克寿
タラ・フィッツジェラルド:泉裕子
ttp://www.star-ch.jp/channel/detail.php?movie_id=27011 >>634
『フロム・ジ・アース/人類、月に立つ』ってドラマもNHK版がスター・チャンネルで放送中
このドラマのNHK版って今見ると凄く豪華な声優陣なんだよね 武藤正史がポスト浪川大輔or石田彰になりつつあるな >>666
追跡者のテレ朝版は前作のテレ朝版キャスト揃えたのに肝心要のジェラードがビデオ版の菅生だったんでダークボが意地で作ったみたいね
おかげで脇キャストは二回呼んでもらえた >>673
あれはコバキヨに失礼だったと思う
ダークボが尻拭いしてくれてよかった >>674
調べたらマジで酷いな。ただ単にスケジュールが合わなかった?それとも妥協したのかな? 追跡者は昨年辺りに、BS朝日がテレ朝版、テレ東の午後ローがテレ東版を同時期に放送してたからすべての音源は権利元にあるのかも テレ東版が作られたおかげでスナイプスが明夫のバージョンが見られたから個人的にはラッキー NHK版はソフト化が難しいと言う割には
刑事コロンボ、ホームズ等はソフト化されてるけどな テレ東版追跡者の放送中に「自己責任」という言葉を流行させた日本人ボランティア人質三人が解放されてニュース速報入りまくったな… NHK(エンタープライズ)制作の吹替版といえば『クライシス2050』。鈴木瑞穂のヘストンってレアだよね ドライビングmissデイジーってNHKエンタープライズから吹替出たのにNHKで放映した時は新録したんだよな
久々にwiki見たら機内上映版が追加されてた
麻生美代子&永井一郎の磯野波平・舟コンビってポプテピピックかよ、狙ってるだろ航空会社 復刻シネマライブラリーから出た『警察署長』もNHK吹替版収録で販売してる。
他に思いつくのは『十二人の怒れる男 評決の行方』のDVDとか。だから未収録作品は使用料が高いのか素材が消失してるのかよく分からん。 >>680
NHKで放送したへストン主演のミニドラマシリーズ「警察署長」で
へストンに小林昭二を起用してたのもある
テレ朝の納谷ウェインに対する意趣返しみたいな感じなのが面白い >>683
警察署長の小林昭二ヘストンは違和感なく普通に良かった
納谷さん以外が吹き替えてるヘストン作品もソフトに収録してほしいな
「三人のあらくれ者」の金内吉男とか >>683
そう考えると確かにw
そういえば某後援会のサイトに「十戒」の納谷へストン小林修ブリンナーの機内版があるかもしれないって書いてたけど、本当にあるのかな…? NHKでもFIXを起用した例はあるんだよな。「必死の逃亡者」の久米ボギー、
「最後のガンファイト」の周夫ウィドマーク、「重役室」の近藤ホールデン >>685
十戒が91年までテレビで放映されなかったってのも変な話だよな
ロレンスにベンハーだって70年代後半には放映されてるのに 中田和宏の声と演技大好きだったのに
今どうしてるんだろう… >>684
大塚周夫さんの「インカ帝国の秘宝」なんかもいいよ。
最初、納谷さんだと思って見てた >>687
ソース忘れたけどそれに関しては権利元の放送条件がノーカット放送だったせいで買い手の局が長年でなくて仕方なくカットOKにしたらやっと放送できたって経緯があったはず >>690
前後編という手段はなかったのかな
若干破綻しても出来ればへストンの出番はノーカットでブリンナーとかの部分を削りまくって欲しかったな
磯部に池田秀一に勝生真沙子って今からでも追録できるじゃん >>689
周夫さんのヘストンなんて、あったのか
ヘストンも初期は結構いろんな人が担当していたみたいね
城達也とか広川太一郎も、やっていたらしくて驚く モーガン・フリーマンの坂口芳貞を最初にやったのもNHK クリストファーロビンの吹替はどうなるかなあ
ロビン役のユアンは鉄板の森川を使ってプーたちもなるべくアニメと同じ人たちがいいけどプー役の亀山さんが鬼籍に入られてるのが問題かなあ >>672
武藤正史と言えばソーシャルネットワークのジェシーアイゼンバーグの吹き替えが好き
だからバットマンvsスーパーマンでのアイゼンバーグの吹き替えが神谷浩史はなんか違和感 映画のCMでタイトルが山寺宏一の声で読まれること多いけど、子ども向けの映画でもないのに楽しそうにタイトル読まれるとすっげー違和感 NHK吹替版の使用料が高いというなら、BSプレミアムの字幕を収録した戦争のはらわたはどうなんだろ? >>697
配給会社と広告代理店からの指示なんだろうけどね
日本は明るくて軽い作品の方がヒットするから、そうじゃない映画でもCMでは明るい口調で宣伝することが多いよね
どうかと思う反面、それぐらい形振り構わないと洋画の劇場公開なんてなくなっちゃうんだから仕方ないとも思う >>699
プロメテウスのテレビスポット予告、あれは詐欺レベルだったな
スポット予告だと大宇宙の神秘を探る、いかにも感動的な作品っぽかったけど
実態はイカの化け物みたいなのが出てきてグロシーンも満載のエイリアンもの >>701
「大海賊」は小林ブリンナーと高塔ヘストンのは見たことある。 7月に入ったらスパカーはどの局と契約したらいいですか?
ムービープラスだけでOK? ttps://www.amazon.co.jp/dp/B07DPTQP6D/ref=cm_sw_r_cp_awdb_c_q3HmBbH7SAH8S
ttps://www.amazon.co.jp/dp/B07DPQQHD2/ref=cm_sw_r_cp_awdb_c_OoImBb5EKVVKV
2作とも吹替なしか… ミッドナイトラン追録版
広瀬さんの代わりに宝亀さんがやると思ったら
渡部さんの方を追録するんだな >>704
劣化しとるやん、これなら権利移行しないほうが良かった 発売ギリギリまで正式な仕様が不明なことも多いので希望を持とう
ビルとテッドの吹替好きだ
タレント吹替の成功例のひとつ NHK吹替版が高いってガセだろ
権利持ってるわけじゃねえのに ビルとテッドはちびっこギャング版と島田敏、井上和彦版の2種類あるってマジ? >>711
カルチェア版が島田敏版だよ
すげぇ画質が悪いらしいよ >>711
続編の地獄旅行の吹替はソフト版(井上・島田)、テレビ版(高木・真殿)の2種類
大冒険はちびっこギャング版のみ >>710
携帯で見ると英語だけになってる
なんでやろなぁ >>703
ザ・シネマも1日だけだけどレア吹き替えあるぜ。
大反撃
バニーレークは行方不明
追跡
プラチナ・シネマは終了したが、厳選は継続らしいので一安心。
こっちはソニーだからソフト収録は今の所絶望的だな。
逆にBSや地上波で放送される可能性はあるけど。
キャットバルーみたいに。
日曜9時にムビプラ、シネフィル、ザ・シネマが被ってきてる。
分けりゃいいのに…。 道、再放送でも見たことある人いないのかな?
ほら、むかし地方で午後に古い映画やってたじゃん。あそこらへんでやってないかな。
関西・北海道・神奈川とか、そこらへんの地方の再放送が貴重だなぁ。
そういや、むかしサンテレビで水野氏が解説のドリームシアターって映画枠があったなぁ。 ナバロンの要塞のアンソニー・クエイル(小林修)のバージョン初放送はテレ東だったぽいね
何故か長年フジテレビ版だと勘違いされてたが ナバロンの要塞の吹替はソフト版も含めると4バージョンもあるのに
アンソニー・クインをFIXの小松方正・北村和夫が1度も担当してないんだよな 未来のミライに中村正が出演するんだってよ
88歳、まだまだ現役ですな >>718
そういえば、そうだったな
でも、城ペックと中村ニーヴンが揃ってるからそこまで文句はなかった アンソニー・クインとジェームズ・コバーンの共演作の「海賊大将」は
小松クイン&コバキヨコバーンってホント? >>719
中村正は最近あまり声を聞かなかったがまだまだお元気なんだな
田中信夫も最近見ないんだけど引退に近いのかな >>721
1972年のTBSでその組み合わせで放送されたらしい >>723
そうなんだ。音源残って無さそうだけど。小松&コバキヨってなんとも渋い組み合わせだな。 土曜はBSイレブンでスーパーマン4やるな
これまではカット多そうだったけどこれは元々90分ちょっとしかないからカット無しかな
>>712
あのDVDは日本語吹替版ビデオを素材にそれに字幕スーパーと英語音声を加えたモノだからな 内海賢二の追加収録声優がことごとく似てないのどうにかならんかね? >>732
あれはジョーカーが特異なキャラクターだからまだ良いんだ、問題はマックィーンよ 今日のBTTF取り直してるのは宮川さんだけだろうか?
まぁソフト化されるとしても取り直しバージョンだろうから前のは貴重になるな >>729
wowowではニュークリアマンの叫びの部分を補填してたな。
ビル落下中から上昇する所で若本の「ぶろぅわー」が島香裕の「フーン」という叫びに追録されてた。
マスターがローカル放送でCM入れられて、ダイ・ハードの帝王版のような感じになってたのかも。
その前のザ・シネマでのSD版は若本のままだったが、BS11はCM入るしどっちだろうかな。 >>682-
警察署長DVD出てたのか
記憶に残ってる身としては嬉しい
ありがと >>737
スーパーマン4って日本公開版は93分なんだけど今DVDとかで出てるのは90分だそうな
PAL→NTSC変換の早回しとかでなければ本国版と編集が違うんじゃないかな
SDでやった方は多分最初の木曜洋画のがそのまま使えたんだろう >>715
バニーレークは行方不明 吹き替え残ってたのか!?
町山がやたら宣伝してたけど吹き替え自体はなくなったと思ってた。 ハン・ソロの吹き替え版のCM観たけど、
ソロの声、なんか合ってない気がするなぁ。 フォースの覚醒のCM時も
レイが棒読みの意見もあったし
本編観るまで分からん しかしやはり山寺ドクと新垣ビフはどうも慣れんなw
まあ穂積、青野と谷口、玄田が合い過ぎてたからね‥ ビフは玄田のドス声のイメージが強いから新垣は違和感あるんだよなあ
素直に明夫あたりにやらせとけばよかったのに 穂積ドクも青野ドクも少しイカれた感じの中に、優しさみたいなのがよく出てるけど
山寺ドクはあんまりイカれた感じが出てないんだよな
「スピード」での穂積ホッパーと青野ポスターもイカれ具合で甲乙つけ難いが
山寺がホッパーやったらやっぱり違和感あるだろうな こう見ると同じ向山演出の日テレ版BTFの磯部ドクと斉藤ビフは全然良かったよな〜
SWの石田版といい、この頃の金ローの新録はやたら質が良かったね‥ 若い声の声優にビフをやらせるって試みは面白いけど合ってはないよね
まぁ他バージョンと差別化を図りたかったのかもしれないけど
若い頃のビフとロレインの第一声が若いのもこのバージョンの特徴だよね 安定感抜群であろう木村昴という選択肢は無かったんだろうか… ジョージは加瀬さんもいいけど、マイケル声優の三ツ矢雄二、森川智之、宮本充、関俊彦、平田広明辺りにやらせるという選択肢は無かったのかな
森川はビフでも良さそう 森川のビフっていうとシザーハンズの奴みたいになるな 池田勝ドクもよさそうだなぁ。
池田さんて真面目な演技とイカれ演技の落差がすごすぎて好き(笑) 監獄のお姫様で声だけやった島田敏も見てみたかったなぁw
責任もってTBSが作ってくれよ >>754
確かに(笑)
じゃあ堀内賢雄さんでも良いかもね。 ドクは神谷明さんどうだろうか…?
マイケル吹き替え経験者だし。 >>760
マーティをぶっ殺しかねないドクだな
若本規夫ってのもいけるかもな >>765
ビフの方がいいんじゃないの?
ちょっとドクには若過ぎないかな >>767
声がね
神谷さん70近いけど声は若い方だよ >>766
ぶっ殺すようなキャラなんてドラゴンボールくらいしかやってないぞ。
中尾さん実言うと老人役多いんだよな
というかネズミの可愛いキャラとなると決まって中尾さんだしな。
あと若本紀夫は「わんぱくデニス」でクリストファー・ロイドやってる。 >>767
でもドクって三作目では恋もして、マーティの年の離れた友人だし、若くても演じ方によってはイケるんじゃない? どうして、ストリックランド先生の声をハゲ専門声優の麦人で新録しなかったのだ? >>769
時計台のシーンで
「ドク未来に起こる事をどうしても言っておきたいんだ
何が起こるが知ってればどうにかできるだろ
なに?
僕が未来に戻った夜あんたはテロリストに」て所が新録音だった >>772
良さそうだね。けどギャラかなり高そう…
麦人さんが永井さんや大木さんの後任やってる事実に時の流れを感じる >>774
90&00年代に生きてた人のほとんどがそうじゃない?
DVDが発売された時に「吹替の声が違う!」って意見が多すぎてユニバーサルの問い合わせページに専用コーナーがあったぐらいなんだから
実際一番しっくりくるよね 玄田版ランボーまだ来てないのか
一番新しいヤツなのに しかしBTFのTV版は未だに地上波が手放さないのかな?
BSではソフト版ばかりだし、なら金ロー辺りでやって欲しいけどね‥
シネクラは新録した以上は、これで再放送しそうだしね 何でケンワタナベはランボー2〜3のオファーがこなかったのか
金ローのスタローンのFIXになれなかったのか 今日のBTTFのアップグレード版って何がアップグレードしたの?
新録? ありがたいことに、ムービープラスの吹替王国で声優特集またやってくれるんだな。
声優インタビューも面白かったから、またやってほしい。 >>784
ムービープラスは来月のミッドナイトランがすごい楽しみwww オリキャスでの追加収録も続けて欲しいな
wowowの様にオリキャス揃えられないの選んで代役オンリーで済ませるのはやめて欲しいけど ドクは樋浦勉か多田野曜平、ビフは三宅健太辺りでやってほしかったかな
校長は羽佐間道夫とかかな 皆さん楽しんでるところゴメン…
BTTF録れてなかった…
画像がめっちゃくちゃで…ああ…
またいつの日か… >>789
BSジャパンなら再放送あるんじゃない?
いつになるかはわからないけど BTTF、地震テロップが入ってたね
ところで、俺は今までBTTFは字幕でしか見たことなかったから、
宮川・山寺コンビはピッタリだなーとしか思わなかった
ほかの吹替を聴いてると、やはりそれぞれに違和感があるんだろうね
まだ2と3は放映前だけど、宮川さん、念願が叶って本当に良かったね 向山宏志がディズニー以外の吹替演出するのって久しぶりじゃないかな
ただ常連の稲葉実、小形満、北川勝博、後藤光祐が不参加なのは予算がなかったのかスケジュールなのか
なんか向山色の薄いキャストだった >>791
違和感より別物と思って見れば楽しめるよ
ただ、ドクに関してはやっぱり青野武か穂積隆信の方が好み
元の声質もあるんだろうけど演技に変わり者っぽさが山寺ドクよりすごくでてると思う 新録ってのは、やっぱりいいもんだよね
聞き比べが楽しい
地上波にも頑張ってほしいけど、地上波が新録してくれそうな作品が思いつかない…
今の地上波だとファミリー映画かアクション大作しか放送してくれないだろうけどさ フジあたりで「ハドソン川の奇跡」を新録して欲しい
もちろん江原ハンクスで 一朗太マーティは山ちゃんと三ツ矢の間位でフランクな感じでよかった
山ちゃんドクは…山ちゃんの顔がチラチラしてしまって合わないと感じた
多田野にドクやってみて欲しいな
フィニアスとファーブで似たようなイカれ科学者がハマってたから >>795
今週金曜のスターウォーズ新たなる希望もソフト版吹き替えだしな…来月の13日のジュラシックワールドもせっかく前に新録したのは使わず劇場吹き替え版とか
前のテレビ吹き替え使うのも金かかるもんなのかな 久しぶりにテレビ朝日版見直したら三ツ矢マーティにめちゃくちゃ違和感あったわ。
以前は何とも思わなかったけど、マイケルの見た目を考えたら山寺、宮川の方が全然合ってるな。 やっぱり宮川マイケル良いなあ
2と3も期待できるわ BSのバック・トゥ・ザ・フューチャーの映像がBDに比べてやたらとザラザラしてたのは普通?アンテナ受信が原因かな? いちゃもんつければ
アニメサザエさんでさえ
横取りでき
50周年自分達がやってきた面をし
新東京五輪で威張り腐れる。
って傲慢な連中だもんなあ。 >>802
放送の録画は、こういうアクシデントがあるから安心できないんだよなあ、特にBS・CS
一刻も早く宮川版BTTF三部作をブルーレイに入れてもらいたいわ 比較的高音質な神様音源の「地下鉄のザジ 」が見つかったんだけど、もう、確保されたんだっけ? 皆さんも画質が粗かったか。
CMカットなして録画したもの
以前のBSジャパンの映画は20G近くあったのに
DIGAのDRで13Gかしなかった。 「WOWOW ビットレートを誰よりも詳しく解説します! 」
↑
こんなところにWOWOWは広告を出していて、大丈夫か?
騙されてないか? >>799
それは三ツ矢のイメージが以前と180度変わったからマーティの声があれだと思うと違和感が、てことじゃないの? BTTFの新録し直した部分を聴き比べて見たが、たしかに今回やり直した方が良くなってる
聴き比べて気づいたが、時計台のシーンのあのセリフの前回分は緊張感が足りてなかったな
さて2と3も楽しみだが、3の「インディアンだ〜!」は今だとセリフ変更されそうだな
どういう日本語訳になるんだろうか >>808
今年の3月から画質落とすってテレビ局側が発表してた 吹き替え入れてくれるのは嬉しいんだけどオリジナル言語ないのはどういう流れからなんだろ
タイムトンネルとかインベーダーとか昔の海外テレビドラマのDVDなんだけど >>811
ドクがテロリストに射殺される時の「やめろぉぉぉ!人殺しぃぃぃ!」も録り直されてたね。
前回の時は、宮川さん、さすがに絶叫の声は劣化したな。みたいな感想があったから。 ルーカス側がユニバーサル並に新録に寛大なら、石田ルーク版も三部作出来たのかな‥
BTFはかなり時間空いたが、配給側がOK出したのは驚きだったw
昨今の吹替の公式化の傾向とは反対なだけに嬉しいね ディズニーは俳優に近い声質の声優をキャスティングしたり完璧主義的なイメージあるけど、C3POが野沢那智→岩崎ひろし、皇帝が千葉耕一→小林勝彦みたいに途中でキャスト変更があっても以前のものを差し替えたりしないよね。
外国の吹替版の細かい部分なんて気にしないだけだろうか。 >772
麦人か、そうでなかったら岩崎ひろしくらいが当てられると思ってたよ
青山穣は意外だったなぁ タランティーノ監督最新作は来年下半期に日本公開。
https://www.cinematoday.jp/news/N0101856
加瀬ディカプリオと堀内ピットと予想 すげえキャストだな
アル・パチーノは那智さんが亡くなって以降、どれもしっくりこないけど アル・パチーノはコメディなら樋浦勉さんを推したい。年齢・役柄的にも樋浦さんなら安心して見られる。 >>817
石田ルーク版ってC3POが岩崎さんなのを思うと日テレが作ったとかじゃなくてWOWOWの内田インディみたいに新たにオフィシャル版を作ろうとしたけど面倒くさくて止めたんじゃないかと感じた 吹替王国で小林清志特集、富田耕生特集、堀勝之祐特集あたりをやってほしい
故人の特集もそろそろピックアップしていいと思うがね 声優の沢城みゆきが今夏より産前・産後休業、育児休業に入ると、
本日6月28日に所属事務所・青二プロダクションの公式サイトにて発表された。 沢城さんって、いつのまにかフリーじゃなくなってたんだな >>826
キャストも悪くなかったし専門用語がきちんと訳されてるって点も貴重だったんだけどねえ>石田版SW ザ・プレデター日本も9月14日公開か
プレデターズは吹替版あったみたいだけど今回はどうなんだろ プレデターズとかザ・プレデターとか
タイトルの誤差少なすぎだろ >>831
今回日米同時公開だからなぁ
どうなんだろうなぁ >>789
前回放送の2014年は1回再放送あったから駄目元で今日から放送情報追うんだ 最近の声優って唐突に休業したりギリギリまで病気や妊娠を隠して仕事取ってくるやつ多い気がする 沢城さん代役は小林沙苗さんか白石涼子さんが適任かね。 >>835
それに関しては声優云々じゃなくて「日本人の働き方」自体が時代によって変わった感がある
これ以上はスレ違いだな 沢城の代役だけど
鬼太郎だけは親父役の野沢雅子が兼任でいいだろう
ドラゴンボールでもやってるし大丈夫 初めて見たけど宮川一朗太のバックトゥザフューチャーはヤッパ最高だった
でもビフの声優さんは本当にヒドいね!
2と3では変えてくれてると嬉しいけどどうなんだろうな〜〜 >>839
2と3ではマシになってるらしいbyダークボ
向山が演出なら島香裕か北川勝博、日テレの斎藤志郎を呼んでくれば樽助よりマシなビフになった気がする
てか誰が樽助連れてきたんだよ >>840
グーフィーもオーケンもジェイクもpart1、2のビフと息子には合わないでしょ >>836
思い出したけど
今年放送されるらしい続終物語には戻ってくるのかな。 ビフそんなに酷いかなぁ?
他の吹替版とは違うテイストでやってるってことだと思う
図体のデカい男がみんな低く野太い声か、と言われたら違うだろうし俺は好き >>830
ルーカス側が97年の特別版をオフィシャル化してから、旧版新録の水島ルーク版が流せなくなり、特別版で新録をしたくて、石田ルーク版が作られたと解釈するね
思えば00年代はルーカス側も新録にもまだ寛容だったのにな‥ ルーカスの頑なさはアメリカ人でも批判的だよね
オリジナル版スターウォーズの封印もそう
しかしわからんのは、実際はよくわからない日本語版に何でそこまでオフィシャル縛りするのかな
日本語版以外にドイツ語やフランス語も同じ状況なのかね 〜わかる人はわかるだろうけど〜
こ
ん 〜 コ コは疑いの余地もない 自,演,ス レ
な
バ
レ
バ
レ
の
自 し
演 か
行 し
為 一 お
つ 体 前
づ 何 は
け が バ
て 楽 カ
嫌 し だ
わ い な
れ ん |
て だ w
ここは自演のスレです
/当然 自 演 は 犯 罪 で す
こんなゴミ溜めから速やかに立ち去りましょーう!
みなさん
このスレ は
自 . 演 .まみれ って
ご 存 知?
* よーくご覧下さい!
−−− ココは自演スレ!
皆
さ
ん
コ
コ
は
独
り
で
会
話
し
て
ま
す
よ
! ☆ 他人に迷惑をかける
−−−− 自 演 は 犯 罪 ! 何が楽しいんだ?1人で問答する事の?
低  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
レ
ベ
ル
の
自
演 こ
ヤ の
メ 馬
ロ 鹿
! ! 生きる 価 値 な い 卑 劣 人 間 !
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
自演警報発令中!
自演警報発令中!
ナントひとりで会話してます!
よく前後の書き込みを
お調べ下さい
自演警報発令中!
自演警報発令中!
このバカ!なめんなよ!
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
2018/05/14(月) ◇
フラッシュダンス (83米) BSプレミアム
紙の月 (14日) BSプレミアム
2018/05/15(火)
恋におちて (84米) BSプレミアム[字幕]
続サラリーマン清水港 (62日) BSイレブン
2018/05/16(水)
恋のゆくえ
ファビュラス・ベイカー・ボーイズ (89米)BSプレミアム[字幕]
アウトロー (76米) BSジャパン [吹替]
◇
インディ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国 (08米)
2018/05/17(木)
ある愛の詩 (70米) BSプレミアム[字幕]
2018/05/18(金)
眺めのいい部屋 (85英) BSプレミアム[字幕]
プレデター2 (91米) BS−TBS [吹替] 2018/05/18(金)
眺めのいい部屋 (85英) BSプレミアム[字幕]
プレデター2 (91米) BS−TBS [吹替]
トゥルー・ロマンス [ディレクターズカット版] (93米)
BSプレミアム
釣りバカ日誌6 (93日) BSジャパン
フレンチ・コネクション2 (75米) トゥエルビ[字幕]
ロボコップ3 (92米) BSイレブン [吹替]
遊星からの物体X (82米) スターチャンネル1[字幕]
2018/05/20(日)
五日物語−3つの王国と3人の女− (15伊・仏)
2018/05/21(月)◇13:00-14:30
羅生門 (50日) BSプレミアムデジタル完全版
グランド・イリュージョン (13米) BSプレミアム[字幕]
2018/05/22(火)
ジャズ大名 (86日) BSプレミアム
社長洋行記 (62日) BSイレブン 村井國夫のハリソンが軒並み封印ってのがこれまたね…
せめてインディくらいは戻って欲しい。X-MENだって簗田さんと阪さん、相沢さん降ろしたじゃん。あれくらい思い切って前作との統一感とか無視してくれていいのに
どうしても内田インディ作りたいならソフト併録で良いからさ〜… X-MENの簗田さん今思えばかなり気の毒なんだよな、ファンからウルヴァリン最高でした!ってお便り貰って「2作目もご期待下さい!」って返してくれてたみたいだし。それであの仕打ちとは…
今となっては山路ジャックマンは外せないけど、同時期のグリーンゴブリンとウルヴァリンの声が同じになってしまう事に抵抗はなかったんだろうか >>854
クリスタルスカルのシネフィWOWOW、BSジャパンでの村井さん企画を潰されたのは
本当にムカつくし悲しすぎる話だよな
村井國夫ありきの企画だから、許可を取る段階で村井さんの快諾あっての事だろうし 正直、ディズニーシーのアトラクションは変わってないし、今度のインディ新作で村井ハリソン復活するの期待してるw >>856
>>857
本当だよ!!
自分も期待してる笑内田さんのインディが嫌いってわけじゃ無いけど。
あの人はウディハレルソンとケネスブラナーが凄いハマってるからもっと登板してほしいけどスリービルボード、ハンソロ、ダンケルク、オリエント急行軒並み外されて残念。
それとキック・アスのニコラスケイジも中々良かった
内田さんのニコラスも増えてもいいかも インディ以外で村井で新録して欲しいのは逃亡者、ジャックライアンシリーズとかかな?
特に逃亡者は日テレ版が作られず、是非見たいから、村井ハリソンでダークボに作って欲しいね‥ >>859
あとは個人的にはブレラン二部作かな
村井ハリソン信者の自分は村井ハリソン版ない作品なら何だっていいがw ブレラン 2049は村井ハリソンと内田夕夜ゴズリングで一回聞いてみたいな 当時の金ローだったら逃亡者は村井ハリソンだったろうが、ジョーンズに誰使ってたのかも気になるね〜
もう菅生、小林がやってたから、谷口や小川とかになったんだろうか? 田中信夫のジョーンズが一番好き
機内版逃亡者でも担当してるらしいけど
そっちも観てみたかった あれだな、いまだに許せん人も多いだろうけど
もう糞すら超えた産廃吹替が多くなってきたせいか、JWソフト版悪くないように思えてきたw
特に玉木はクリプラには合ってないが、声とか演技自体は悪くないと思う
木村佳乃はまあアレなんだけど、聞いてると慣れてくるレベルw
もうテレビ版はお蔵入りしそうね(´・ω・`)あれは山本耕史が酷すぎだったなぁw
逆に仲間由紀恵は思いの外悪くなかった >>832
発表前は最新作の邦題「プレデター ○○○○」って副題つけると予想していたわ。原題通りだったけど
>>833
日本公開が遅い理由に劇場吹替を作るからってパターンのもあるんだっけか パリは燃えているか
124分でした
予告では久富氏の名前出してたのに本編のクレジットは康雄&民夫でした 吹替版が結構放送される荒鷲の要塞 バルジ大作戦 アラモ ナバロンの要塞とか最長音源募集して欲しいなあ…… >>844
ビフはテレビの玄田哲章のハマり具合が最高だったから
ふとソフト版見て谷口節のビフはなんか違う…ってなったな高校生なのに不良親父って感じで >>874
特にバルジ大作戦は、短縮版ではあの作品でいちばん有名なシーンをカットしてるからな
あれはさすがに残念だわ >>876
バルジ大作戦は地域によってパンツァーリートがあったりなかったりが00年代辺りまで続いてらしいな
最長版は無理でもパンツァーリートだけでも復活させて欲しいぞい 今日の金ローのスターウォーズは島田ルーク&磯部ハリソン版か >>753、>>764
ジョージはWユージ版の富山敬はよかった。江原正士でもいいな。
マーティーは堀内賢雄か草尾毅でもよかった。
ビフは小山力也や大塚明夫でも良さそうでも。あるいは三ツ矢版で子分役をやった大塚芳忠でも。
ハゲ校長は小林清志、堀勝之祐、池田勝でもいいな。 フジテレビ版『摩天楼はバラ色に』『カジュアリティーズ』『ドク・ハリウッド』
『ハード・ウェイ』は宮川マイケルだったわけだけど、
フジテレビ版『バック・トゥ・ザ・フューチャー』がもしWユージの企画じゃなく、宮川マイケルで
収録されていたら、ドクは誰だったんだろう?。 >>881
フジ版吹替の常連だった富田耕生じゃない?
>>860-862
ブレランには機内版もあるみたいだけど誰がハリソンやったんだろうな >>881
当時のフジ常連声優からだと、高確率で富田耕生、青野武、内海賢二の誰かを配役してただろうね
でも案外、阪脩、筈見純、上田敏也あたりの地味な人を起用してたかもしれないが(推測) BSフジのクリムゾンタイドはTV版であることを吹替に期待する >>881
青野さんでしょう。
宮川、青野が見たかった。
三ツ矢さんの声を宮川に変えるだけでいいけどな。 ファミリータイズって
何でシーズン1から放映されず唐突にシーズン3から4だけ放映されたんだろうな ハン・ソロに京田尚子出てた
吹替版自体は悪くはないけど…って感じ
ウディ・ハレルソンはもっとクセが強い人の方がよかったんでない?
おそらくルーカスフィルムとディズニーのオーディションで選ばれたんだろうけど ハン・ソロの吹き替え観てきた。
ハンの声、低い時はいいけど、時々某変態紳士の高音ボイス(中の人ネタ)が混じってきてやっぱり微妙に感じたな。
個人的には、中村悠一が俳優の外見的に合うんじゃないかなぁと思った。
それにしても、あの大御所キャラ & 声優が出てくるとはなぁ、、、、たぶんアニメのスター・ウォーズシリーズ観てない人とかはわけわかんないだろうな(笑 >>890
中村さん、磯部さんのファンだって大々的に公開してるしやらせてあげれば良かったのにね 声優の今村彩夏さんが、6月末をもって引退することが29日、明らかになった。 >>891
中村さん、テレ朝のリーサルウェポンでリッグス演じる磯部さんに憧れて声優を志したっておっしゃられてましたね。
でも前野さんの演技を聞いてると、時々磯部ハンの雰囲気を感じる瞬間があったんですよね。
だから、そこらへんも考慮してキャスティングされたのかなと ハンソロはキャストが地味過ぎて、色々な有名人のカメオ出演やダースモールの山路が出てる位だからなw
主要にタレント出ないだけいいかもしれんが、正直もう少しキャストに名のある声優数人欲しかったね
主役の前野もやや無理してる感じするし、中村や高橋広樹、近藤隆とかの方が合いそうだったな 「ハン・ソロ」、2D吹替版で見たよ
吹き替えは無難(手堅い?)で悪くないね
海老蔵、野口、ハマetcは何処に出てたか全然わからなかった orz
なんでハレルソンが山路じゃないのかと思ってたら・・・○○○が来るのは予想外だった
前野ソロは歳を重ねたら村井ソロみたいになりそうだと感じたな
肝心の本編が・・・映像が滅茶苦茶暗くて内容に集中出来なかった
はじめは眼の順応のせいかと思ったが、最後まで全体的(特に人物のシーン)に野外上映で見るレベルに真っ暗
なので、面白いのかつまらないのかすら判断できなかった(エミリアクラークが可愛いだけは判ったが(笑))
たぶん、築15年の劇場の上映設備が悪いか、アラサーの自分の眼がオカシイかのどちらだと思いたい・・・
スレチな駄文を書いてすみませんm(_ _)m そうそう、画面が異常に暗かったんだよな。
あれなんだったんだろう、、
あと個人的に、浅野まゆみさん演じるランドの相棒ドロイドがよかったな >>887
出番が少ない役なのに何でわざわざ京田尚子を起用したんだろうと思ったら、
あのCGキャラって原語版だとリンダ・ハントが声を当ててるのか。
ディズニーアニメのポカホンタスでリンダ・ハントがやったキャラを京田尚子が吹き替えてたからその縁かもな。 沢木郁也と世古陽丸が主演もしくはメインの俳優を吹き替えた作品でオススメを教えてほしい ハン・ソロ日曜日のチケット取った。若きランド=綱島さんが個人的に楽しみ
海外だとポスターに名前載ってるのに発表されなかったダンディ・ニュートンは吹き替え誰だった?
>>895
海老蔵はストームトルーパー役だというのは前にニュース記事で見たな 矢島しんちゃん最終回、特に何もなかったけど、最後の最後にちょっとしたオマケがあった。
じんわりくるラストでよかった シネフィルWOWOWでトータルリコール玄田版だ
屋良版しか見たことないから嬉しいな >>901
肝心の吹替偉人伝は
宮部&内海マックイーン祭り
ソフト持ってるんだけどなあ... ゲームオブスローンズでエミリア・クラークの吹き替えしてた清水理沙が、ハン・ソロでは
別役を担当してたのはちょっと面白かった スティングレイから出ているバニシングのDVDが7月31日に販売終了だそうな
吹き替えは音源募集もされたりしていたな ザ・シネマでワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカの
吹き替えやるじゃん! >>900
いつものオラだぞやね、完全に過去のしんちゃんの日常シーンを見事にまとめたラストだったな
予告で矢島さんの声もなければ、小林さんの声も共になかったのは
双方そして子供視聴者への配慮かな
個人的に今まで感じてなかったけど、まつざか先生の富沢さんが地味に掠れ気味なのが気になってしまった ザ・シネマ7月に大反撃とかレトロ吹替放送するんだな
町山は嫌いだけど、きっかけくれたのは事実だから今回ばかりは感謝する 玄田インディってHDマスターでの素材あるんだな
7年前だから破棄したかもしれんけど >>904
教えてくれて、ありがとう
すぐ買わなきゃ… 何が楽しいんだ?1人で問答する事の?
低  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
レ
ベ
ル
の
自
演 こ
ヤ の
メ 馬
ロ 鹿
! ! 生きる 価 値 な い 卑 劣 人 間 !
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
自演警報発令中!
自演警報発令中!
ナントひとりで会話してます!
よく前後の書き込みを
お調べ下さい
自演警報発令中!
自演警報発令中!
このバカ!なめんなよ!
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ココが見づらくなる事で
一般人が道を踏み外し傷つかぬ様に道標になりたい 自演警報発令中!
このバカ!なめんなよ!
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
* よーくご覧下さい!
−−− ココは自演スレ!
皆
さ
ん
コ
コ
は
独
り
で
会
話
し
て
ま
す
よ
!
ココが見づらくなる事で
一般人が道を踏み外し傷つかぬ様に道標になりたい カイジのスピンオフがもう少しでやるみたいだけど、何で津嘉山さんや浪川さん、萩原さん以外のキャストを変えてんだろうな。ガンダムジオリジンもそうだけど、こういうのって何か理由があるのかな >>912
ガンダムの藤野音監は大抵新人の女性声優を起用してお持ち帰りしてるからな >>905
TV版か…
ありがたいけど、できれば未見のVHS版もお願いしたい 8月のザ・シネマ、夕陽のギャングたちもTV版だな。
惜しむらくは73分版だけど、メインキャラたちの旬の声が聴けるぜ。 夕陽のギャングたちは元から2時間枠だったのか
DVDに初回版入っても2時間半中90分(残ってるのは70分)しかないとなると
新録収録で正解だったかもな ウエスタンも75分ながら、日テレ版だな。
地獄のヒーロー123の吹替版も再放送だし、何気に特集っぽいラインナップだな。 >>903
>>912
熱弁ふるって熱くなってただでさえ足りないオツムがいかれちゃうのか知らんがスレチだな
>>913
その挙句に不快な脱線話か
ニートだからワイドショーばかり見ててそういうのが好きな脳みそになっちゃうのかね
職探せや >>917
ウエスタンの日テレ版は90枠での放送らしいから元から75分なんじゃないか?
3時間近い映画を75分にしてるから物凄く大胆なカットらしいね
見た人の感想だと、それでも違和感がなくて凄い職人芸らしい HDでの放送だと無言シーンやBGMオンリーのシーンも水増しする事多いから
+5分くらいは盛られてることもあるね ウエスタンの日テレ版、元は2時間枠だと思うけどな。 ハンソロ良かったよ。芸能人起用も自分は全く気にならず
内田ウディで見たかったってのはあるけど、合ってたと思う
若いころからよく喋くるキャラだから、吹替との相性がいいね
ウーキー語まで吹替てたのには吹いたw 町山智浩がまさか吹き替え放映を積極化するとは思わなった。
これからも期待できるんじゃないか? >>925
ここでよく作ってほしいって声があがる差し替え版も同じ理由で難しいんだろうな >>925
セリフとSEトラックが分かれてる素材を取り寄せたんだと思う。
原音が5・1chなのに吹替がステレオのままなのは大概セリフとSEが一緒になってるから。
ソニーがよくわからん新録してたのはこのためw。
最近は音声のchアップ用にトラックは分けてるから、部分的にセリフの取り直しは出来る。
ただ、セリフが他のキャストと被ってる所は他のキャストの分も録り直しになるから、
BTTF2、3の新録で他キャストも揃ってる今だからできたのは間違いないんだろうな。
V編の行程は1からで実際予算もかかるはずだから、現場もある程度お祭りだったと思う。 >>925
いったいどこのシーンのなんてセリフを録り直したんだ? >>924
町山の著書で子供の頃、深夜放送か何かでジャンヌ・モローのマドモアゼルを見たとか
書いてた気がする。
残ってたらでいいから発掘してもらいたい。 スティングレイ関連ではスペースインベーダーの発売情報が、なかなか出てこないな
特典の追加とかで予定より遅れているみたいだが… ロボジョックスは吹替新録するのかな…
ホラーエクスプレスでもつけたから サルベーション-地球の終焉-
リアム・コール(チャーリー・ロウ):浪川大輔
ダリウス・タンズ(サンティアゴ・カブレラ):宮内敦士
グレース・バロウズ(ジェニファー・フィニガン):加藤有生子
ハリス・エドワーズ(イアン・アンソニー・デイル):咲野俊介
ジリアン・ヘイズ(ジャクリーン・バイヤーズ):種市桃子
アマンダ・ニール(シャジ・ラジャ):世戸さおり
マルコム・クロフト(デニス・ボウトシカリス):ふくまつ進紗
ttp://www.wowow.co.jp/detail/112451/001
インスティンクト-異常犯罪捜査-
ディラン・ラインハート(アラン・カミング):多田野曜平
エリザベス・ニーダム(ボヤナ・ノヴァコヴィッチ):樋口あかり
ジョアン・ロス(ウーピー・ゴールドバーグ):片岡富枝
アンドリュー・ウィルソン(ダニエル・イングス):佐々木啓夫
ジュリアン・カズンズ(ナヴィーン・アンドリュース):浜田賢二
ジャスミン・グッデン(シャロン・リール):斎藤恵理
ttp://www.wowow.co.jp/detail/112450/001
ハード・サン 滅亡の機密ファイル
チャーリー・ヒックス(ジム・スタージェス):中村章吾
エレイン・レンコ(アギネス・ディーン):永吉ユカ
グレース・モリガン(ニキ・アムカ=バード):千種春樹
ローランド・ベル(デレク・リデル):岡井カツノリ
ダニエル・レンコ(ジョジョ・マカリ):荘司勝也
ttp://www.wowow.co.jp/detail/113029/002 昼間ジュラパやってたが、この流れで来週3で小川サム、安藤ローラ見るとまるで別人に思うだろうなw
個人的に3のサムは安原、ローラは塩田辺りがしてくれてたらな‥ 富山敬には似てないかもしれないけど小川真司のグラント博士は好き
落ち着いた風貌になったサム・ニールにぴったり アンブレイカブル野沢那智版は
音源消失しちゃってるんでしょ? >>935
ダークボが音源消失だと言ってた
HD化もされてないだろうし、こっそり放送されることも無さそう >>934
レッドオクトーバーのテレ朝版の小川ニールも良かったよね シックスセンスも紛失だっけか
村松版アルマゲドンも紛失だったか封印だとかで
なぜか内田版アルマゲドンは普通に放送してたけど ウィリスのブエナビスタはソフト版が糞すぎる
ウィリスは誰1人合ってない
脇は怒涛のFIX外し、下手糞揃いなんてのもあった
テレビ版の方が出来が良かった >>931
ホラーエクスプレスは例外というか
スティングレイは吹替ないやつは新録とかしないでソフト化することが多いし
だまされるな!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ほとんど
" 自"''演" 'だ'からな!
10人に1人でも
だまされる事がないように
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
注意喚起しておく!
ココが − − − − − −
この様に見づらくなる事で
たまたま訪れた一般人が
足元すくわれて
道を踏み外し傷つかぬ様に
ささやかな道標になりたい・・・
《 " 自"''演" ' は精神の病気・そして犯罪》
来週の午後ロー、月曜のプロフェシーのみテレビ版か…
ホワイトハウスの陰謀とか久しぶりに午後ローで放送するものは、ことごとくソフト版になってる ラッキーのハリー・ディーン・スタントン、
青野武さんの吹き替えで見たかった
亡くなってもう6年経つけどね >>929
町山は『トラウマ映画館』で紹介した作品は
ほぼ吹き替えで観たって言ってる。
紹介された中で唯一ソフトに収録されてるのが「ジョニーは戦場に行った」 やっとBTTF新録版通して見れた
こんな気弱な演技する加瀬さん初めて見た 最近よく言われるけど午後ローもソフト版での放送ばかりで期待できなくなってきた
まあ午後ローが悪いわけじゃなくてテレビ音源を紛失していることが問題なんだが >>938
テレ朝版はコネリーの吹き替え以外はみんな合ってるからいい仕事してるよね BSフジの眼下の敵って普通に収録されてる浦野版かしら >>950
地デジ化を恨むしかない。
テレ東はその分良くやってるよ、アルカトラズの脱出までよくHDしたもんだ。 >>951
個人的には坂口芳貞のコネリーも、そこそこ気に入っているんだけどな
ここでは少数派かもしれないけど
>>953
そうだよね…
テレ東はインディ4新録しようとしたり、がんばっていると思う >>954
坂口コネリーはザロック以外はハマってた印象
やっぱ翻訳は大事 シリアスな時の平田勝茂はは当たりはずれがあるね
馬鹿馬鹿しい映画ならかなりいいんだけど ザ・ロックは翻訳のせいか弱弱しいお爺ちゃんにしか見えなかったからね…
それにテレ朝にはそこまでして坂口コネリーを定着させるなら坂口ボンドも1本くらい作って欲しかった。少々老けすぎだとしてもネバーセイネバーアゲインならセーフかな?
それか近藤ボンドで。 そういえば最近、翻訳家の木原たけし出てこなくなったけど引退したのかな… 若山コネリーが最強すぎてそもそも他の人が当てる必要を感じない
石丸ジャッキーと一緒 ショーン・コネリーの若山弦蔵は、別格扱い的になるが
吹替え四大コネリーというなら、若山弦蔵、瑳川哲朗、坂口芳貞、近藤洋介という感じだろう
このうち若山氏を除けば、瑳川哲朗コネリーがかなりよいと思う
「未来惑星ザルドス」の北村和夫コネリーは昔リピートで何度も
見たので、あの作品だけは北村コネリーでいい >>943
完全新録はホラーエクスプレスとゼブラ軍団と長く熱い週末だけかな
どれも良い吹き替えだった 今20代で日曜洋画とかバリバリ観てた人達なら若山コネリーといえば、007よりもザ・ロックの方を思い浮かべると思うんだよな。
現に自分がそうだったけど、今でも通用する本当にかっこいいお声だと思う。 若山弦蔵の超低音声は日本人離れしているしなあ。
若い人で低音声は数多くいるけど、
日本人離れしているレベルの人は皆無だしなあ。 関テレでやってたザスーラはやっぱりソフト版だったなぁ >>960
微妙な違いだが、確かに良くなってるね
2014年版は、確かにこれだとちょい緊迫感に欠けるから xファイルの東幹久版って何シーズン或いは何話あったかわかる人いますか? >>952
最初のテレ朝版・眼下の敵は90分枠だったけど歌のところもちゃんと吹替られてたらしいな >>972
旧版の「眼下の敵」は土曜映画だから90分なんだよな。
フィールドワークスで募集しても集まらなかったらしいね。 ハン・ソロ、あんまりヒットしてないとか聞いたからつまらないのかと思ったが普通に楽しめた
やっぱスター・ウォーズシリーズと4Dは相性良い。特に飛行シーン楽しい
ウディ・ハレルソン、ポール・ベタニーの顔を見ていて内田直哉、加瀬康之の声で聞きたくなってしまったが
ふくまつハレルソンも土田ベタニーも悪くない。
メインに綱島郷太郎、ふくまつ進紗でラストにあの人だから少しHAWAII脳になってしまった
続編作られるならその時には新垣樽助、松井茜加入を少し期待 デップー2は結局2Dで見ちゃったな
ハンソロはグイングイン動きそうだから4Dの方がよさそうね(ちょっと高いけど) 加瀬さんってグレイズアナトミーの頃は気弱な青年のイメージだったのに
デップーのめちゃくちゃ振り切ってる演技はウルフオブウォールストリートのレオがあるので違和感なく受け入れられた 加瀬ベタニーも好きだけど、本人の地声に近いのは土田さんだよね。
全体的に俳優の地声に近い人達が今回はキャスティングされてんのかな、と感じたな。 part1からpart3全てのバージョンのドクを見た印象
青野:マッドサイエンティスト
穂積:あっち側の狂人
山寺:やや偏屈な科学オタク
三宅:発明家おじさん
磯部:武闘派研究者 三宅ドクは発明家というより大学教授って印象だったな
その5人の中では最も演技が落ち着いていて、緊迫感が足りんかった >>978
マーティ版
山寺:リア充青年
三ツ矢:ヘタレ青年
宮川:ちょっとオカマなヘタレ青年
織田:DQN 磯辺版があるんか
BTFは好きではないがそのバージョンは見たい >>963
>>964
地方巡業中に森山周一カで録られた軍用列車も本人の希望もあって周夫で新録してるな。
森山周一カ版はザ・シネマでも近年放送された。 ワンスアポンアタイムインアメリカのTV版がやるだって!?
ヤバいよヤバいよマジでヤバい
何でブルーレイにならないんかな〜〜 >>979
あー大学教授と言えばそれっぽいかも
クリストファーロイドの地声とは一番近いんだよな三宅は >>982
シリンゴのツイート曰くあの当時は日俳連の提示したガイドラインが無茶苦茶過ぎて
差し替え版を作るなら
全出演陣(差し替え元の出演者含めて)に2倍の二次使用料を支払った上で差し替え先の出演者にもギャラを支払うってもので膨大な金がかかって森山周一郎しか得しない方法だったからコスト面を兼ねて周夫で新録したらしい
今でもこのプランだったら差し替え版なんて無理だから多分変わったんだと思う 差し替えするのと二種類収録するのは
どっちが高いんだろ? 10年代の日曜洋画では一部キャスト差し替えもちょっとあった気が 16ブロックのテレ朝版は意外と差し替え箇所多くて驚いたな
ソフトに収録してほしいぜ 正直、井上和彦のトランスポーターは山路に比べるとイマイチ合ってる気がしなかった >>988
16ブロックは、あれだけ多く録り直しするなら完全新録でも良かったような気がしないでもない
差し替えされなかった佐々木勝彦のデヴィッド・モースは好きだけどね ttps://twitter.com/ricafukami88/status/1013426374399258624
深見梨加のツイートより
アンロック/陰謀のコード
ノオミ・ラパス 朴璐美
オーランド・ブルーム 平川大輔
ジョン・マルコヴィッチ 樋浦勉
マイケル・ダグラス 井上和彦
おそらくトニ・コレットが深見梨加 マイケル・ダグラスは有本欽隆か菅生隆之が合いそうだけど今回は井上和彦かいな マルコヴィッチが樋浦勉なのは嬉しいけどマイケル・ダグラスに井上和彦とは
まあ御友公喜や中村浩太郎みたいな地味な声優に、やられるよりは良いか 井上和彦ってギャラ安いの?ノオミ・ラパスは佐古にしてほしかったな ハン・ソロをみた。
ウッディ・ハレルソンのふくまつさんが
極楽の加藤さんにしか聞こえなった。 小川さん亡き後のダグラスはフィックスが定まっていないな
津嘉山さんはおじいちゃん声になっちゃったし他に適任がいない ハンターの追加収録って全員代役なの?
堀川りょうが不参加の時点でスルーしてたので このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 19日 19時間 58分 16秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。