吹替ファン集まれ〜!【PART141】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
最低吹替を挙げよう
・タレント、椿軍団、メディアゲートは除外
・00年代以降の作品に限る
・このスレで頻繁に叩かれる声優はスルーで 無駄にスレ消費するから四国テタヨは書かなくていいぞ https://www.wowow.co.jp/detail/103114
007/スカイフォール
ジェームズ・ボンド ダニエル・クレイグ 藤真秀
M ジュディ・デンチ 谷育子
シルヴァ ハビエル・バルデム 内田直哉
ギャレス・マロリー レイフ・ファインズ 原康義
イヴ ナオミ・ハリス 杉本ゆう
セヴリン ベレニス・マーロウ 岡寛恵
キンケイド アルバート・フィニー 稲垣隆史
Q ベン・ウィショー 川本克彦 公式に訂正きたね
ttps://www.wowow.co.jp/info/info_sp.php WIDOWS→妻たちの落とし前
2019年4月公開
配給:20世紀フォックス映画
https://m.youtube.com/watch?v=2xFrfExtfFw&ebc=ANyPxKqi6tmoNA4ck5Mpk0I4NUxHy2I-F-SZPCmxg70GFE3kCTG8a-eFem8h4cepa00v9_TSbN7h
吹替版気になるなぁ 雨の朝巴里に死す
エリザベス・テイラー:紗ゆり
ヴァン・ジョンソン:古田信幸
ウォルター・ピジョン:小島敏彦
ジョージ・ドレンツ:吉田孝
ドナ・リード:山川亜弥
エヴァ・ガボール:笹森亜希
サンディ・デスチャー:佐藤香織
三浦潤也/芦澤孝臣/織間雅之/峰松希匡
これってテレビ版は? レイフ&ジョゼフ・ファインズ兄弟の吹き替えでも、大塚芳忠さん、小杉十郎太さん、堀内賢雄さん、井上倫宏さんはやったことあり。
井上倫宏さん
兄・レイフ:「オスカーとルシンダ」「ことの終わり」
弟:ジョゼフ「人妻」
小杉十郎太
兄・レイフ:「ある公爵夫人の生涯」「ナイロビの蜂」「ヒットマンズ・レクイエム」「レッド・ドラゴン」
弟・ジョゼフ:「キリング・ミー・ソフトリー」「マーサ・ミーツ・ボーイズ」
堀内賢雄
兄・レイフ「メイド・イン・マンハッタン」
弟・ジョゼフ「スターリングラード」
大塚芳忠
兄・レイフ:「タイタンの戦い」
弟・ジョゼフ「エリザベス」 ソフト版しか作られないこのご時世タレントにやられてたまるかよ エミリオ・エステベスは『ローデッド・ウェポン1』で藤原啓治で『飛べないアヒル』シリーズもそうだったからこのまま藤原になるかと思った
『フリージャック』の塩沢兼人にやって欲しかったが 昨日のジョジョの白熊寛嗣さん良かったな。
あの人のセリフのとこだけ洋画を観てる感じだった。 カッコよかったな
しかしやっぱり一瞬明夫だと思ってしまう WOWOWの吹替補完版
『ガントレット』は今日の昼過ぎで
『ロマンシング・ストーン 秘宝の谷』と『ナイルの宝石』は明日の午前中か >>22
白熊さんもっと評価されて欲しい。
爺演技とかさせるといわれないと分からないくらい上手いんだよ。 最近の作品…ではないけど、ちょっと前に見たC・ボーズマン主演の
「ジェームス・ブラウン」の親友(相棒)的な役の吹き替え良かった<白熊寛嗣さん グリーンベレーの小林昭二版、ザシネマかムービープラスでやってくれ 白熊って007新録でQ役の人か
ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーの悪役もやってたから驚いた >>31
コロンボの声でおなじみの銀河万丈さん…?
そこは小池朝雄か石田太郎でしょ ガントレットの追録部分見ました
青野武の追録は似ても似つかない人だね、残念
それよりも気になったのは多田野の追録部分
長台詞で詰まったり喋り方に変な癖がついたり、山田康雄でも多田野曜平でもない別人みたいな声になる部分があるんだけど、ブランクで力み過ぎたかな?
高島雅羅は平常運転、ただ若い時(83年頃)の吹替の追録だから若干違和感あるけど
茶風林は... てか銀河万丈が亡くなったら それこそ 小池朝雄スタイルの声が出せる声優がいなくなるってことだよな…
後継者いないのか… 富田さんは思い入れのある仕事しか継続して取ってない気がする
バカボンやミッドナイトランは縁あってのものだし 山寺宏一はたまーに小池朝雄に近い声質になるんだが実際にやらせたら全然違うんだろうなあ コロンボは死んでるしジーンハックマンももう活動してないが小池スタイルを継いでいく必要ある? >>36
この人くらいじゃない?(ものまね芸人だけど)
寺岡光盛 刑事コロンボの吹き替えで小池朝雄と石田太郎の違い 解決編
https://m.youtube.com/watch?v=QnoEMYoVpl8 >>29
2verあるな。ジャンセン:睦五朗版と森川公也版 東地&銀河版のスーパーマンを見てみたい
銀河ハックマンはコロンボの流れなんだろうなやはり >>36
亡くなったら、なんてタラレバでも言うもんじゃないと思うけどな 王子と踊子は2つバージョンがあるらしいが両方ともさっぱり詳細が分からない >>46
オリビエの吹き替えが黒沢良ヴァージョンと久松保夫ヴァージョンが存在。
マリリン・モンローは向井真理子さん、2ヴァージョンとも 死刑台のエレベーターの東京12ch版のキャストをwikiに書いた人って
沢田敏子&堀勝之祐が想い出の名作劇場と知ってるのに
なぜわざわざ20世紀名作シネマが発出と書いたんだろう(名作シネマでは字幕)
意図が読めない 江原さん、インタビューとかでコロンボの話よくされるけど、やっぱやりたいのかな 一番の謎は「地上より永遠に」の有川版
DVD版の割には、古そう。
また、吹き替え堂のDVDレヴューのテレビ版収録作品に載ってた。 >>52
元々、それはTV版だったそうでソフト収録するときに追加収録したんだそうです。
有川博の追加収録は、有本欽隆が担当 >>50
今回の多田野さんはちょっと山田節を意識しすぎた感じはあったかな
最後の台詞のバタバタしぃなあい…」って山田版だと「うるさいな」とか「やかましい」とかだった覚えが >>53 >>54
『地上より永遠に』手元にDVDがあるので確認したいんだけど、
追加収録した箇所なんてあったっけ?
以前見たときは全編有川博の声だったと思うけど…
『ガントレット』の吹替補完版、青野武の追加部分は伊藤健太郎だと思う。
声質は似てないけど、自分は違和感なく鑑賞できたよ。
明日の『ロマンシング・ストーン』と『ナイルの宝石』も楽しみだ。 >>42
ジム・ハットン、横光克彦版と富山敬版
横光克彦さんは元政治家 >>42
ジム・ハットン、横光克彦版と富山敬版
横光克彦さんは元政治家
デビッド・ジャンセ ンの吹き替え
福士秀樹 、森川公也、睦五朗、田口計、小林勝彦 、谷口節、 村越伊知郎 続けて失礼。前スレ954の『ドラキュリアン』のキャストを書き込んだ者です。
手持ちの録画は九州ローカル(RKB毎日放送)のもので、
合間のCMから推測すると1997年6月頃かな?初回放送では無いはず。
出演者は当時のマウス所属の声優さんでほとんど固めてますね。 ビッグ・ウェンズデーのブルーレイ発売されたけど
主役のジャン=マイケル・ヴィンセントやってる酒井宗親は小さな劇団所属の役者なんだな
検索すると顔写真が出てくる
しかし一体どういう経緯で抜擢されたんだろう
吹替の仕事したのこれだけみたいだし
ジャン=マイケル・ヴィンセントの吹替はエアーウルフの磯部勉を除けば
個人的には世界が燃えつきる日やメカニックの柴田p彦の印象が強い 私も報告しとくかな
昨日見つけた地獄に堕ちた勇者どもはウィークエンドシアターのもので
CMからして84年放送かな?
ヘッドクリーニングもしたけど映像が出ないんだよ… >>55
やりすぎな感じはしましたね
本人は夕陽のガンマンの追録をやり直したいって言ってるけどあそこまでやられちゃうと勘弁してほしい グレゴリー・ペックの作品がテレ朝が初放送された作品。
土曜洋画劇場(日曜洋画劇場)版
子鹿物語 艦長ホレーショ 渚にて 白鯨 恐怖の岬 世界を彼の腕に 白い恐怖 日曜日には鼠を殺せ 頭上の敵機 蜃気楼 白昼の決闘 アラバマ物語 大いなる西部 宇宙からの脱出 マッケンナの黄金 ケープ・フィアー ローマの休日
土曜映画劇場版
廃墟の群盗 大いなる西部 ナバロンの要塞 頭の方に[ミスター・グッドバーを探して]の日曜洋画(1984/02/12)の放送予告があったから
84年放送版で確定でした。
86年ウィークエンドシアター放送と日曜洋画での放送はどんなのか気になるね 悲愁と紳士協定と決死の猛獣狩りはテレ朝だが、深夜枠で放送されたのかな?
「白昼の決闘」の吹き替えでもグレゴリー・ペック:城達也しか知らない。
>>60
また、酒井宗親さんって今何歳だろう?年齢不明。
>>27
遠藤純一さんってアニメや吹き替えでも肥満系が多いよね。
また、吹き替えでも本人より年上の役が多い。
ちなみに遠藤純一さんは1969年生まれ >>61
これって、このときに新録されたものなんですかね?
内藤武敏と岸田今日子とか深夜枠にしては豪華すぎる気が 翌週のベニスに死すのテープもあった
こっちは普通に日曜洋画の再放送だね >>61
内藤武敏さんは「グリーンマイル」で年老いたポールの吹き替えをやってた人。 WIKIには地獄に堕ちた勇者どもの日曜洋画劇場版とウィークエンドシアター版は
別音源みたいに記載されているけど、たぶん同じものだと思うんだよなあ
いや、確証があるわけじゃないけども あ、ルノー・ヴェルレーは神谷明だ
相当若い声で気づけなかった >>51
ワーナーだからソフト化の話でもあるじゃない?
ダーティハリーと合わせて
個人的には悪くはなかったと思う >>59
ありがとうございます。
長い間吹替版の存在自体が謎の作品だったので、今回の情報には驚きました。
>>71
1981年のTBSでの放送が初回放送だと思われます。
1981年11月8日 <TBS> 日曜ヒットスクリーン「キングコング」(1933年米) 12:00~13:55 解説・林美雄
フェイ・レイ(高島雅羅)、ロバート・アームストロング(小林修)、ブルース・キャボット(津嘉山正種) >>60
ジャン=マイケル・ヴィンセントの吹替といえば、こんなものも見つけました。
1983/3/27(日)〜4/3(日) <テレ朝>ザ・ビッゲスト・イベント 8夜連続18時間ドラマ 「戦争の嵐」(1983年米) 解説・淀川長治
ロバート・ミッチャム(瑳川哲朗)、ポリー・バーゲン(水野久美)、リサ・アイルバッハ(岡江久美子)、アリ・マッグロー(鈴木弘子)、
ジャン=マイケル・ビンセント(津嘉山正種)、デビッド・デュークス(野沢那智)、ラルフ・ベラミー(内藤武敏)、ピーター・グレーブス(黒沢良)
似たような番組ではこんなものも。
1981/10/4(日)〜10/6(火) <テレ朝>ザ・ビッゲスト・イベント 3夜連続ドラマ 「エデンの東」(1981年米) 解説・淀川長治
ジェーン・シーモア(加賀まりこ)、ティモシー・ボトムズ(津嘉山正種)、サム・ボトムズ(松橋登)
ロイド・ブリッジス(高橋昌也)、ウォーレン・オーツ(鈴木瑞穂)、カレン・アレン(紀比呂子) >>73
吹き替えキャストの中に大林隆介さんがいたので、あの人は1981年から声優やってる。 >>73
ありがとうございます
日テレじゃなくてTBSだったんだ… >>25
白熊寛嗣さんはまるで、チョーさん、中博史さんみたいなところあるな。
特に、中博史さんって吹き替えでも青年役やっても老人声が残ってる。
ロディ・マクドゥールの吹き替え
佐山泰三 チョー 大木民夫 羽佐間道夫 樋浦勉 鈴置洋孝(声)、 安西正弘(声)、江原正士、青野武、山田康雄、富山敬 徳丸完 佐古正人
小森創介(追加録音) 納谷六朗 浪川大輔 近石真介 井上真樹夫 多田野曜平(追加録音)日高晤郎 富川徹夫 榛田安芸 >>45
タイムボカンシリーズで滝口順平を引き継いでるホリは嫌いじゃない 「地獄に堕ちた勇者ども」の2バージョンの話はガセじゃないのかねぇ >>74
ジャン=マイケル・ヴィンセントの吹き替えに富山敬さん、大塚芳忠さん、立木文彦さんを担当したことも、
ロバート・ワグナーの吹き替え
石丸博也 仲村秀生 田中信夫 広川太一郎 宮本充 小林恭治、城達也、谷口節 木下浩之 野沢那智 小島敏彦 原康義 楠見尚己 上田敏也 菅生隆之 有本欽隆 仲野裕 中庸助 長克己 鈴木貴征 中田浩二 堀勝之祐 宮田光 大滝進矢 星野充昭 金子達 >>74
津嘉山正種もジャン=マイケル・ヴィンセント複数回担当していたんですね
それにしても8日連続放送って、すごい企画があったもんだ
松橋登はジョニーは戦場へ行った、でティモシー・ボトムズ担当していたけど、ここではサム・ボトムズか >>75
キャストの中に大林隆介が居たから1981年から声優やってるのかw 有本欽隆さんマジで心配なんだが
ドラマもアニメも発表無しの降板続きで
少し前の大木民夫さんが同じような感じだったから不安しかない ルーツとか将軍とかも1週間くらい毎日やっていたよな
>ピーターグレーブス 黒沢良
やっばり玄蔵は拒否されているww なんで若山弦蔵ってピーターグレイブスやらなくなったんだろ 小林昭二はウェインから降ろされた後も何らかの役で日曜洋画に出てたから局そのものと揉めた可能性は低いけど
若山弦蔵に関してはあらゆる作品で避けられてるからテレ朝とかなりのトラブルが起きたんじゃねえのかな アフリカの女王 フジ/LD/NHK/テレ東
ハンフリー・ボガート 久米明 久米明 西村晃 大木民夫
キャサリン・ヘプバーン 寺島信子 鳳八千代 山岡久乃 ?
ロバート・モーリー川久保潔 穂積隆信 滝口順平 ?
ピーター・ブル 今西正男 飯塚昭三 笠間雪雄 ?
セオドア・ビケル ? 緑川稔 ? ?
ウォルター・ゴテル ? 金尾哲夫 ? ?
LD版っていつ頃収録したんだろう? アフリカの女王は、久米明・此島愛子・滝口順平が出てるバージョンもあるぞ >>87
LD版吹替が作られたのは1980年代が殆どだったはず。
平井道子がポセイドンアドベンチャーや猿の惑星のLD版に出てるから亡くなる前辺りだと思うよ。 >>89
つまり、1980から1984年の間にはLD版に初めて吹き替えがつくようになったのか。
レイダース 失われたアークやインディ・ジョーンズ 魔宮の伝説のビデオ版の吹き替えはインディ・ジョーンズ 最後の聖戦のビデオ版と同時期についたのかな?
バック・トゥ・ザ・フューチャーの1・2のビデオの吹き替えも3のビデオと同時期についたのかな? カサンドラ・クロスの久松保夫ランカスターはギリギリ収録が間に合ったと聞いた >>91
カサンドラクロス 二ヵ国語LD 発売日:1982/10/21
久松保夫の没年月日:1982/6/15
本当にギリギリだったんだな... >>90
LDは1981年登場だろ阿呆
インディやバックトゥの件は何回も書いてる、ずっと此処見てんだからちゃんと読んでりゃ分かる筈ボケ >>86
若山弦蔵は時代劇だとナレーターを継続してたから局とモメてはないんじゃない? LD吹替、今でこそレアだけど当時は非難轟々で「テレビの洋画劇場でもないのに吹替なんかいらねえよ!!字幕で十分だ!!」ってメーカーに苦情が殺到したから次に予定されてた作品群のリリースが中止になったらしいね
ラインナップが知りたいな 名誉と栄光のためでなくの吹き替えでも伊武さんと青野さんが紛らわしい
伊武雅刀:エクスラビエ(アラン・ドロン) 日テレ ヒューマニスト
マヒディ(ジョージ・シーガル) テレ東 テロリスト(悪役)
青野武:マヒディ(ジョージ・シーガル) 日テレ テロリスト(悪役)
ボアフラ(モーリス・ロネ) テレ東 理想家肌の大尉
ポセイドン・アドベンチャーの吹き替えで富山敬さんと小林勝彦さんと佐々木優子さんと嶋俊介さんが紛らわしい
富山敬:エイカーズ(ロディ・マクドゥール) TBS 船のボーイ 最初の犠牲
マーチン(レッド・バトンズ) テレ朝 独身の雑貨商 生存キャラ
小林勝彦:スコット(ジーン・ハックマン) 日テレ 牧師 最後の犠牲
ハリソン(レスリー・ニールセン) LD 解雇される船長 船に残って死ぬ
佐々木優子:スーザン(パメラ・スー・マーチン) 日テレ 弟一緒に乗る少女 生存キャラ
ノニー(キャロル・リンレイ) テレ朝 歌手 生存キャラ
嶋俊介:船医(ジャン・アーヴァン) 日テレ 多分船に残って死ぬ
ハリソン(レスリー・ニールセン) テレ朝 船に残って死ぬ >>95
もしかしたらスティングの羽佐間、広川版はその煽りでリリース中止になったとか…… 草なぎがアテたアニメ映画のムタフガズ見てきた
冒頭から郷里さんそっくりの声が響いて驚いた
乃村健次あたりかなと思ったら低さが全然違う感じでやっばり郷里さん…?とキャスト見たら
ミッドナイトランでコットーの追録した「藤井隼」さんだった
ミッドナイトランの頃よりかなり郷里さんぽい演技だった >>95
LDってDVDみたいに字幕と吹き替えの併録は出来なかったのか >>97
ユニバーサルはその当時全然だよ
2カ国LDは基本フォックスだし、その後だいぶ吹き替え無し期間がある >>101
そうか、じゃあ普通に考えて機内版が妥当なのかな 当時は上位機種のLDプレーヤーくらいしか
左音声のみ、右音声のみ再生はなかった気がする
どちらにせよモノラル2chにしかならないから
字幕も焼き付けでないし、原語で見たいファンが怒るのは分かる >>97
『スティング』はユニバーサル作品でしょ、初期の2ヵ国語LDは二十世紀フォックスの作品だけよ たぶん王様と私は日本語ステレオでLD発売予定はあったと思う >>104
そうかぁ?そうなると高いプレイヤー以外は2ヵ国語LDは左の日本語吹替と右の原語が混じって再生されちゃうしかないって事になんない?
ビデオみたいに左側の音声だけ再生なんてなってないんじゃないか ビデオデッキもだけど80年代半ばくらいから
左右どちらかだけをステレオ出力できるモデルがお手頃価格になってきたからなぁ
大抵はリモコンにて選択だけどデッキ側のスイッチ切り替えできるのもあった ポール・ニューマンの吹替を羽佐間道夫で拘ってた演出がいたとか
ハスラー2を羽佐間ニューマンで収録したのもその人らしい オール・ザット・ジャズなんかはちゃんとステレオなんだけど
ヘッドホンで聴いてもサラウンド効果はそこまででもなかったかな
「より音がクリアになったな」って感じ >>110
そうだったんだ
羽佐間道夫の時は川合伸旺を呼ぶ予算がなかったんだなぁ、とか勝手に思ってた >>108
0789 名無シネマさん(家) 2017/11/30 21:31:16
いま手持ちのものだと、シンドバッド虎の目の津嘉山さん、王様と私の小林修さんがwikipediaに情報がないので、チェックしてみます。
0797 名無シネマさん(チベット自治区) 2017/11/30 22:27:29
789
チョイ待ち。王様と私の小林版持ってたのかよ!?
募集かかってたのに見つからなくてBDに収録できなかったのに。
0799 名無シネマさん(家) 2017/11/30 22:33:56
797
すいません。
洋画はとりためてたのですが、
こういった業界のシステムは最近知ったものでして(^^; >>110
昔から俺様FIXを視聴者に押し付けるバカチンがいたのか、迷惑だなあ
羽佐間道夫のニューマンなんて今からでもできるのに 東海テレビのアルカトラズからの脱出は今夜か
まさか山路版? >>110
評決で羽佐間ニューマンにした左近允洋かな?
よく機内版の演出してたし >>112
前に坂口芳貞のニューマンあったけど、本当は川合伸旺を呼びたかったんだろうなと思った あと田島荘三がインタビューで言ってたけど他局でよく使われてる役者は使いたくないと言う
色々と捻くれた方針のTV局も実際にあると語っていた 広川さんのレッドフォードは若造感足り無さそうな気がするけどどんなだろうね >>119
スティング機内版の収録時期は知らんが、70年代の広川太一郎なら若造感ある演技してたよ
DVDになってるものだと地底探検のパット・ブーン役で聞ける LD初期時代はまだ焼き付けで任意で字幕出し入れできるクローズドキャプション機能は遥か後じゃないとつかんよ 何回リリースするんですか?
コレはもう良いですから
ぼったくり価格 以前このスレで出ていた矢島正明さんがキャサリン大帝でのオトゥールの吹替担当を批判した話のソースが本当に見つかって頭を抱えてる
あの人格者と評判の矢島さんが直々に苦言を呈すとは信じられなかったもので 「スマート・チェイス」ってオーランド・ブルーム主演の中国映画に古澤徹が出てた
吹替で名前見るのは久しぶりだなと思って見てみたら、
なんか前より演技や発声や滑舌が悪くなってるように感じた
B級映画だからあえて深刻な演技を避けたのがかもしれないけど、休養前の方がいい演技してたと思う >>125
オトゥールって誰がやったんですかね?
瑳川哲朗?小松方正?それ以外の方かな ガントレット冒頭から茶風林率多いな
同カットでいきなり変わるけどおもったほど違和感はないかも この多田野&茶風林で戦略大作戦の補完版作ってくれればと思うが…
大平透は北川勝博あたりでいいとして
宍戸錠は本人が出来る可能性は著しく低いとして誰が適任なんだろう 代役であってもノーカット版の方が価値あるんだよなぁ >>129
むしろ茶風林の追録箇所は冒頭に集中してるよね
富田耕生には似てないけど役に合ってるから問題なしだな 代役の追録が嫌なら見なけりゃいいだけの話だろ
いらないとかか言ってる連中ほど生きてるうちにやれ、最初から延長枠でのやれだのを
いつまでもグチグチ言ってるわけ だからこそ『レオン』菅生版と『デイライト』ささきいさお版の追録早くやれっておもう。
今ならまだ違和感なく出来るはずだし。 個人的にはフレンチ・コネクションのノーカット版を作ってほしいな 昨日言ってた人いるけど
ガントレット青野警官の追録イトケンだね
しかも結構な長丁場な台詞で声は全然違うけど演技は寄せてる感じ >>125
優しい、人にも、怒られる
♪あるある探検隊! 今回のガントレットが多田野曜平の追録で一番最悪の出来だと思う。
どうしてこうなった。 >>136
金曜にスターチャンネルで放送してた
ジーン・ハックマン=内海賢二のLD版を
再リリースしてほしい >>139
どや?俺上手いやろ?感が凄かったね
しかも前より下手になってる >>135
デイライトはささきいさおの欠落ないらしいよ、あるのは宝亀克寿と秋元羊介らしい
クリフハンガーだよ、早くやって欲しいのは
スタローンのシーンだけ纏めて欲しかったな >>125
例の1979年出版のインタビュー本ですね
「オトゥールの芝居の発想はよくとらえていたが、表現がどうも。
語尾の決め方がちがうんで、そこで泥くさくなってきている。観ていてイライラしました。
どうしてあれがほめられるのかなあ、評論家もずい分甘いんだなあと思いましたね。
ですからアテレコの本当の意味での評論家が出て来ていいと思うんです。もっときびしくていい。
しかも近頃、アテレコのレベルが低下しているのに平気で許されている。
もっと日本語に対して神経質になって、ジャーナリズム関係でたたける所はたたいてほしいですね。
せっかく一生懸命作った作品なんだから、アテレコも単なる効用だけでなく、アテレコに対してももっと厳しくすべきです。
そうでないとアテレコのレベルはどんどん低下していくと思いますね。」
一つの作品をこんな厳しく細かく批評してる人、矢島さん以外にいないと思う
そのレベルに応えられる評論家、ましてや役者なんて現れる訳ないよ……
いるはずの無い無理難題なんじゃないのか
キャサリン大帝って映画は
月曜ロードショーの楠侑子、瑳川哲朗、小松方正が出演の吹き替えについてなのかな
若山さんと同じく、俳優の吹き替えは声優に及ばないという見解なのかも ロマンシングストーンの補完版見たけど
池田勝がミッドナイトランの時より滑舌や発声が良くなってたな マーティンの声優追加リミット今日までだが、250万はさすがに無理そうだなw。
あとは期日までに170万でロメロとサヴィーニの質が決まるのか…。 本編終了後にフィールドワークスと音源提供者の名前がクレジットされました、wowowでは初めてかな?
今後も提供音源に追録するプランとかあるかな >>146
ロメロとサヴィーニはもう決まってるんじゃない?
おそらく今の金額を製作費に追加して呼べる人をリストアップして、それを支援者に選ばせてるんじゃないかな? トム・サヴィーニは池田勝さんになりそう
シリンゴさんゾンビ大好きだし ロマンシングストーンのテレ朝版は初めて見たがキャスリン・ターナーは
日テレ版の小山茉美の方が個人的には好き
でもキャスリン・ターナーにいちばん合うのは田島令子だとは思ってるがね
追録版のターナー役は渡辺明乃だったが、この人はガンダムオリジンでキシリアやってる人か >>149
年齢考えるともっと若い人になりそう
誰が候補に上がって、決定権を買った人が誰を選んだかだな >>142
クリフハンガーはもう少し早くささきで見たかったな‥
すでに声が老けてて、昔の精悍な頃のスタローンにやや合わなくなってたしね‥
ソフトやTV版の玄田や明夫の方が精悍さがあって、しっくりきたりもする 「声優選択権・一人」ではなく「声優投票券・数十人」と枠多めにして
購入者が候補の中から投票で多数決、でもよかったんじゃ 藤田版ロマンシング・ストーンの音源公募だったのね
最後にテロップが出てた
フィールドワークスの告知を見た記憶がない
以前録画したのは小山版かなぁ… >>152
BSのアナザーストーリーズのゾンビ特集では
サヴィーニは二又一成で
別の人の吹き替えで池田勝が出ていた ゾンビだとロメロの吹き替えは屋良有作だったけど内海賢二そっくりだったね 藤田淑子は病気か何かで休業中なんだろうか?
今回の追加録音にも参加していないし、もう長いこと活動していない気がするんだが >>155
吹替の名盤の時に提供してくれた人の名前載せただけじゃないの? 今回の収穫。洋画劇場以前の1964-65年に放送された作品群より。
この時代、どんな役者がアテレコで活躍されていたかを知る手がかりなればと思います。
1964/4/5(日)〜 <TBS> デビッド・ニーブン ドラマシリーズ 15:00~15:35
デビッド・ニーブン(川久保潔)
1964/5/11(月) <フジ> 名画座「ユリシーズ」(1954年伊) 15:00~16:45
カーク・ダグラス(森川公也)、シルバーナ・マンガーノ(大森暁美)、小林昭二、熊谷素江
1964/6/1(月) <フジ> 名画座「恋愛時代」(1954年伊) 15:00~16:45
マルチェロ・マストロヤンニ(桑原毅)、マリナ・ブラディ(野村道子)、牧逸夫、丘みどり
1964/9/17(木) <フジ> 名画座「われら女性」(1953年伊) 15:00~16:45
イングリッド・バーグマン(初井言栄)、アリダ・バリ(山岡久乃)
1964/10/14(水) <TBS> 深夜劇場「シベリア物語(シベリヤ物語)」(1947年ソ) 23:53~--:--
ウラジミール・ドルージュニコフ(前田昌明)、マリーナ・ラディーニナ(杉田郁子)
1964/11/2(月) <フジ> 名画座「フレンチ・カンカン」(1954年仏) 15:00~16:45
ジャン・ギャバン(大塚周夫)、フランソワズ・アルヌル(武藤礼子)、マリア・フェリクス(翠潤子)
1964/12/24(木) <フジ> 名画座「絶体絶命」(1959年仏) 15:00~16:45
ジャンヌ・モロー(武藤礼子)、ジェラール・ウーリー(和田文夫)
1965/1/7(木)〜 <フジ> ザ・ローグス 21:45~22:45
デビッド・ニーブン(川久保潔)、シャルル・ボワイエ(和田文夫)、ギグ・ヤング(宝達晃一)
【コメント】デビッド・ニーブンの初期フィックス声優は川久保さんだったんですね! 1965/1/2(土) <TBS> 週末名画劇場「禁じられた遊び」(1952年仏) 23:45~--:--
ブリジット・フォッセエ(橘和香)、リュシアン・ユベール(桑山正一)
1965/1/4(月) <フジ> 名画座「侵略者」(1956年伊) 15:00~16:45
アンソニー・クイン(小林清志)、ソフィア・ローレン(藤波京子)、宮部昭夫、前田昌明、成田光子
1965/1/9(土) <TBS> 週末名画劇場「外人部隊」(1953年仏) 23:45~--:--
ジーナ・ロロブリジーダ(富田恵子)、ジャン=クロード・パスカル(田口計)
1965/2/1(月) <フジ> 名画座「地獄の道連れ」(1956年米) 15:00~16:45
グレン・フォード(小林清志)、アン・シェリダン(成田光子)、西田昭市、雨森雅司
1965/2/11(木) <フジ> 名画座「スリ」(1959年仏) 15:00~16:45
マルタン・ラ・サール(伊藤惣一)、ドリイ・スカル(簡野典子)、市原清彦
1965/2/15(月) <フジ> 名画座「運命の十二時間」 15:00~16:45
ジャン・ギャバン(若山弦蔵)、金子亜矢子、永井一郎
1965/2/22(月) <フジ> 名画座「眼には眼を」(1957年仏) 15:00~16:45
クルト・ユルゲンス(小松方正)、フォルコ・ルリ(館敬介)、パスカル・オードレ(朝井ゆかり)
1965/3/24(水) <TBS> 「今宵こそ」(1958年仏) 15:10~17:00
ミレーユ・ドモンジョ(富士真奈美)、モーリス・ロネ(日下武史)、ジャン・セルベ(高塔正康)
1965/9/16(木) <フジ> 名画座「非離」(1954年伊) 15:00~16:45
マルチェロ・マストロヤンニ(仲村秀生)、レア・パドバーニ(武藤礼子)
1965/11/13(土) <TBS> 週末名画劇場「黒水仙」(1947年英) 23:45~--:--
デボラ・カー(藤野節子)
1965/12/25(土) <NHK> 劇映画「青いサンゴ礁」(1948年英) 14:50~16:32
ジーン・シモンズ(阪口美奈子)、ドナルド・ヒューストン(中尾彬) 【1965年<NET>”ジャン・ギャバン・シリーズ”放映リスト】
1965/1/16(土) <NET> 「赤い灯をつけるな」(1957年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、アニー・ジラルド(成田光子)、リノ・バンチュラ(永山一夫)
1965/1/23(土) <NET> 劇映画「地獄の高速道路」(1955年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、ジャンヌ・モロー(牧野和子)
1965/2/6(土) <NET> 「霧の波止場」(1938年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、ミシェール・モルガン(富田千代美)、ミシェル・シモン(雨森雅司)
1965/2/13(土) <NET> 「どん底」(1936年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、ルイ・ジューベ(中村正)、ジュニー・アストール(谷育子)、シュジー・プリム(川路夏子)
1965/2/20(土) <NET> 「ヘッド・ライト」(1956年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、フランソワーズ・アルヌール(沢阿由美)、ダニー・カレル(桂令子)、麻生みつ子
1965/2/27(土) <NET> 「港のマリー」(1949年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、ニコール・クールセル(清水鞠)、ブランシェット・ブリューア(北浜晴子)
1965/3/6(土) <NET> 「鉄格子の彼方」(1949年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、イザ・ミランダ(森ひろこ)、ベラ・タルキ(藤田淑子)、細井重之、宮内幸平
1965/3/20(土) <NET> 「狂恋」(1947年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、マレーネ・デイートリッヒ(麻生美代子)、ダニエル・ジュラン(西佳太)、北川博子、小関一
1965/3/27(土) <NET> 「殺人鬼を罠にかけろ!」(1958年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、アニー・ジラルド(中町由子)
1965/4/3(土) <NET> 「筋金を入れろ」(1955年仏) 15:15~17:15
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、マガリ・ノエル(田原久子)、アルバート・レミイ(内田透)
今回も連投&長文失礼しました。 >>163
いつもありがとうございます。
禁じられた遊びに第3の吹き替えが存在してたんですか! >>165
60年代の洋画吹替にはまだまだ別バージョンが残されているものが多そうですよね。
「禁じられた遊び」ですが、同年3/23(火)15:10~17:00に再放送されているのも確認しています。
橘和香さんはアニメ「さすらいの太陽(1970)」に出演されているという情報位しか見当たりません(子役でしょうか)。
桑山正一さんは言わずと知れた名バイプレーヤーですね。 >>166
ttps://twitter.com/Grainmaki_2/status/1051375594393325568
星野貴紀さんミッキーの動画を見つけました。
最近のテーマパークやソーシャル・ゲームで担当されていたのも星野さんですね。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>154
金がどれだけ集まるかどうかわからないから難しいのかもね
例えばベテラン声優を選択肢に入れてそれに一番票が入ったとしても全体的な投票数が少なかったら起用できないわけで [補足]
クルト・ユルゲンス主演「眼には眼を」、別バージョンの吹替も存在します。
再放送でよく流れたのはこちらのバージョンですかね。
1977/2/11(金) <東京12> 想い出の名作洋画劇場「眼には眼を」(1957年仏) 22:00~23:40
クルト・ユルゲンス(久松保夫)、フォルコ・ルリ(島宇志夫) >>150
そう。それにガンダムオリジンは声質似た人の集まりなアニメ・・・
https://dotup.org/uploda/dotup.org1667035.png
>>99
↑にあるようにミッドナイトランでの郷里さんの代役は三宅健太さんでもいいのよ? 「バニシングポイント」リメイク版でヴィゴ・モーテンセンの吹替が山路和弘。
最初は違和感あったが慣れると悪くない。 ギャバンと言えば森山周一郎なのに
ソフト収録が異様なほど少ないな 昔どっかの掲示板で「暗黒街のふたり」もTV吹替を収録したポニービデオが出たという書き込みを見た
そこでは「ナポリと女と泥棒たち」や「ノートルダムのせむし男」も出たとちゃんと書いてあったから
まるっきり嘘でもない気はするが… >>159
体調不良でだいぶ前から療養中
ワンピースに敵のボス役で出てたけど
小山茉美と交代した PD版の田中正彦も気になるな
恐怖の報酬とか良かったし古い作品には結構合うかも ユリシーズでのカーク・ダグラスは、ヴァイキングでも担当した森川公也なんだな。
1960年代はまだ、判明してない吹替が沢山あるのかも >>180
やっぱり、そうだったのか
それにしても持ち役まで降板しているとは ロード・ジム 1971年3月29日 TBS 月曜ロードショー
ピーター・オトゥール:木下秀雄
ジェームズ・メイソン:雨森雅司
もう一つは
ピーター・オトゥール;井上孝雄
ジェームズ・メイソン:池田忠夫
だったかな、放送日 、局は不明
クルト・ユルゲンス、ジャック・ホーキンス、伊丹一三、ダリア・ラヴィ 、ウォルター・ゴテルの吹き替えは不明。
恋の手ほどきの吹き替え
杉山佳寿子 田中明夫 羽佐間道夫がいたが、
これが正解かな
レスリー・キャロン:杉山佳寿子
モーリス・シュバリエ:田中明夫
ルイ・ジュールダン:羽佐間道夫
シンドバッド 虎の目大冒険 TBS 1984年1月16日
パトリック・ウェイン:津嘉山正種 引き裂かれたカーテンの御木本伸介版ってどんな吹き替えだったんだろう?
ちなみにソフト版とフジ版はこれ
ソフト フジ
ポール・ニューマン 東地宏樹 川合伸旺
ジュリー・アンドリュース 田中敦子 弓恵子
ハンスイェルク・フェルミー 竹本和正 糸博
ギュンター・シュトラック 浦山迅 櫻片達雄
ルドウィヒ・ドナート 楠見尚巳 永井一郎
ヴォルフガング・キーリング 佐藤祐四 藤本譲
リラ・ケドロヴァ 唐沢潤 ?
モート・ミルズ 真田五郎 増岡弘
弓恵子さん、実は、俳優の柴田(イ光)彦さん、柴田昌宏さん(今は針灸師)の姉。
宮口二郎さんの夫でもある。
荒れ狂う河 TBS 1971年5月24日
モンゴメリー・クリフト:田畑明彦
リー・レミック:二階堂有希子
ちなみに、田畑明彦さんって存命かな? >>153
そうか?
別にそうは思わないけどね
人それぞれだけど いつもラテ欄調べてくれてる東京都の人ありがとう
調べてる方法って昔の新聞直接出してもらうのと
データベースで照会するのでどっちでやってるんですかね?
自分は地元ではデータベースで調べてたけど
違う図書館行ったらその年の月ごとの新聞縮刷版があると渡された
これ手元にあったらいいなと思ったらそもそも古書店にすらなかなかないね… 唇からナイフ(寺田路恵 大塚国夫 加藤和夫)
TBS 1971年5月31日
モニカ・ビッティ:寺田路恵
テレンス・スタンプ:大塚国夫
ダーク・ボガート:加藤和夫
正解?
荒野の渡り者(青野武 久松保夫 納谷六朗)
TBS 1972年3月6日
ゴードン・スコット:青野武
ジョゼフ・コットン:久松保夫
フランコ・ネロ:納谷六朗
正解? >>189
最近は紙面データベースに照会して調査をしています。
縮刷やマイクロリーダーはチェックに時間が掛かるので殆ど使っていません。 >>192
そうなんですね
自分とこは画面の撮影とかも禁止なんで
基本的にはノートに書いて重要そうな記事だけ出力する感じです >>190
明夫の吹替音源が権利元になかったから、新録したんだよ。 クリフハンガーの明夫版とか、作品によっては本家FIXよりいいってのもあるからね
交渉人やコンエアーとかもFIX準拠のソフトより、あえてハズしたTV版の方が良かった
ソフト吹替しかない今はそういう楽しみがないからな‥ >>155
確か一昨年か去年ぐらいにフィールドワークスでナイルの宝石と共に
募集してた記憶がある >>195
それ本当にあるな。
ミッションインポッシブルも、FIXの鈴置や森川のverよりフジテレビの羽佐間道夫や明夫の奴のほうが神がかってたからな。 トップガンも高橋版がカット多いけどかなりいい出来だった
森川版は聴きなれてはいる声なんだけどどこか違和感はあった
なんだろう翻訳かな? >>197
それだとトム・クルーズを羽佐間、明夫が吹替えてたみたいに聞こえるなw
小杉さんのトムってこのスレ的には評判どうなんだろう、どっちかというと今のトムに合いそうだけど >>197
指令の声が大平透の時点でもう最高
キトリッジも小川真司が一番ピッタリだった
小杉のトムも後のクレイグボンドに通じるものがあって良い でも今はFIX声優じゃないと文句言うやつもいるからな〜
作品ごとに役柄に合わせて声優を変えることは悪いことじゃないのに 小杉トムはいいけど江原トムは無理だった
森田トムは役柄もあって中々 アンタッチャブルもFIX揃えたテレ東版よりテレ朝版の方が出来が良かった 大塚明夫さんはエディ&エドワード・アルバート親子の吹き替えをやったことあり
父・エディ:「ローマの休日」
息子・エドワード「『地獄のエージェント/恐怖の究極兵器を追え!』
エディ・アルバートの吹き替え
木村幌、山内雅人、大塚明夫、山野史人、内田直哉、小形満、富田耕生、久松保夫、伊沢一郎 佐藤晴男、田中明夫、佐野浅夫、村松康雄 根津甚八本人が上手くないからフジ版はそんなに好きじゃないわ 強いて言うなら「プロメテウス」の剛力verも ウェイランドだけなら納谷六朗の方が絶対いいからな。
佐古の新録だと聞いた事もない微妙な人がやってるからな。 プロメテウスに関しては、剛力だけ佐古さんに変えて他はそのままでよかったかもな >>203
あんた捻くれてるね
山寺のコスナーが良いとか >>209
そいつ相手にしない方が良いぞ
前からいる荒らしだから 定石から外した吹き替えかどうかは分からんが、テレ朝のバイオハザードは正直ソフト版より好きだった。
高山みなみのミシェルロドリゲスとかキャスティングも面白かったし >>209
最初に見たのがテレ朝版だったからね
>>210
荒らしたことねーよw >>207
『プロメテウス』は総合的なキャストの豪華さは剛力版の方が上だよね
ただ、台詞が多い主役が初挑戦の剛力彩芽だったってのが最大のマイナスポイントだった
叫んだり感情表現を求められるジャンルの作品で、実年齢より上の女優の吹替をするには明らかに力不足だった
改めて剛力版を見ると、言うほどは悪くないシーンもあるんだけど、通しで見るとやっぱりキツいんだよね そんな剛力彩芽も本当に宇宙へ行くかもしれないんだからなあ
何か不思議な巡り合わせ >>208
宮川一朗太が『BTTF』の一部台詞を差し替えた時の話を聞くと、主役だけを差し替えるのも結構大変みたいだから、
新しいキャストで完全新録した方が話題にもなるし良いと判断したのかもね >>213
ほんと剛力だけ入れ替えれば決定版になってたんだけどな
完全新録にしたため劇場版ほど予算が下りなかったのが分かりやすいんだよな 最初に見た吹き替えverのほうが好きというのは偶にあるね
フィラデルフィアエクスペリメントは山寺版をよく観てて好きだったから、
ブルーレイの神谷版にはいまいちハマれなかった FIXじゃないのだとオデッセイの神奈デイモンとかは良かったな
平田じゃあの飄々とした明るい感じは出来ないし、あの作品に限ればピッタリだった
昔のだとブレランのTV版とかは本当好き
後に磯部や谷口、岡で新録されたが、堀勝と寺田、戸田のTV版吹替の方が良い >>212
最初に見たのが好きって分かる
ここだと評価あれかもしれないけど、ホームアローン2は小さい頃何回も見たテレ朝版の方が良かった(1はフジ版だけど) ザ・シネマの番組整理してたら去年の9月に録画した剛力版プロメテウスが出てきた。
んで12月に新録の放送があった。
今月ジュラシック・ワールドやるけど
新年あたりもしかしてもしかしたりしないかな。 そもそもノオミ・ラパスに演技すら怪しいヤツを当てさせるってどういうこったよって感じだけど、
まぁ一般の観客からしたらどうでもいいことだろうが ホームアローンはフジ版観まくった世代で矢島カルキン派だったが、
最近ソフト版観たらそっちのが好きになってしまった 俺も山寺版のアンタッチャブル好きなんだが荒らしや捻くれ者扱いされるのかよ ホーム・アローン1のヒョロい方の泥棒が顔にゴキブリ乗せられて絶叫するシーンだけは字幕派。
3つの中で強いていえば江原さん派だけど、ソフト版の安原さんは叫びが弱々し過ぎて笑った
宮本版は声量覚えてない >>221
公開当時、吹替に詳しくなさそうな一般層にも剛力起用は叩かれてたよ
SNSとかで叩かれまくったからか、今でも「最低な吹替」で検索すると『プロメテウス』がヒットする
まぁアレは当時剛力彩芽が業界に猛プッシュされててアンチも多かったってのもあるんだろうけど… 裏街(平井道子 堀勝之祐 増山江威子 木下秀雄 森ひろ子)
TBS 1971年8月16日
スーザン・ヘイワード:平井道子
ジョン・ギャビン:堀勝之祐
ヴェラ・マイルズ増山江威子
チャールズ・ドレイク:木下秀雄
ヴァージニア・グレイ:森ひろ子
正解かな?
星のない男(久松保夫 佐原妙子 中島喜美栄 井上真樹夫)
TBS 1971年9月6日
カーク・ダグラス:久松保夫
ジーン・クレイン佐原妙子
クレア・トレバー:中島喜美栄
リチャード・ブーン井上真樹夫
正解かな?
ああ月旅行(早野寿郎 納谷六朗 雨森雅司)
TBS 1972年7月24日
パール・アイブス:早野寿郎
トロイ・ドナヒュー:納谷六朗
ゲルト・フルーベ雨森雅司
正解かな?
1939年のオズの魔法使いの篠原恵美版(ソフト版)、増田ゆきがいるってことは1995年以降に作られたってことだな 近年流行りだした内田コスナーよりは山ちゃんの方が良さそうだなとは思う フィラデルフィアエクスペリメントの山寺宏一版で、鈴置洋孝さんは眼鏡かけた不細工な役を演じている。 ソフト版とテレ朝版の陰に隠れがちだけど、フジ版のスピードも結構好きなんだよな。
緊迫感は他の二つよりこっちの方が上だと思うわ。それにしてもこの緊張感をマイクシェアしながら、ほぼ一発で出すってほんとすごいわ。 スピードはテレ朝>フジ>ソフトなイメージ
機内版がテレ朝に匹敵しそうな良キャスト >>225
プッシュするにしてもやり方間違え過ぎだろ。
まぁ、あれでも上からマリコTIMEよりはマシだったと思ってる この頃のフジはノーカット放送が多かったらしいけどセブンとダイハード3はノーカットじゃないんだよね
吹替キャストは拡大枠だから豪華なのに スピードはソフト版が王道のキャスティングでテレビ版が変化球で良いバランスだね
野沢那智のホッパーは意外だった >>231
しゃあない芸能事務所の力の方が配給会社より強いんだから。
当時稼ぎ頭の上戸彩が結婚して 代わりに看板女優作らないといけなくなったから
無理やり剛力に何でもやらせようとしたうちの一つがプロメテウスだったんだからな
結果的に全部惨敗したが。 結婚すればとっとと芸能界からおさらばしてくれるからみんな「おめでとう」コールをしてるのが現実だからな。 >>225
プロメテウスは剛力以前に映画の売り方が宣伝詐欺みたいなもんだった
壮大な宇宙の感動ストーリーみたいな宣伝してたからな
エイリアンマニアじゃないと
イカの化けモノが出てくるグロいシーン満載の作品とはあの宣伝見て誰も思わない
そういう意味で剛力という宣伝用キャスティングは成功してたかも 声優は50代半ばになると30代後半や40代の役を演じるのが、ほとんどだが、
石丸博也さん、野沢那智さん、納谷六朗さん、古川登志夫さん、古谷徹さん、池田秀一さん、安原義人さん、宮本充さん、速水奨さんは50代半ばになっても20代の役が多い >>235
今で言う炎上商法だったのかもね
悪名でも無名には勝ってるってことか… >>232
フジのは出来不出来以前に、好き嫌い分かれそうな配役の作品多いからなw
初回にした最後の聖戦やアルマゲドン、セブン、スピード、インタビューウィズ、ダイハード2~3、MIとかは後に新録した日テレやテレ朝版の方が好まれてるもんね セブンは山寺版が欲しかったなぁ、DVDもフジも予想外のキャストだ >>239
と、なるとフリーマンとスペイシーの配役が気になるな アニメサザエさん50年
加藤みどりサザエ声優50年じゃ
芸能人も萌え声優もイケ声声優も山寺も
困るもんなあ。 気紛れにクイック&デッドの録画を見返したら最後のクレジットが
レオナルド・ディカプリオ(田中秀幸)になってて草 ブラッド・ピット:山寺宏一
モーガン・フリーマン:前田昌明
ケヴィン・スペイシー:大塚芳忠
R・リー・アーメイ:大塚周夫
リチャード・ラウンドトゥリー:坂口芳貞
とか良さそうだな
昔のソフト版ならこういう感じの配役ありそう >>240
小林修フリーマン
江原スペイシー
とか >>249
クイック&デッド
田中秀幸はラッセル・クロウの吹き替えだっけ? ミッドナイト・ラン吹替用字幕がわざわざ2つ入ってた
どっちもノーカットだから1つで良さそうに思ったが、グローディンの役名がビデオ版はマデューカス、テレ朝版はマーデューカスになってて資料に被さる吹替用字幕がそれぞれに合わせて別表記になるという手間をかけていた
ユニバーサルは昔は全てのDVDに吹替用字幕が一切付かないという酷い状態だったのにすっかり変わったモンなあ
サボテン・ブラザースは最初に教会で映してる主人公たちの映画で言ってる決め台詞が中盤で繰り返されるというギャグがあるが字幕版と吹替版で翻訳が違うのに最初のカルパブ版DVDでは吹替版でも字幕版の台詞が吹替用字幕で表示されちゃうからそれが伝わらないが、
後でユニバーサルから出た方は吹替用字幕をちゃんと吹替版の台詞に合わせて変えていたし >>242
野沢那智のジョージ・クルーニーとか思えば年齢差はあれど有り得そうなキャストだな クレジットをよく見たらラッセル・クロウが岡野浩介で完全に入れ替わってらあ
笑いが止まらん 星の王子ニューヨークへ行く1999年の日テレ、ホワイトハウス狂騒曲は2000年のテレ朝が初放送になってるが完全に間違いなし。
ホワイトハウス狂騒曲 テレ朝
エディ・マーフィ:山寺宏一
レイン・スミス:小林修
シェリル・リー・ラルフ:小山茉美
ヴィクトリア・ローウェル:岡本麻弥
ジョー・ドン・ベイカー:田中信夫
ケヴィン・マッカーシー:家弓家正
チャールズ・S・ダットン:有本欽隆
グラント・シャッド:島田敏
ヴィクター・リヴァース:中田和宏
糸博/宝亀克寿/佐々木敏/京田尚子/天田益男
松谷彼哉/大川透/秋元千賀子/竹村叔子/川上とも子
久保田民絵/村治学/咲野俊介/水原リン/楠見尚己
楠見尚己さんが声優をやるようになったのが1999年頃だから2000年放映間違いなし。
星の王子ニューヨークへ行く 日テレ
エディ・マーフィ:山寺宏一
アーセニオ・ホール:清水明彦
ジェームズ・アール・ジョーンズ:内海賢二
ジョン・エイモス:大塚周夫
シャーリー・ヘドリー:田中敦子
エリク・ラ・サル:大塚明夫
マッジ・シンクレア:一城みゆ希
ポール・ベイツ:茶風林
ヴァネッサ・ベル:冬馬由美
亀井芳子/稲葉実/宝亀克寿/松尾銀三/大川透
水原リン/桜井敏治/小野美幸/山下亜美/鈴木紀子
すずき紀子さんと清水明彦さんが声優やるようになったのが1998年、1999年の放映間違いなし >>166
つまり、クラーク・ケント / スーパーマン(声:ミッキーマウス)……!? デゼニのメインキャラってだけで凄いのにミッキー役とは一生安泰だろうなぁ
しかし前任の方はなぜ一般人から採用されたんだろう >>252
一般人じゃないぞ青柳さん。
元々演劇やってた人だったんだよ大学時代から >>253
それは初耳
あとディズニー声優スレ見たら、青柳さん7月頃病気で倒れて今は回復していってるらしい
今回の星野ミッキーは代役なのか3代目になったのか… 例のbotさんが岸田森のアラビアのロレンス上げてたな
なんでも持ってるなこの人は アラビアのロレンスはソフトに入っているテレ東版も磯部勉とか瑳川哲朗とか出ていて
放送された時期を考えれば、それなりに、しっかりした作りかもしれないが
やっぱり日テレ版とテレ朝版のほうが全体的に豪華で魅力的な配役なんだよなあ >>254
代役だろ。 大学で朗詠や和歌の研究をやってるのも演劇やってたつながりからだぞ。 テレ朝版のロレンスは井上孝雄以外は大したことないだろ >>258
お前何言ってんだ
アンソニークインがFIXの小松方正なのもテレ朝版だけだぞ
河村弘二のクロードレインズと大塚周夫のアレックギネスとあの狡猾な芝居は凄いとしか言いようがない 星野貴紀って野沢那智の弟子じゃないよね、PAC所属だけど
遠藤綾と小松史法は昔那智と一緒に弟子代表としてインタビュー受けてたけど アラビアのロレンスの吹き替えは世代によって好み分かれそう
というかTV版見たことあるのは昭和世代だけか
岸田森なんて若い人は知らんだろうしDVDは山ちゃんで正解なんだろうな >>224
2だと山ちゃんが原語以上に悲鳴上げてて笑ったよ
滑ってペンキ→感電の辺りはテレ朝版が一番好きだな もし、アラビアのロレンスの吹替えが3種類全て観れる環境があるとして、
今の若い吹替えファンがそれを比較したらどのバージョンを支持するんだろう
山寺版が支持されそうだけど、案外岸田版がウケたりするんだろうか 「ガントレット」見たけど、多田野イーストウッドいいね。
富田さんから茶風鈴さんは多少違和感あったけど。
ガラさんがんばっていたけど声が低くなったんだと認識した。 >>265
若い人は、中村悠一の太陽がいっぱいとか支持してるから知ってる声優がいるかいないかじゃないかな 多田野は山田康雄のモノマネを極める気でいるらしいが専業声優として生活するなら辞めた方がいいと思う
モノマネってのは極めれば極める程下手糞になるから ガントレットの追録は山田康雄→山路和弘/青野武→多田野曜平の方が良かったんちゃうか。 >>264
製作時ソニーがソフト収録前提でノーカットで制作依頼してるから実質ソフト版でもいいのかも。
酔拳もそうだったか。
テレ東以外にもあったのかな。
あのころのソニーは007の新録企画やアルティメット・コレクションでやたら新録してたな。
EX版やブロンソンの映画はちゃんと追録もしてた。
追録は「山猫は眠らない」で新録は「スナッチ」で今んとこ最後かな?
吹替の欠損字幕がないのはソニーだけだったな。 T2の3D版に吹き替えテレビ版とソフト版付くようだけど、
そのソフト版ってビデオ版かDVDかどっちなんだろ
あと、地味に劇場版のテレビ吹き替えは初収録か >>268
余計なお世話
多田野氏の本業は舞台役者だよ。
氏の舞台観に行ったことある? >>268
星野貴紀さんも上手い人だけど
無理にミッキーはやらない方が良さそう 個人の主観をさも総意のように連レス長文で書く奴には呆れる >>269
山田康雄の追録なら多田野曜平じゃないと違和感ある
追録ってなると似てるかどうかが最重要だからね マーティンの吹替声優が決まったな。
中々、良い面子だと思うぞ。
ここにいる人たちなら普通に支援してると思うけどな。 >>278
どこに書いてある
何か通知が来たのか? >>271
初回に劇場版でやった時と特別篇で立った時でセリフ一部違うんだっけ?
収録されるのは特別篇に収録したのを単にカットしてそうだけど すまん、しょうもない質問が…
今度シネフィルWOWOWに初めてリクエストしようかなって思うんだけど、名前欄のとこって本名じゃないといけないとかって決まりある?
本当しょうもないことだけど、今までこういうやつって偽名(?)使ってるから気になる >>286
本名はご勘弁でNN添えておくといいよ
フィールドワークスとかに送る時もそうしたら本名は伏せてくれた >>287
ありがとうございます
ちなみにソニーとかパラ配給の映画のテレビ吹替版リクエストするつもりだけど通るといいな… 怒りのデスロードやLIFE!でクラウドファンディングをやればポンポンお布施が来そうだけど
大手はそんな気の利いた企画をやりそうにないな シネフィルだとナバロンとかパリは燃えているかは短縮版だったな
ソフト収録が難しいなら放送で最長音源流すのもいい手だね >>285
チップの件に入らないかわりの一言くらい >>268
多田野さん、山田康雄さんのほかに淀川長治のマネも得意みたい
YouTubeで確認
「ダーティハリー」の追加録音のコメントのとこの動画
「トム・ジョーンズの華麗な冒険』 1976年2月23日 TBS
アルバート・フィニー:青野武
スザンナ・ヨーク:信沢美恵子
「栄光の座』 1975年8月11日 TBS
アンソニー・クイン:小松方正
ローレンス・オリヴィエ:久松保夫
『砦のガンベルト』 1974年12月16日 TBS
ロッド・テイラー:滝田裕介
ジョン・ミルズ:池田忠夫
『ドッグ・ソルジャー(1978)』 1982年5月3日 TBS
ニック・ノルティ:羽佐間道夫 パリ燃えは山田ベルモンド以外はアレ?って感じだったけど久富ドロンとか田中明夫氏のゲルト・フレーベとか結構好きなんだよね。
最長版何とかならないのかな? いつも長文でうたまるあたりにあるキャスト情報コピペしてくる四国地方は
何が目的なの?
東京都の人みたく自分の足で新聞からソース拾ってくるわけでもなく
ネットに転がってる不確かな情報を投下するだけとか… >>269
青野武→多田野曜平より青野武→島田敏Or掛川裕彦のほうがよかったんじゃないか?
>>262
岸田森さんは樹木希林さんの元夫、「コレクター」のテレンス・スタンプの吹き替えを担当。
アラビアのロレンス テレ東 2000年12月31日
ピーター・オトゥール:山寺宏一
オマー・シャリフ:磯部勉
アレック・ギネス:小林尚臣
アンソニー・クイン:坂口芳貞
ジャック・ホーキンス:瑳川哲朗
アーサー・ケネディ :池田勝
アンソニー・クエイル:小川真司
ホセ・フェラー:中村正
クロード・レインズ:永井一郎
ドナルド・ウォルフィット:滝口順平
たかお鷹、稲垣隆史、長島雄一(チョー)、千田光男、遊佐浩二、阪口大助、伊藤隆大、水野龍司、手塚秀彰、佐々木梅治、田原アルノ、田中正彦、桜井敏治、落合弘治
阪口大助さんが1993年、遊佐浩二さんが1995年、チョーさん1989年にデビューしてるので、2000年は間違いなし。
U−ボートの大塚明夫版、2004年のテレ東が初放送になってるが、2000年の木曜洋画劇場が正確じゃないのかな? >>293
放送は75年だけど最長版の再放送とかってあったのかな… エイリアンシリーズでも2・3の吹き替えって紛らわしい!
2
江原正士:ハドソン(DVD&ビデオ) 行方不明 上等兵 メカニック
バーグ(テレ朝 リマスター)リプリーの目付け役 死亡?
ドレイク(TBS) 二等兵 機関銃士 強酸浴びて死亡
麦人:ビショップ(DVD&ビデオ);アンドロイド 生存
エイボーン(テレ朝 通常) 行方不明 第一分隊分隊長
小川真司:バーグ(TBS)
ビショップ(テレ朝 リマスター)
牛山茂:ハドソン(テレ朝 特別)
ゴーマン(テレ朝 リマスター)中尉・作戦指揮官 自爆して死亡
大塚明夫:ヒックス(DVD&ビデオ) 伍長 生存
ドレイク(テレ朝 通常)
3
麦人:ビショップorマイケル・ビショップ(DVD&ビデオ)アンドロイド(機能停止)、社員(生存)
デビッド(テレ朝)85と名乗る囚人 エイリアンにやられ死亡
金尾哲夫:アーロン(DVD&ビデオ)刑務所 副官 コマンド部隊に射殺
ビショップ&マイケル・ビショップ(テレ朝)
水野龍司:デビッド(DVD&BD)
モース(テレ朝)囚人 生存
堀之紀:デビッド(DVD&ビデオ)
ボックス(フジ)囚人 エイリアンにやられ死亡 大滝進矢はWIKI見ても詳しい経歴とか載ってないし
一時期よく出ていた割に謎の多い声優だよな
検索するとバオバブ時代の顔写真は出てくるけど >>294
「マイ・フェア・レディ」から続かなかったな。
最近でも「幸せはパリで」とかしれっと吹替入れてくれる時があるんだが。
古くから追録もしてるし、wowowの土曜吹替劇場の第1号は「ヤング・シャーロック」だったんだが。
最近新録も多いから、ヘタなオフィシャル化には行かないでほしいな。
「ゴッドファーザー」もノーカット以外排除されたのも記憶に新しい。 コッポラじゃないスタッフの誰かからクレームがついたらしいよ
悪魔のいけにえといい、監督以外はよその国の吹替にイチャモンつけないで エミリーブラントのメリーポピンズ、吹き替えはどうなるだろな。たぶん、メリーポピンズは芸能人かミュージカル関連の人がやる気がする。 昔版の「メリー・ポピンズ」
テレビ版だと1986年に初放送。
ソフト版の収録は1994年以前だな、前田利恵さんが小学校卒業と同時に学業に専念。 >>304
エミリーブラントよりディックヴァンダイクが誰になるか気になる
個人的にはソフト版の山ちゃんよりフジ版のささきいさおか中村正で見たい ピーター・オトゥールの吹き替え
久米明 家弓家正 高津住男 大木民夫 山野史人 中村正 銀河万丈 羽佐間道夫 堀勝之祐 金内吉男 岸田森 井上孝雄 山寺宏一 広川太一郎 瑳川哲朗 田中明夫 野沢那智 大塚智則 平野稔 有川博 山内雅人
オマー・シャリフの吹き替え
西沢利明、滝田裕介、秋元羊介 新克利 内海賢二 磯部勉 宝亀克寿 小山武宏 池田勝 坂口芳貞 小林修 勝部演之 青山穣 戸浦六宏 森川公也 中田浩二 伊藤孝雄 山本圭 木下浩之
>>306
ディック・ヴァン・ダイクだが中博史さんやチョーさんはどう? >>299
大滝進矢はバオバブの営業力の衰退と共に活動の場が狭まった感があるかな
大滝って変な言い方だけど吹替以上にナレーションやボイスオーバーが上手い印象があったから
早い内に81やシグマ・セブンみたいなそちら方面に強い事務所に移籍したらもっと一般層への知名度も上がっていたのかも 大滝進矢は、クレしんのカンタムロボのイメージしかない。
森川智之がいつまでも(代役)表記だけど藤原さんホントに復帰出来るの? >>310
もしやカンタムロボはガンダムのパチモンだから古谷徹に対抗してユン・ピョウのパチFIX声優を起用したのか…? パチモン呼ばわりは流石に可哀想
役によっては古谷より絶対合ってる 磯部勉はベンハーと十戒でヘストンの吹替を担当しておりソフトにも収録されています
しかし磯部勉はヘストンのFIXではありません
磯部勉はヘストンのパチFIXです 内田直哉
彼がFIX、他の声優より優れてるという人は多分少ない 江原さんのエディマーフィちょっとだけパチモン臭する。
合ってない訳じゃないけどポッチャリした薄毛の白人が裏で喋ってる感じする ユアン・マクレガーのパチFIX堺雅人。まさにパチがピッタリ合うな >>323
ユアンとツーショット撮らせるためだけの起用って感じ
流石に森川さん気の毒過ぎた アルパチーノのパチFIXがいっぱい
樋浦勉、山路和弘、菅生隆之、羽佐間道夫、小川真司、磯部勉 山野井ジャッキーの需要は何処にあるのか本当に分からなかった 新作のキャスティング情報が書き込まれる事が本当減ったな吹替スレ 最近になってからだけど、朴璐美のエヴァ・グリーンはパチFIXって気がする。
本田貴子の方が合ってるわ サンドラブロックのパチFIX 本田貴子。
ヒット作がほとんど松本梨香だったからな >>328
アホみたいな連レス長文で譫言垂れ流してるのだけだからな >>327
もしジャッキーが他の声優だったら
石丸さんをそのまま若くしたような森川さんが思いつくけど
高木渉さん、藤原啓治さん辺りも
ジャッキーのお調子者だけど熱血漢の感じをうまく出してくれそうに思います
パチFIX
僕はマシュー・マコノヒー=小原雅人さんかな、まだ少ないけど
小原さん、他にもヒュー・グラント、ガイ・ピアースと
森田順平さんがあてた人を担当してるね >>316 >>319 >>333
そのパチFIXをごり押しするパチFIX演出家が
三好慶一朗。 狼たちの午後の初回のテープ見つけた
前予告で2時間半の放送とナレーションしてるから間違いない
ロレンスも見つけたけど井上版の方だった残念
70年代末だから所有する中では一番古いテープかな? >>332
やっぱそれが原因か
以前のような新作キャストと思いきや例の長文野郎の書き込みだからな
迷惑な奴だよ、自覚がないからタチが悪い >>331
キアヌも本来のFIXは宮本充でいつの間にか小山力也や森川智之が連投されまくってって正直パチFIX感否めないな >>314-338
ただ自分が好きじゃない組み合わせを叩いてるだけじゃねーかw
なにがパチFIXだw >>339
はいはい、素人はだまっとけ
そういや『ザ・パッセージ/ピレネー突破口』のマルコム・マクダウェルの「chop chop」って所
ちゃんと吹き替えあるんだろうか?樋浦勉の狂演で是非とも見たいw 今月発売されたばかりの商品なのに吹替あるかな?
とか買えば分かるのに「ねえねえ」で聞く馬鹿
4千円くらいもパッと出せないのか…
お前タカギとかじゃねぇの?
ツイッターからは叩かれすぎて勝手に自滅したし 思い出すなぁ
プロメテウス新録の時とか
「さぁ君たちの力でアップしろ!」とかなんとか言って
ここに晒されてすぐ消した事からすぐにスレ覗いてるの発覚したやつ
CS環境すら整えられない経済状況なんだから
ソフトなんかは吟味しなきゃ買えるわけないか 三船敏郎から直々に「自分の吹替は君に任せる」と言われたのって
川合伸旺だっけ?森山周一郎だっけ?小林勝彦だっけ?
と、うろ覚えになっていたけど、どうやら森山周一郎みたいね
「とり・みきの映画吹替王」に記述があるらしい ミッドウェイを見る限り三船もアテレコ下手じゃないんだけどな
やっぱりレッドサンとかはギャラの問題で本人連れてこれなかったのだろうか パラマウントの追加収録はケチって全員代役にすることあるんだよね
がんばれベアーズは仕方ないにしても
刑事ジョンブックとか全員代役って... >>346
菅生隆之か大塚明夫が合いそう。
>>347
自分の吹替はやらないくせにアニメの声を挑戦する芸能人もいるよな。
夏木マリとか、金城武とか、菊地凛子とか。 森山さんのお声、最近聞かなくなった気がするけど、
最近でもナレーターでご活躍されてるのかな? 夏木マリは日テレ版プラダを着た悪魔のメリルストリープはソフトの宮寺より好きだったな
それ以外にも小林沙苗のアンハサ、岩崎のSトゥッチに、他にも加瀬や東地も出てたり、TV版の方が豪華だったから、また見たいんだけどね‥ >>352
狐は今、闇雲にTV版付きソフトを出してるからプラダも可能性あるかもね >>350
つまり「日本人の役者の吹替は全て本人じゃなくて声優にしやがれ」と言いたいわけですな >>354
ディズニーに買収されたら、問答無用で封印されそうだからね〜
ただ初回もノーカットじゃなく通常枠だったから、追録の手間がいるな‥
同じ年にしたウエンツと桐谷のトワイライトは拡大放送だったのにねw 若手声優は若手声優で
私たち僕たちのおかげで
アニメがもてはやされるようになったのよ。
でなきゃ困るからなあw
アニメサザエさん50年
加藤みどり等々がちやほやされたら
俺たちが困るだろってさ。 金城武といえば鬼武者だなあw
本人も相当気に病んだのか3ではかなり上手くなってたが。
でも映画では東地宏樹が大体吹き替えてるよな 日曜ヒットスクリーンについて調べてきた
最初の10月は全部ウェイン作品放送したけど
第一回の騎兵隊だけは納谷版で他は全部小林版だった
月ロー版で小林版があるのになぜ納谷版を選んだかは謎
今度ザ・シネマでやる大西部への道もここでリピートしてたりした あとは理由なき反抗の堀勝版とか
この前のソース通り小林修版キングコングとかもちゃんとやってた >>325
アル・パチーノの磯部勉さんの吹き替えは「スカーフェイス」1本のはず
スウォーム
マイケル・ケイン:広川太一郎
リチャード・ウィドマーク:大塚周夫
ヘンリー・フォンダ:木村幌
キャサリン・ロス:鈴木弘子
リチャード・チェンバレン:中田浩二
オリビア・デ・ハビランド:寺島信子
ブラッドフォード・デイルマン;徳丸完
フレッド・マクマレイ:上田敏也
ベン・ジョンソン;緑川稔
ホセ・フェラー;大木民夫
スリム・ピケンズ;雨森雅司
パティ・デューク;杉田郁子
クリスチャン・ジュッター:松田辰也
石井敏郎 緒方敏也 有本欽隆 若本紀昭(若本規夫) 沢木郁也 柴田清子 向殿あさみ 沢りつお 松永大 土方博一
テレ朝が初放送
YouTubeで確認 >>317
ヘストンの吹き替えが磯部勉さんの吹き替えは現在3作
「黒い絨毯」(1990年日テレ放映)、「ベン・ハー」(2000年テレ東で放映)、「十戒」(2002年テレ朝で放映)
よく考えたら全てヘストンが30代のころの作品。
ベン・ハーの吹き替えは黒い絨毯から10年後の吹き替えするとは。 消えろと言えば投下する
ゴキブリかよ
ネットコピペしかできないクズが テタヨは自称納谷悟朗後援会会長の掲示板も追い出され、こっちに舞い戻ってきやがった… >>366
向こうでも四国IPだと自分からカミングアウトする馬鹿っぷりよ ギフテッド 新世代X-MEN誕生
リード・ストラッカー(スティーヴン・モイヤー):中村章吾
ケイトリン・ストラッカー(エイミー・アッカー):実川貴美子
ローレン・ストラッカー(ナタリー・アリン・リンド):小松未可子
アンディ・ストラッカー(パーシー・ハインズ・ホワイト):上村祐翔
エクリプス / マルコス・ディアス(ショーン・ティール):阪口周平
ブリンク / クラリス・フォン(ジェイミー・チャン):内藤有海
サンダーバード / ジョン・プラウドスター(ブレア・レッドフォード):細谷佳正
ポラリス / ローナ・デイン(エマ・デュモン):石井未紗
ジェイス・ターナー(コビー・ベル):藤翔平
ttp://www.foxjapan.com/gifted-s1-jp
9-1-1 LA救命最前線
アビー(コニー・ブリットン):藤本喜久子
ボビー(ピーター・クラウス):相沢まさき
アシーナ(アンジェラ・バセット):幸田直子
バック(オリヴァー・スターク):須藤翔
ttp://www.foxjapan.com/9-1-1-s1 荒野の流れ者も大分アレだけど
知識や所有テープがないから商品リンクとか貼りまくるの考えればまだ可愛げがある
けど四国は… つーか自分でキャスト情報ラテ欄や書籍から調べても
ネットにソース撒くとタイチみたいなのがドヤ顔で投下しまくるからすげー不快なんだよな
うたまるさんの情報とウィキが全てで
そこに載ってないことは何も知らない癖にな… ああそうなの?
どっちにしろこれだけ言われてもまだ投稿するなら
真正のアスペだな >>359
騎兵隊は昭二版だと思うけど。
実際その第一回の放送をを観てるから間違いない この前納谷版騎兵隊上げた人が
日曜ヒットスクリーンって言ってたろうが…
何が間違いないだ >>374
騎兵隊の吹き替えでTBS版が2つあるのは紛らわしい シェーンの日テレ版2つは殆どキャスト一緒みたいだけど判別方法はあるのだろうか ttps://twitter.com/TaitemKusunoki/status/1052164598864916481
ふーん
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 何にも知らないけど、もし吹き替えに参加したことある芸能人やタレントが言ってたとしたら、そりゃあね・・・って感じだわな。 検索しててこれかな?てのを見つけたけど何て言ってたのかまでは分からんかった
多分発言したのは渡辺直美 渡辺直美の発言ってこれか?
「結局監督さん指導の演技になっちゃってて私の個性全部消えてて!」 さんま御殿だったのか
ナイトミュージアムの渡辺直美は正直ちょっとなぁ 徳井の方がいい芝居してたよ >>382
なるほど
番組名も分かったし調べてみるわ エイリアンシリーズ 戸田恵子&幸田直子以外の声優が出演した作品
大塚明夫:1:ダラス テレ朝
2:ヒックス DVD&ビデオ
ドレイク テレ朝 通常
3:クレメンス DVD&BD
麦人:1:パーカー テレ朝
2:ビショップ DVD&ビデオ
エイボーン テレ朝 通常
3:ビショップ DVD&ビデオ
4;デビッド テレ朝
牛山茂:1:ケイン テレ朝
2:ハドソン テレ朝 特別
ゴーマン テレ朝 デジタルリマスター
3:アーロン テレ朝
4:ゲディマン フジ
千田光男:1:ブレット テレ朝
2:ビショップ TBS
羽佐間道夫:1:アッシュ テレ朝
3:クレメンス フジ
富田耕生:1:アッシュ フジ
3:アンドリュース フジ >>382 リメンバー・ミーの吹き替え聞きやすくて良かったのに
素人がどんな個性を出したかったんだ? ↑
訂正
3:デビッド テレ朝
小川真司
2:バーク TBS
ビショップ テレ朝 デジタルリマスター
江原正士
2:ハドソン DVD&ビデオ
バーク テレ朝 デジタルリマスター
富山敬
1:ダラス DVD&ビデオ
2:バーク テレ朝 通常 特別
石丸博也
2:ゴーマン テレ朝特別
3:アーロン フジ
4:ディステファノ フジ
高乃麗
2:バスケス DVD&ビデオ
4コール フジ
古澤徹
2:バーク DVD&BD
4:クリスティー DVD&ビデオ 演出家は元声優らしくすげぇ声のいい女性だった
誰だろう
調べても直美の過去の出演作の演出はみんな男性だった 内海賢二
3:ディロン DVD&ビデオ フジ
4:ジョーナー フジ
手塚秀彰
3;ディロン DVD&BD
4;エルジン フジ
日野由利加
4:コール DVD&ビデオ
ヒラード フジ
郷里大輔
1:パーカー DVD&ビデオ
2:フロスト TBS
宝亀克寿
2:エイボーン テレ朝 デジタルリマスター
4;ベレス フジ
大友龍三郎
2;ドレイク テレ朝 特別
3:ボックス テレ朝
4:ジョーナー DVD&ビデオ 渡辺直美は吹替本数こなしてるからか、軽はずみな事言ったよな‥
てか12月公開のアイフィールプリティって作品で主役やるっぽいが、これの事かな?
今や本業声優ですら、ソフトではガチガチに演技指導されるのに、タレントが調子乗ったアドリブで個性出そうなんて、そりゃおこがましいわw 玄田哲章
2:エイボーン DVD&ビデオ
3;モース フジ
田中亮一
2:ハドソン テレ朝 通常
3:ゴリック テレ朝
金尾哲夫
3:アーロン:DVD&ビデオ
ビショップ:テレ朝
水野龍司
3:モース テレ朝
デビッド DVD&BD
堀之紀
3:デビッド DVD&ビデオ
ボックス フジ
辻親八
3:グレコール DVD&ビデオ
フランク フジ
村山明
3;マーフィ フジ
4;ゲティマン フジ
訂正
牛山茂
4:ゲティマン DVD&ビデオ 渡辺直美のやつ、映像確認したけど別にディスるつもりで言ったんじゃなかったんだろうなってのはわかる。
ただプロの声優からしたら、甘えたこと言ってんじゃんねぇっ!って思われても仕方ないかな、あれは オール・ザット・ジャズBlu-rayにTV版とLD版二種類の吹替音声収録
南太平洋は音源捜してたけど見つからなかったみたい 渡辺直美、自分も見てたけどあの番組自体笑い取ってなんぼなものだから、そのノリに合わせて面白おかしく話してだって感じかな
真剣にやってる本業声優には何様だって捉えられたんだろうな
記憶↓
「私が見たクセのある人(?)」
アフレコ呼ばれたから自分の個性出そうとした
↓
演出家のいい声の女性がクセある人で私の演技を自分で喋ってみせて真似させようとした
↓
オンエア見たらその女性そのものみたいな喋りになってて私の個性どこいった!?状態 >>394
マジか!
南太平洋見つからなかったのは残念だけど、オール・ザット・ジャズ発売はうれしい 最近ネットミームと化しつつあるペニーワイズだけど
流行りに便乗して旧ITの吹き替えザ・シネマあたりでやらないかな >>397
テレ東版は無理矢理90分に纏めるとかいう暴挙
NHK版は不可能
テレ東版はキャストが全員存命だからwowow辺りで追録した方がいいな ふきカエルにヴェノム出てたのか
リズ・アーメッドは花輪さんで、ローグ・ワンで吹替してた桐本さんも別役者でいて
出番少しだけど出てるらしいウディ・ハレルソンは隠されてるのか台詞なしなのか
ハン・ソロでウディやったふくまつさんも別役者でいると
トムハ声を聞きたいからまずは絶対字幕見て、もう一回行けそうなら吹替にしようかな トムハに諏訪部か…
どんな感じか気になるな
諏訪部は細身の黒人役とかが上手い印象が強かった 南太平洋見つからなかったのかよ…かなり期待してたのに Netflixに入った「スリーパーズ」これ新録みたいだけど全員だれだかわからない
演技はしっかりしてるのにブラピにデ・ニーロ、ホフマン、ベーコンぜんぜんキャストがわからなくてすごい 失礼、Netflixの「スリーパーズ」よく聞くとなんか洋ドラとかでよく聞く声がちらほらいるような…
自分が知らないだけかもしれん ネットフリックスの吹き替えって微妙なの多すぎる気が・・・
普通に聞いてて分からないような声優ばかり起用してるし予算ないのかね? 12月公開する『アイ・フィール・プリティ!』吹き替え版あるんだ ブラクーのスター誕生は吹き替え版ありそうだな。
ブラクー:小栗旬or尾上松也
ガガ:長澤まさみ
で歌も吹き替える超吹き替え版で上映かな? >>403
デニーロは宮内敦士じゃない?
あとケビンベーコンが大分安原さん意識してるけど別人だ >>404
声優クレジットがなかったからネトフリが作ったものじゃなさそう
一番初めにユニバーサルのロゴが出たから、他の映画同様ユニバが配信用に作ったんじゃないかな?
>>406
正直ガガなら歌手が起用されても許せる
ガガ自体女優じゃないしね
もちろんプロの声優が一番だけどさ
シシドカフカあたりが来そう 井上和彦、小山力也、内田夕夜、高橋広樹、加瀬康之、小松史法辺りにブラピやって欲しいな >>406
小山力也はブラピの常連の堀内賢雄に声が似てるからいいと思う。
三ツ矢雄二、水島裕、関俊彦,子安武人、置鮎龍太郎もブラピやって欲しい。 三ツ矢、水島のブラピなんて想像すると吹き出すレベルなんだけど・・・ 森川智之はどうしてブラピのFIXになれなかったのか ダークマンもVHS版を収録してほしいなあとおもた。ところでミッドナイトランはVHS版かなあ? >>414
トムクルFIXになったから
玄田さんがスタローン降りたのと一緒 玄田がもうスタはやりませんって自分の意思で降りたの? ネトフリ版『スリーパーズ』、早速見てみた。
ケヴィン・ベーコン:佐藤せつじ
ロバート・デ・ニーロ:宮内敦士
ダスティン・ホフマン:中博史
ヴィットリオ・ガスマン:小島敏彦
…なのは間違いないはず。ジェイソン・パトリックの人も聞き覚えがあるけど
名前が出てこないなぁ。 地味てはあるが手堅いキャストだな
4人とも好きな声優だ (吹替のないor収録されてない昔のデ・ニーロ作品を宮内さんで新録する流れになったり…!?) ネフリ「スリーパーズ」のブラピ、これぜったい洋ドラで聞いた声なんだけどまったく名前がでてこない
モヤモヤするな〜 誰だっけ 僕の戦後舞台・テレビ・映画史70年 単行本 ? 2018/11/28
久米 明 (著)
内容紹介
舞台「夕鶴」からテレビ「鶴瓶の家族に乾杯」のナレーションまで――94歳の名優久米明が70年を超える芝居人生を綴る、初の自伝。
著者について
1924年生まれ。俳優。東京商科大学(現・一橋大学)卒。劇団ぶどうの会・欅・昴で活躍。他方、テレビや映画にも出演。ドキュメンタリ番組のナレーションや吹替でも知られる。著書に『朗読は楽しからずや』。
登録情報
単行本: 288ページ
出版社: 河出書房新社 (2018/11/28) レバレッジってドラマの高橋圭一って人 ブラピに合いそうだなと思った
当ててる役者がブラピとマーク・ウォルバーグを足して割った感じの人なのもあるけどw >>422
これは興味深い
吹替関連の話も多いと、いいな >>416
玄田さんがスタローンやらなくなった要因は、玄田さんがシュワちゃんの吹き替えが本格的に指導したため、
2000年代に入ってからだと思う。
>>418
スリーパーズ ネトフリ
ケヴィン・ベーコン:佐藤せつじ
ロバート・デ・ニーロ:宮内敦士
ダスティン・ホフマン:中博史
ヴィットリオ・ガスマン:小島敏彦
小島敏彦さんはテレビ版ではファーガソンという看守の一人を吹き替え。
スリーパーズでもDVD&ビデオ版とテレビ版はふざけすぎだ。
特に江原正士さん。
DVD&ビデオ版ではノークスという残忍な看守、テレビ版ではシェイクスという心に傷を負った青年。 >>420
田中秀幸のグレゴリー・ペックみたいだな
あれも2つしかないがかなりしっくり来ていた ダスティン・ホフマン:中博史
59歳のダスティン・ホフマンを57歳(今年58歳)の中さんがやってるが、声は老人声かな?
中さんは「タイガーランド」でも、当時30歳のクリフトン・コリンズJr.の声をやってたが、少し老人声あった。
「フルメタル・ジャケット」、テレビ放映できないのもわかる
YouTubeの俳優別吹き替え声優のリー・アーメイのやつで、ピー、ピー、ってなってた、 >>398
暴挙でも何でもないよ。
昔は間延びするドラマとか普通に切ってた。
ギャラクチカも10話に短縮した編集版だったしな。
最近でもレッドクリフやバイオ、AVPなんかの例もある。
追録もいいが、むしろそのまま放送してほしい。 すまん、話かわるけど
さっきwiki見てたらスーパーマン電子の要塞って短縮版音源がソフト収録って書いてるけど、これって初回ノーカットなの?
1と2はノーカットだから少し気になる スーパーマンはwowowの追録で見た時
3はどこを追録したのかわからなかった
1と2はわかったんだけど >>427
>スリーパーズでもDVD&ビデオ版とテレビ版はふざけすぎだ。
>特に江原正士さん。
具体的にどうふざけてるのか聞かせてほしいもんだ
>>429
お前最近になって始めてフルメタル・ジャケット見たのか!? 今回は吹替版の情報が乏しいものを中心に調査。
1969/8/8(金) <TBS> 金曜ロードショー「大盗賊」(1961仏) 19:30~21:26
ジャン・ポール・ベルモンド(鈴木やすし)、クラウディア・カルディナーレ(高須賀夫至子)、オディール・ベルソワ(小沢紗季子)、
マルセル・ダリオ(北村弘一)、青野武、大木民夫、野沢雅子
1969/10/6(月) <TBS> 月曜ロードショー「引き裂かれたカーテン」(1966米) 21:00~22:56
ポール・ニューマン(御木本伸介)、ジュリー・アンドリュース(中西妙子)、ルドウィヒ・ドナート(永井一郎)、
滝口順平、西佳太、中村正、中村恵子、麻生美代子
1968/12/5(木) <東京12> 木曜洋画劇場「ヒッチコックの罠(舞台恐怖症)」(1950米) 21:00~22:26
ジェーン・ワイマン(荘司美代子)、マレーネ・デイトリッヒ(藤野節子)、リチャード・トッド(宮田光)、アルステア・シム(高塔正康)
1967/1/21(土) <NET> 土曜洋画劇場「見知らぬ人でなく」(1955米) 21:00~23:00
ロバート・ミッチャム(浦野光)、オリビア・デ・ハビランド(島田多恵子)、フランク・シナトラ(家弓家正)、グロリア・グラハム(北浜晴子)、
チャールズ・ビッグフォード(鈴木昭生)、ブロデリック・クロフォード(島宇志夫)、リー・マービン(小林清志)、寺島幹夫
1967/9/17(日) <NET> 日曜洋画劇場「間違えられた男」(1956米) 21:00~23:00
ヘンリイ・フォンダ(小山田宗徳)、ベラ・マイルズ(真山知子)、アンソニイ・クエイル(仁内建之)、ハロルド・J・ストーン(塩見竜介)、
チャールス・クーパー(森川公也)、木村幌、木下ゆづ子、沢井正延
1967/10/1(日) <NET> 日曜洋画劇場「ヨーク軍曹」(1941米) 21:00~23:00
ゲーリー・クーパー(黒沢良)、ジョーン・レスリー(武藤礼子)、ウォルター・ブレナン(千葉順二)、マーガレット・ワイチャリイ(桜井良子)、
ノア・ビーリイIR(野田圭一)、前川功人、富田千代美、緑川稔、杉田俊也
1968/2/4(日) <NET> 日曜洋画劇場「勝負師ハスラー」(1961米) 21:00~23:00
ポール・ニューマン(川合伸旺)、ジャッキー・グリースン(館敬介)、ジョージ・C・スコット(西佳太)、パイパー・ローリー(池田昌子)、
マイケル・コンスタンチン(勝田久)、高城淳一、加藤修、柳家小のぶ、高村章子 1969/3/30(日) <NET> 日曜洋画劇場「現金に手を出すな」(1954仏) 21:00~23:00
ジャン・ギャバン(森山周一郎)、レネ・ダリ(高城淳一)、ドラ・ドル(此島愛子)、ジャンヌ・モロー(池田昌子)、
リノ・バンチュラ(村越伊知郎)、牧野和子、西田昭市、真木恭介
1969/4/6(日) <NET> 日曜洋画劇場「コマンチェロ」(1961米) 21:00~23:00
ジョン・ウェイン(小林昭二)、スチュアート・ホイットマン(大塚周夫)、アイナ・バリン(沢阿由美)、ネヘミア・パーソフ(雨森雅司)、
リー・マービン(小林清志)、マイケル・アンサラ(内海賢二)、パッド・ウェイン(仲村秀生)、ブルース・キャボット(真木恭介)
1969/7/27(日) <NET> 日曜洋画劇場「可愛い悪魔」(1958仏) 21:00~23:00
ブリジッド・バルドー(小原乃梨子)、ジャン・ギャバン(森山周一郎)、エドウイジュ・フイエール(加藤道子)、フランコ・インテルレンギ(堀勝之祐)
【コメント】小原さんはインタビューで「可愛い悪魔」と「私生活」の吹替が自身の記念碑的作品だと語ってます。
1970/5/31(日) <NET> 日曜洋画劇場「居酒屋」(1956仏) 21:00~22:56
マリア・シェル(二階堂有希子)、フランソワ・ペリエ(穂積隆信)、アルマン・メストラル(島宇志夫)、
ジャック・アルダン(田口計)、シュジィー・ドレ―ル(江家礼子)、シャンタル・ゴッジ(武藤礼子)
1971/3/14(日) <NET> 日曜洋画劇場「南から来た用心棒」(1966伊) 21:00~22:56
ジュリアーノ・ジェンマ(野沢那智)、コリンヌ・マルシャン(小原乃梨子)、フェルナンド・サンチョ(金井大)、
ロベルト・カマルディエル(雨森雅司)、ジョバンニ・バッザフィーニ(大塚周夫)
1973/4/23(月) <TBS> 月曜ロードショー「寒い国から帰ったスパイ」(1965英) 21:00~23:00
リチャード・バートン(川合伸旺)、クレア・ブルーム(谷育子)、オスカー・ウェルナー(鈴木昭生)、
ぺーター・バン・アイク(柴田秀勝)、サム・ワナメーカー(外山高士)
1975/7/6(日) <NET> 日曜洋画劇場「ロード・ジム〜大いなる野望と冒険」(1965米) 21:00~22:55
ピーター・オトゥール(井上孝雄)、イーライ・ウォラック(穂積隆信)、クルト・ユルゲンス(横森久)、ジェームズ・メイスン(池田忠夫) 以下は、wikiに記載されている初回放映情報・キャスト情報が間違っていた作品。
1969年5月4日(日) <NETテレビ> 日曜洋画劇場
「禁断の惑星」(1956年米) 21:00~23:00
ウォルター・ピジョン(大木民夫)、アン・フランシス(田原久子)、レスリー・ニールセン(小林修)、ウォーレン・スチブンス(原田一夫)
【コメント】大木民夫版はNTV版ではなくNET版です。
1969/7/18(金) <TBS> 金曜ロードショー「鳥」(1963米) 19:30~21:26
スザンヌ・プレシェット(武藤礼子)、ティッピー・ヘドレン(二階堂有希子)、ロッド・テイラー(井上孝雄)、
ベロニカ・カートライト(山本嘉子)、河村久子、杉田俊也、今西正男、堀越節子
【コメント】初回放映は1969年。1983年にフジでこの版が放送されたようです。
1977/4/7(木) <東京12> 木曜洋画劇場「北国の帝王・男の死闘!SL19号列車驀進」(1973米) 21:00~22:54
リー・マービン(小林清志)、アーネスト・ボーグナイン(富田耕生)、キース・キャラダイン(朝戸鉄也)、チャールズ・タイナー(上田敏也)
【コメント】フジではなく12チャンネルの吹替です。
1968/7/28(日) <NET> 日曜洋画劇場「恐怖の屋敷(何がジェーンに起ったか?)」 (1962米) 21:00~23:00
ベティ・デビス(北林谷栄)、ジョーン・クロフォード(加藤道子)、ビクター・ブオノ(滝口順平)、メイディ・ノーマン(津田まり子)、アンナ・リー(前田敏子)
【コメント】ジョーン・クロフォードは大塚道子さんではなく、正しくは加藤道子さん。
日曜洋画劇場と月曜ロードショーの初期の放映作品はラテ欄にキャストが多く載ってました。
毎度のことながら長文&連投ですみません。 スリーパーズネトフリ版
これジェイソンパトリックは高橋広樹さんじゃないか? >>433
「スリーパーズ」で、江原さんはDVD版では悪役、テレビ版では善人というとこ、ハリソン・フォード版の
「パトリオット・ゲーム」と「今そこにある危機」と一緒に近い。
DVD版では主役で、テレビ版では悪役って感じ。
>>434
引き裂かれたカーテンの御木本版の永井さん、川合版と同じ役だったのか。
滝口順平さん、西佳太さん、中村正さん、中村恵子さん、麻生美代子さんもでてるのか。
恐らく
ハンスイェルク・フェルミー:中村正
ギュンター・シュトラック:西桂太
ヴォルフガング・キーリング:滝口順平
リラ・ケドロヴァ :中村恵子
かな? ネレトバの戦いはテレ朝版とTBS版があると聞いたが
テレ朝がTBS版を流用したとも聞くしどうだったか >>431
終盤のガス・ゴーマン(リチャード・プライヤー)を炭鉱に連れてって「彼を雇ってくれないか」と紹介する場面は初回の時点でゴーマンがスーパーマンに手を振って「頑張れよ」と呟く所で次の場面になっていた
実際はこの後「雇ってくれなくて良い」と自分で断る場面があるんで初回の段階でカットありの筈 >>439
ふざけてはねぇだろうが
大して珍しい話でもないのに紛らわしいこと言いやがって >>435
「コマンチェロ」のテレ朝新版でも、マイケル・アンサラの吹き替えは内海賢二さん
「ロード・ジム」の井上版で、伊丹十三さんが出演してたが、彼の吹き替えって本人?
>>436
「鳥」の小林版は1973年のフジが初放送。
ちなみに、1996年ごろに金ローで「鳥」が放送したが、小林版だったっけ? >>438
ブラピの声は、癖のない平川大輔さんて感じ
別人だとは思うが 『スリーパーズ』のフジテレビ版は凄く豪華な布陣で、本気出して作ったって感じなんだけど、作品自体が長編だからか、初回延長枠でも結構カットされてるんだよね >>412
島田敏さんがトムクル、キアヌ、チャーリーシーンやった事もあるし案外イケるかもよw >>441
1973年4月2日(月)[前編]21:00~22:55、4月9日(月)[後編]21:00~22:55 <TBS>
「ネレトバの戦い」(1969年ユーゴ) 解説・荻昌弘
ユル・ブリナー(森川公也)、フランコ・ネロ(伊武雅之)、セルゲイ・ボンダルチュク(塩見竜介)、
バダ・ジボイノヒッチ(村越伊知郎)、シルバ・コシナ(沢田敏子)、クルト・ユルゲンス(川久保潔)
1978年6月18日(日) <テレビ朝日> 日曜洋画劇場 21:00~22:54
「激戦!ネレトバの戦い 橋梁爆破・自由への序曲」(1969年ユーゴ) 解説・淀川長治
ユル・ブリナー(小林修)、フランコ・ネロ(小川真司)、セルゲイ・ボンダルチュク(雨森雅司)、
ハーディ・クリューガー(若本紀昭) 「禁断の惑星」の森山周一郎版はテレ朝?
「スリーパーズ」のネトフリ版、ビリー・クラダップ、ロン・エルダード、ミニー・ドライバー、
ブルーノ・カービー、テリー・キニーの吹き替えは? >>448
ありがとうございます
Wikiの情報は嘘じゃないけど両方が混じってたんですね ネレトバの前後編って、平成に入っても放送されてるから、絶対誰か録画してる筈なんだが… ネレトバの戦いはリマスター版DVDに収録されてるのが本編144分なんだけど2時間の前後編だとかなり余るような…… >>442
そうだったんだ、ありがとうございます。
>>436
いつもありがとうございます。 『重戦車総攻撃」1971年3月15日 TBS
ジェームズ・ドルーリー:木村幌
スティーブ・カールソン:井上真樹夫
『寝室ものがたり』1971年2月8日
マーロン・ブランド:田畑明彦
デヴィッド・ニーブン:中村正
「ランベージ」1971年4月19日 TBS
ロバート・ミッチャム:浦野光
エルザ・マルチネリ:此島愛子
ジャック・ホーキンス:島宇志夫
「ヤムヤム・ガール」TBS 1971年5月10日
ジャック・レモン:愛川欽也
キャロル・リンレイ:鈴木弘子
ディーン・ジョーンズ:羽佐間道夫? サハラ いい吹き替えだった 木曜洋画劇場いい仕事してるわ
ワイルド系のも森田マコナヘーでも見てみたいけどね 「侵略』 1971年5月17日 TBS
マーロン・ブランド:山内雅人
サンドラ・チャーチ:翠準子
上と下 1971年6月7日 TBS
ミレーヌ・ドモンジョ :池田昌子
マイケル・クレイグ:城達也
アン・ヘイウッド :武藤礼子
クラウディア・カルディナーレ :小田かおる
『ニューマンという男』 1972年1月31日 TBS
グレゴリー・ペック:城達也
トニー・カーティス:広川太一郎 あああああああああああああ うるせええええええええ
名前欄「四国」をNGワードに入れてやる
クソが
氏にさらせ >>460
今回だけは見逃して、今後このようなことはないようにするから、
NGワードだけはやめてくれ。 >>460
NGワードってどうやってやるんですか?
できたら"うっふ〜ん"って表記されるんですか? >>462
今後このようなことしないから、許してくれ。
NGワードは見逃してくれ。 >>432
3は分かりやすい。
堀勝之祐の冒頭のセリフがあきらか別人だった。 >>458
マシュー・マコノヒーがワイルドなヒーローって役だったから大塚芳忠がハマってたよね
逆に堀内賢雄は意外な配役だったけど、あれはあれで味があった
手堅い配役のソフト版と、遊びがあるテレビ版を比べるのも楽しかったよね 日曜ヒットスクリーン続けて調べてみた
大抵はゴールデン音源の再放送だったけど
鉄道員の加藤和夫&北島マヤ版とか流してたな
ソロモンとシバの女王って映画もちゃんと小林ブリンナーだったけど
これゴールデン初放送だよね? ゴールデンというのゴールデン洋画じゃなくて
ゴールデンタイムね
足りなくてごめん ウィンストン・チャーチル、安原ゲイリーをめっちゃ堪能できた
森田さんのジョージ6世や木下さんのハリファックスも良かった >>454
江原さんは事務所移ってからCMとか通販また増えたよね…安原さんみたいにコンスタントに吹替に出てほしいんだけど。 連投で申し訳ない。
ネトフリ版のボスベイビーは予告見たら安原さんっぽかった なんかここ数日wikiの吹き替え情報が新作も旧作もサルベージされた情報も含めて全く更新のない事を観ると
一斉にブロックされたんだな。w そうなの?
今月頭くらいはサルベージ後wiki確認するとすでに更新済とかになってたけど…
それこそヒンデンブルグなんて一気に更新されたし >>474
狩人の夜、ドラキュリアン、南太平洋、が更新ない。
捜索中の場合尚の事更新情報早いしな。 スーパーマン2のTBS版、見たことある人いる?
TBSなのにささきいさおがリーブやるとか何か配役が胡散臭い うたまるさんのページ見てもどのバージョンかは書いてないし何を根拠に書き込んだのかね
ささきいさお、弥永和子、藤本譲、坂口芳貞 水曜ロードショーだと2回やってるねー
前ラテ欄調べた時はささきいさお表記しかなかった気がするけど
もう1回調べるか 堀勝バットマンをノーカットで作った枠だから
新たに作っても全然おかしくはないな ツイッターの自称声優の方が今回のネトフリ「スリーパーズ」に出演してるらしいが
メインの声優が誰か質問されても変にはぐらかしてるのが不思議
もしかしてメインキャストは別撮りで本当に知らないのか、守秘義務的なのがあるのか とても簡単なPCさえあれば幸せ小金持ちになれるノウハウ
少しでも多くの方の役に立ちたいです
いいことありますよーに『金持ちになる方法 羽山のサユレイザ』とはなんですかね
3LW >>487
>>454が書き込んだワケが分かったな >>482
引用してる元ツイートに既に書かれてるからじゃないの >>477
二時間枠だったんでテレ朝版をカットしただけと思って録画しなかったけど終盤見たらハックマンが藤本譲だったんでぶったまげたけど後の祭りだった(笑) タクシードライバー新録版しか見ていないけど若いころのデニーロなら宮内敦士でもイケるか レイジングブルとかやってほしいな
吹替自体存在してないし スーパーマン2のTBS版
結構出回ってないか?
うちにもあるぞ スーパーマン2のテレ朝新版なら持ってる
深夜枠にしては豪華だし、本当はゴールデンで流す予定だったんだろうな.,. スーパーマンは追録版じゃなく初回版ノーカットで見てみたい
シネフィルWOWOWあたりでやってくれないかな… >>496
初回ノーカットが放映されればソフト化されるときに2001年みたいな事にならずに済むだろうな 明夫にエバランか、このスレで最近ご無沙汰扱いされてたのに
川本克彦をチョイスするってのは他の9人にまともなのがいなかったのか
https://www.voice-style.jp/archives/93671 未達成でも江原正士 玄田哲章 大塚明夫を呼べるとは最初から予算を多めに用意してたのか? 確かロメロ監督とサビーニの声優選択権は達成されてた気がするから投資した人が選んだんじゃないか?
明夫とエバランはモブ役とかも兼任しそうだな。キャスティングが90年代のゴールデン洋画劇場みたいだw 選択権が売れた時点で、ファンディングが満額にならなくてもその時点でOKという人達からチョイスしたんだろうな。
あとは〆切までに集まった金額をインセンティブで分配する事にすればいいだけだし。
いずれにしても、企画者の人脈あってのキャストだな。 >>502
売れた時点ではないと思う
選択権は早々に売れたけど、選択リストが届くまで時間差があったみたいだから、
おそらく集まった支援額を加味して選択肢を増やしていったんだと思う >>490
ああ これそういうことか、てっきりメインのブラピとかは誰かと聞いてんのかと思った
でもネフリも役名があるキャストとその他ガヤとかは別で撮ってそうだから詳細はわからないのかもね
でも別撮りのほうが金かかるのかな >>497
未発見のノーカット版より確実に存在する補完版の方が手間も金もかからないじゃないかな。 >>506
あの頃になると普通にみんなVHS保有してる時代だから募集かければすぐに見つかる
現に俺自身も1.2のノーカット版持ってる。 この前の『バキ』テレビ版に昔のビデオアニメ版で塩沢兼人が演じたキャラクターが出てきて山崎たくみがアテててぶっ飛んだ
以前塩沢の後任が多いと言われてた頃は「塩沢兼人っぽく喋ってる、」くらいにしか思わなかったがこの作品では完全に塩沢になりきってる様な感じで笑ってしまった
(しかしキャスティングはビデオアニメ版から一新されてるのだが…)
これなら『ウエストサイド物語』とか『炎のランナー』の追加録音とかもやってもらえるんじ >>509
ウエストサイドは千葉一伸がやってる
炎のランナーは塩沢兼人の欠落あったかな 残念ながらウエストサイド物語は追録済んでる。
スターチャンネルとか字幕で放送してるけど、吹替は一向にやらないな。
青い珊瑚礁とかマックイーンは補完版放送してるが、グーニーズはソフト版だったり、けっこうマチマチ。
何か基準があるんだろうか。 >>509
山崎たくみキャラの兄貴は成田剣だが
鈴置コピーで演じていたりしそう
坂口芳貞も出てるが
坂口さんとか樋浦さんあたりのアニメ少ない人は
アニメだとちょっと老けて聞こえる事はあるな 塩沢や鈴置辺りは吹替よりアニメの印象強いからなw
塩沢だとシザーハンズのジョニデ、帝国の逆襲テレ朝版のルークが印象深いわ
今や塩沢ルークは水島ルーク以上にレア音源だよね‥ 主役は誰が候補に上がったかもわからないのか
その方が先入観なくていいかもね
ttps://www.makuake.com/project/fieldworks/communication/detail/162240 >>514
ツイッターに塩沢版帝国の逆襲の台本持ってる人がいたけど、
正味92分57秒なんだってな.,. >>511
ウエストサイド物語といえば一回大竹しのぶ版がノーカットっぽいしどんな感じだったか見てみたいけど、権利元に残ってなさそう >>517
やたら新録するテレ朝もSWとインディに関しては、完全に日テレの後手踏んで、単発的な新録しかしなかったよね
何故かどちらも1作目を新録せず、2作目から新録する辺り、日テレ版吹替の大正義ぶりにたじろいだ感じもする 塩沢版帝国の逆襲はテレ朝お馴染みの磯部ハリソンまで無視してるのが不思議 スリーパーズのネトフリ版、ブラピは下川涼さん、ジェーソン・パトリックに岡井カツノリさん。
宮内敦士さんのツイッターにて。 スーパーマン日曜洋画ノーカット初回版は自分も1~3まで全部持ってるな(ついでに木曜初回の4も)
でも1&2の初回音源補完となると権利元のシネテープよりガクンと音質は下がると思うわ
β1といってもまだノーマル音声の頃だから
3はhi-fiだからほぼシネテープと一緒の音質だから気にならないだろうけど でも83年春にはhi-fi機出てるから
hi-fiで録画した人はいるかも…?
ささきいさおが録画してたと何年か前のインタビューで言ってたけどどんなデッキまでかは分からないしな >>521
逆に、宮内さんTwitterやってたの?
知らなかった…
シルバラードのコスナーとグレンも聞けば分かるのかな >>522
1ってステレオ制作だよね
仮に募集あるとして、ステレオ録音してる人いるかな… >>520
塩沢版帝国の逆襲、帝国軍艦長の声だけ水島版ジェダイの復讐と同じ仁内建之さんなんだよね。
吹替翻訳は水島版・島田版・塩沢版全て平田勝茂さんだけども、どのバージョンも微妙な違いが存在する。
ソロの台詞:水島版「ワンパの耳」→島田版・塩沢版「ガンダークの耳」
3POの台詞:水島版「人間型ロボット」→島田版・塩沢版「人間型サイボーグ」
3POの台詞:水島版「大猿」→島田版「ウーキー族」→塩沢版「チューバッカ」
恐らく本国側の要請で台本に手入れが入ったのだと思うが、水島版が自然かつわかり易い翻訳で好き。 石田彰版も最後まで完走して欲しかったけどルーカス側の要求に演出がキレたんだっけ >>528
石田彰版は配役的にルーカス側があれでオフィシャル化したかったんじゃないかと思ってたがやはりそうだったか 岡井カツノリさん、ケンユウオフィス所属の声優。
まさか、師匠である堀内賢雄さんがかつてテレビ版で吹き替えしてた作品をやるなんて。
ちなみに、堀内賢雄さんはブラピの吹き替え担当。
アトリエうたまるにて
リバティ・バランスを射った男 U-NEXT版
アンディ・ディヴァイン:駒谷昌男
ケン・マレー:あべそういち
ジョン・キャラダイン:板取政明
ジャネット・ノーラン:伊沢磨紀
ジョン・クアレン:越後屋コースケ
ウディ・ストロード:長谷川敦央
デンヴァー・パイル:佐々木睦
ストローザー・マーティン:羽野だい豆
リー・ヴァン・クリーフ:平修
ジョゼフ・フーバー:虎島貴明 >>521
ツイッター調べても出てこない…
本当にあってる? >>531
すまなかった
本当は「ケビン・ベーコン 佐藤せつじ」って検索して、そしたら「宮内敦士」のYahoo!検索(リアルタイム) - Twitter(ツイッター)、Facebook ...があって。
そしたら、ブラピ:下川涼、ジェーソン・パトリック:岡井カツノリって書いてあった。
訂正する 帝国の逆襲も水島版か塩沢版のどっちかがステレオだかサラウンド制作だった覚えがある >>533
あぁ>>489の人が消したツイートか
なんで消したんだろね? >>534
水島版の第2回目の放送分だけドルビーサラウンド。
初回放送よりも少しカットされてる。 >>536
そうだったの…
やたら音が響く感じだったのは覚えてたから気のせいではなかったんだな 私のスーパーマンTを確認したらβ2な上にモノラル録音だから
ひっどい音質
エイリアンの野際版のシネテープと初回版くらいの音質の差がある 「スリーパーズ」のネトフリ版、ジョー・ペリーノに石川賢利さん、
レンフロは不明。
Wikiで確認。 >>533
ありがとう
下川涼さんはアンセル・エルゴートの吹き替えのイメージが強いな 「戦争と平和」(1956)のNHKノーカット版を持ってるという方はいらっしゃる? ヘップバーンのほうか
小山田フォンダのなら平成入ってから放送されてた
ハーバードロムが家弓家正だったような >>542
ヘップバーンが二階堂有希子のやつね
調べたけど70年に1回だけしか放送してないからなかなかいないんじゃない? そもそも二階堂有希子のヘップバーンを聞いたことがない
不二子ちゃんの声の感じでやってたのかなぁ >>545
尼僧物語といい、NHKは二階堂有希子をヘップバーンのフィックスにしようとしてたっぽいね
>>543
フジ版って最近までやってたんだ
配給パラでソフト化きつそうだし、どこかで放送してほしい >>543
小山田フォンダ版再放送されてたの!?
知ってたら何が何でも録画してたのに…… 「戦争と平和」のテレビ版は3バージョン。
フジ、テレ朝、NHK。
メル・ファーラーの吹き替えって3バージョンとも広川太一郎さんだっけ? 今思ったけど、このスレにいる人っていつ頃から洋画放送の録画or録音始めてるの?
自分は最近ハマったから、まだ録画は少ししか持ってない…(ただ親戚が持ってたVHS貰って80年代録画のはいくつかある) ホース・ソルジャー、三宅ヘムズワース安定のハマりっぷり
MIBのスピンオフもこの声で見たい
クリエヴァだったら中村悠一加瀬康之土田大どれも役柄別で好きだけど
クリヘムはもし三宅健太以外だったら誰が合うんだろ。ハマりすぎてて思い浮かばない 江原正士はクリープショーでもトムサヴィーニやってたけど
流石に覚えてないだろうなあ クリヘムは杉田も意外と合ってたし、役柄によっては誰でもありかな?
三宅が一番だろうけど、がっちりFIX固定して欲しいって訳でもないね
MIB4はリーアムやレベッカとかも出るから、そっちの配役も気になる
リーアムは運昇亡き今、せっかくの人気作なんだから、津嘉山とかにして欲しいね いや、クリヘムはやっぱみやけんだろ。
役者のせいではないが、リメイクゴーストバスターズの森川クリヘムは正直がっかりだった。
ソーネタまであったのに何故起用しなかった、 ザ・マウンテン 決死のサバイバル21日間
ケイト・ウィンスレット:皆川純子
イドリス・エルバ:楠大典
ダーモット・マローニー:原康義
ボー・ブリッジス:魚建
ttp://amzn.asia/d/aBozt6J
インフェクテッドZ
マット・スミス:川島得愛
ナタリー・ドーマー:木下紗華
スタンリー・トゥッチ:岩崎ひろし
クライヴ・スタンデン:杉村憲司
ジョン・ブラッドリー:林大地
ttp://amzn.asia/d/4T12Fp3
『ドクター・フー』の川島スミス
キックボクサー ザ・リベンジ
日本語吹替なし
ttp://amzn.asia/d/drdpm4F >>554
AMGから出た前作でさえ芳忠ヴァン・ダムだったというのに…
これは残念だ 日曜洋画版アイアンマンでトニーが池田秀一だったのはキャップが古谷徹になるフラグだと思ってたが結局新録すらされず残念… 池田秀一の最近のフィックスはジェット・リーぐらいしか思いつかない
アニメメインで最近はあんまり洋画吹替えやってない? >>554
久々の最新のキャスト情報ね
最近は四国の長文がキャストコピベも垂れ流してたからまたもやそれかと思ったw
まったく、まともなのと混同させて偉い迷惑だよね
とにかく乙〜 四国だけでなくスレチのアニメの話ばかりしてるやつもうっとしいわ
あと昔の吹き替えの話ばかりも最近多いから少し自重してほしい。つかここ爺さん連中多いのか? >>559
アホか。
メーカーがどんどん旧作の吹き替えを収録する動きが始まってんのに
ここで昔の吹き替えの話題を出さないでどうすんだよw
これからもどんどんメーカーが古い吹き替えを探す動きが間違いなくあるのに。 >>557
そのジェット自体がいつ次の映画に出られるかわからん病気だしな このスレってなんで男性声優の話ばっかなの?
ざっとスレ見たが女性声優の話がほとんど出てない 次はムーランの実写版に出る
後は吹替の演出家次第だな
池田秀一か違う声優かまさかの横堀悦夫とか >>562
結構前の吹替スレでも、その質問出たけど話題を提供しても盛り上がれないから いつも同じような顔触れだしいまさら語るべき欠点がない
SNSでの痛い発言がキツイ
仕事量に対して声や演技が劣化
吹替る女優の顔が変わっても吹替る声優の声や演技は一緒
唐突に訳の分からない新人投入
若い世代が育たない、世代交代できないくらい質が悪い 何となく女性声優の声は一部の人を除いて印象に残りにくい
似かよってるのかな
男性声優の方が興味なくても声を覚えてしまうほど特徴的で話しがいがあるんじゃないか? 女性声優なんてここ暫くは甲斐田や園崎、佐古、林の何れかで回してて、誰がしても大差無いから、男性より面子が凝り固まってるよね
00年代頃はソフトでは本田貴子、TV吹替では石塚理恵がやたら出てたっけな〜 そのちょっと前の90年代後半だと
戸田恵子、佐々木優子、日野由利加、勝生真沙子なんだろうなぁ >>556
せめてアイアンマン3までは作ってほしいんだけどねぇ
お話がアベンジャーズ1以降だからな… 自己解決できた。VHSカセット向け収録でよかったあー。
ドナルド大統領さん「寝ず見ー」へ対して吹き替え自由化を認可させてくださいおおー!!土下座 古い吹替を見ても鈴木弘子と武藤礼子の出演率がとんでもないからなあ
欧州映画だと大体小原乃梨子が主演女優やってるし (もうひとつは日曜洋画向けに追加録音)
最後に皆さま 寒気を伴なった低気圧の通過による雷や突風こみの通り雨に気をつけて!! >>566
大部分の旧世代より2010年代以降つまり現在の女性の方が声は可愛く演技は深く本番でとちらず
おまけに外見も良い……
と思っているが
そもそも女性は誰がやってもいいという吹き替えマニアの方が多いからな……
声優業界は男性声優についた女性の追っかけが盛り上げた物で
女性声優は男性声優の後追い、あくまでオマケなんだよな 人数は女の方が多いけど
女性声優で認知度が高い大御所がごく少数なのが残念ながら証明している
女は基本的に女の声が嫌いだからね 俺が好きなのは田島令子
声優というより女優だけど
最近あまり声の仕事やってないんだよな… >>569
アイアンマン3はオフィシャルに対抗して池田ダウニーJr.vs藤原ガイ・ピアース
とかやって欲しかったな
実現したらディズニーに消されそうだけど 内田直哉さんヴェノム出るみたいだけどやはりウディ・ハレルソンかね
近年じゃコスナーやハリソンといい柄じゃない役を振られてばかりな内田さんだけど、ハレルソンはウィリスと並ぶ数少ないハマり役の1つだと思ってるから是非担当して欲しいな >>557
チャーリーシーンが最初そんな感じだったけど山ちゃんと賢雄さんに取られちゃったね 女性声優だと榊原良子さんが好きだなぁ
初期の正統派ヒロイン声も、ハマーンや南雲隊長以降の高圧的な上官声もどちらも最高
洋画吹替だとクロコダイルダンディーのヒロインが良かった >>577
ウディ・ハレルソン出演、内田さんTwitterでヴェノム宣伝、
ふきカエルにはどっちも記載されてない…来たな(確信
もし内田ハレルソンを劇場で見られるのなら吹替版も絶対行く みんなやっぱり女性声優は大御所クラスを挙げるね
最近の女性声優だと小松由佳、嶋村侑、藤村歩、小林沙苗、早見沙織あたりが好きかな 内田直哉はハレルソン&ブラナーが良いって書いてる方は同一人物ですかね 園崎未恵って人すごいよな、脇でも主役でもなんでもこなすイメージだわ。
あと美声なんだけど、いい意味で声が印象に残らないんだよな、女性版森川智之って感じ >>586
松屋券売機の声の人と同一だとは思えないよね オーシャンズ8の吹替キャストはまさにいつもの面子大集合って感じだわ
あとは佐古真弓辺りがいたら完璧だった >>586
ドラマも映画もたくさんやってるイメージ >>588
ハリウッドが今オールスター映画作っても吹替で対応しきれないってわかったよな 吹き替えバージョンが3つ以上になると、声優は2回かそれ以上吹き替え出演が多い。
何がなんだかわけ分らない。
「スリーパーズ」は3つ存在、ソフト版、テレビ版、ネトフリ版。
江原正士さんと小島敏彦さんは2回ずつ出演
江原正士:ノークス(ソフト)残忍な看守
シェイクス(テレビ)心の傷を負った青年
小島敏彦:ファーガソン(テレビ)虐待をした看守の一人で、裁判で虐待を認める。
キング・ペニー(ネトフリ)ギャングの大ボス
「インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア」、ソフト版、フジ版、テレ東版
堀内賢雄さんのみ2回出演
堀内賢雄:マロイ(フジ) インタビュアー 最後はレスタトに血を吸われる
ルイ(テレ東) 吸血鬼。
「眼下の敵」テレ朝、フジ、テレ朝
浦野光さんと小林清志さんは2回出演
浦野光:マレル(テレ朝2バージョンとも) アメリカ軍 潜水艦の艦長
小林清志:ハイニ(テレ朝1)ドイツ軍 選任士官
マレル(フジ) >>580
榊原良子さんに同じく一票。
『007』TBS版や、『摩天楼はバラ色に』フジテレビ版、
『ポリスストーリー/香港国際警察』『プロジェクトA2』フジテレビ版
が印象に残ってる。
あと藤田淑子さんも好き。
『インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説』日本テレビ版とか
『バード・オン・ワイヤー』とかゴールティ・ホーンの吹替。 >>576
ジングルオールザウェイみたいだなw
見てみたい 「バード・オン・ワイヤー」の吹き替えってわけ分らない
富山敬さんがソフト版とテレビ版両方吹き替えしてるのだが役が違う
ソフト版:リック(事件の重要証人:主人公)
テレビ版:ウェイバーン(FBI、悪党のスパイ) >>595
昨日届いてたよ。フジ版でニセ人参の奥さんが来たときの最初の会話がカットされてる
フジ版だと奥さんが喋り、デーン!て音がなり、父親が話すんだが、
ほんとはその音の後に母親と下男の会話が入る
言葉と音がかぶってるから、音より前を切ることにしたんだろうけど
結果、父親の話し始めでまた同じ音が流れるし、そこから奥さんがいきなり吹き替えになる 続けて発売予定のレッド・ブロンクスはバージョン違いの問題があるけど吹替どうすんだろ 最近聞かないけど、勝生真砂子さんの吹き替え好きだな、繊細な芝居もリアクションの大きい芝居もどっちも素敵だ。
自分は、沈黙の羊たちのクラリスは勝生さんのが一番好き。ジュリア・ロバーツもまた勝生さんにやってほしいな
あと、こちらも最近観ない方けど、唐沢潤さんの吹き替えも好きだ。 酔拳2でもう一つ
序盤、列車の中の下層民の車両を通ったあと、ひどい匂いだって言うシーン
通ってる場面の後半を切って、出た後に言う台詞なんだが
カットされた部分にそのまま台詞が来て、出た後が原音で同じ台詞を言うようになってた >>596
>>599
詳細ありがとうございます
けっこう切られてる部分あるんですね >>598
唐沢潤さん最近だとスターチャンネルの私立探偵ストライク第2章に出てましたね >>594
お前はここ出入り禁止する
もしまた来たら消去する 逢田梨香子@Rikako_Aida
主人公カミールの妹、マリアン役で出演しております。
誰も予測出来ない展開が待っていて、毎週アフレコ現場でドキドキしていました!
是非ご覧ください!
https://twitter.com/starchannel/status/1051608593148067840
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>602
NG登録しとけよ
どんな事書いてもあぼーんになるから >>604
602ではないが登録してみた
スッキリした スクリーンの吹替特集って川合伸旺さんや宮部昭夫さんのインタビューもあったのか滅茶苦茶読みたいぞ >>602
もう反省した、許してくれ。
NGやアク禁は勘弁してくれ。
見逃してくれ >>607
ネトフリ版スリーパーズの主演2人の声優特定してくれたのは良かったけど長文五月蝿いからしばらくやめてね
あと反省してるなら少し黙って >>603
誰かと思ったらラブライブ声優か
実力はいかほどに… マガディーラ 勇者転生
ラーム・チャラン:鈴木達央
カージャル・アグルワール:日笠陽子
デヴ・ギル:伊藤健太郎
ttp://amzn.asia/d/70GvIa8 鈴木達央か…
藤原啓治を若くしたような演技を時々するから割と好きなんだよね >>611
シャロウグレイブのユアン・マクレガーは最初鈴木達央かと思ったよ
クレしんのひろしも森川じゃ歳変わらないし鈴木さんに継がせれば良かったのにね てらそまさんも最近あんまり吹替出てないような…癖のない感じでいいんだけどFIXと聞かれるとパッと思いつかない >>613
てらそまさんは石塚運昇さんの後任も出来そう >>613
ポール・ニューマンが良かったから、新録するならまたやってほしい >>610
バーフバリに対抗し、濃い声として東地宏樹or宮内敦士を想定しながら観てたわ
というか、バーフバリ(小山力也)からのマガディーラ(鈴木達央)……24の主人公! てらそまさんのマイケル・ファスベンダー結構好きだから、もっと増えてほしいなー >>613
アンディ・ラウかな。
ただ、たしかに先の池田秀一もそうだけど、アジア系の映画の吹替してる人って、洋画にあまり馴染みがない気がする。
石丸博也や水島裕、森久保祥太郎も。 てらそまさんは50〜70年代の古典作品の新録によく顔を出してるイメージ >>618
アジアの映画に出てる女性声優もあんまり洋画では見かけないな。
伊藤静は洋画にもっと出てくれても良いのにと思う 師匠や老師みたいな役は小松方正と青野武がよくやってたなあ 伊藤静といえばファンタビのウォルターストンは続投かな?
コヴェナントでは真綾がしてたが、伊藤の方が好きだね
他だとジンティエンもFIXにして欲しいな ビデオテープの大整理中
デジタル化するにもリアルタイムの時間かかるからもうヘトヘトだ
でてきたテープで「潮風のサラ」ってクリストファー・ウォーケンが出てる映画(ドラマかな?)が出てきた
CMないのとか題字的にNHKで流してたみたいで、三部作の真ん中みたいな話らしい
メインキャストはあまり聞きなれない人達だったけど
ウォーケンは高岡健二だった 穂積さん亡くなったのか…
青野さん亡き今、ロイドは穂積さん一択だったなあ >>625
最近も「ジーサンズ」「アイムノットシリアルキラー」でクリストファー・ロイドを演ってたよね。
穂積さん、俳優としても声優としても本当に大好きな方でした。
特にジェームズ・カーン、ジーン・ハックマンの吹替は強烈な印象が残ってます。
今日は「激突!」のテレ朝版を見て、ご冥福をお祈りしたいと思います。 今ヤフーニュースで見てびっくりした
BTTFは一番好きな映画だよ ザ・マウンテン 決死のサバイバル21日間
アレックス…ケイト・ウィンスレット(皆川純子)
ベン…イドリス・エルバ(楠 大典)
マーク…ダーモット・マローニー(原 康義)
ウォルター…ボー・ブリッジス(魚建)
amazonの商品説明欄にて確認。 決定したけど、本人に話がいかないまま発表したってことか
ttps://twitter.com/AkioOtsuka/status/1053197732226097152
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>631
事務所には出演OKの返事をもらったって数日前のフィールドワークスからのメールにも書いてあったから、
事務所やマネージャーから本人に話がいってなかったってことかな? 角川のジョニーイングリッシュのBD&DVDは演出が加藤敏ということしかわかりませんでした(出演者欄にシールが貼り付けてあったのて)
ぐっさん版は高橋剛でしたから岩崎ひろし版かな?
DVDはわざわざ音声差し替えたのか >>632
やっぱりそんなところなのかね。
まあ明夫も忙しいだろうし、
告知も早めにしたかったろうしでこういうこともあるのね。 ロッキー4って初回放送の時からカットあったっけ?
録画テープ見てるとカットない感じなんだが… 穂積隆信さん演歌歌手主演の時代劇舞台に出ていて、つい最近まで現役だったよな
吹替だとBTTFのドクが最高にハマっていたなあ 同じロイドでもBTFのドクは穂積、アダムスファミリーのフェスターは青野って刷り込まれてる
10年代に入るとピラニアとかに出てたが、まんまドクの演技で嬉しかったな‥ 穂積隆信と言えばホットロックのジョージシーガルがピッタリだったな
ゴッドファーザー以来のナッチとの共演だったが、ソニー兄さんと対照的な演技で驚いた
90年代は山寺宏一との共演が多かった印象があるなぁ ピーターフォークとかハックマンとか
小池朝雄が主に担当してた役も結構やってたんだよな 穂積さんに代わってロイドやデニス・ホッパーを新録で担当するとなると池田勝さん辺りになるのかな… >>642
ロイドはWOWOWの追加録音で穂積隆信の代役をやってた小島敏彦で見てみたいな 穂積さんはゴッドファーザーのソニーのようにキレた役をやらせたらピカイチだったな >>643
穂積隆信の追録を小島敏彦が代演
そんなのあった?
作品名分かる? 穂積隆信はまだ引退はしてないと思うが、追録は別の人が最近やってるのか?
最近作だとクリストファー・ロイドで
アイムノット・シリアルキラー(2016 主演)
ジーサンズ(2017)
でまだまだ元気なところを見せてたよね >>645
2017年1月18日放送の「ショウほど素敵な商売はない[吹替補完版]」
テレビ版でダン・デイリーをやった穂積隆信の代役が小島敏彦
声質が意外と似ていて違和感のない追録だった >>647
オンエア前の番組情報では
ケチってるのがバレないように追録のキャストしか公開しないとかいう珍事があったな、キャスト不明の吹替をテレビで流せる訳がないじゃん
追録に向井真理子だけ呼べばいいもんじゃない >>649
BSジャパンの「荒鷲の翼」はキャスト不明のまま放送してなかったっけ?
ジョン・ウェインは宮部昭夫みたいだったけど テープは残ってるけどキャスト情報が全く分からない代物は扱いに困ると局の人間が言ってたな
古い吹替だと大物俳優やタレントが出ていたりするから許可を取らず知らないままま流すと面倒なリスクが出てくるとか >>649
過去にテレビ放送用に制作された吹替版であれば、再放送する分には契約上問題ないよ。
SD放送だった頃の午後のロードショーは、古い音源で吹替キャストが不明でもバンバン流していたし。
問題なのは、DVDやブルーレイに収録する際の転用処理。
『愛の嵐』や『ルートヴィヒ』は台本等、配役資料が全く残っていなかったらしく
日俳連や制作会社に聞き取り調査を依頼したりで、転用処理が大変だったと
シネフィルDVDのツイッターで話していたね。
弱小なアレなメーカーだと無許可で収録されているのもあるね。
『宇宙からのツタンカーメン』とか『ザ・ベイビー』とかw
転用処理のギャラを本当に支払っているのか?とシリンゴ氏が以前ツイッターで怒ってた。 平野文さんが17日に田中信夫さんが亡くなったと…… ウイラードみたいに配役判ってる筈なのに、1人も声優名記載が無いのは何なんだろう 穂積隆信と田中信夫が亡くなったのが、
「シェラデコブレの幽霊」廃盤と同じタイミングというのが何とも言えん >>654
少し前に出た「恐怖の火星探検」も日本語吹替版を収録した完全版と銘打ってた。
声優の表記もなかったしアレも怪しいソフトなのかね 遺作は川口浩探検隊のくだらないパロディCMだったってのがな
田中信夫に穂積隆信、好きな声優だったのでショックは2倍です ミッション・イン・ポッシブル フォールアウトは差し替えなし
http://paramount.nbcuni.co.jp/mi6/sp/
You Tubeのパラマウント公式のブルーレイ&DVD発売アナウンス動画があるけどそこではタレントのことは触れられず DAIGOと広瀬アリスは差し替えるか声優版と2種収録したら誰も文句言わないと思うんだけど、何故それをしないのか?
劇場用は予算あるんだから、ついでに声優版も作っときゃいいのに 田中信夫といえばシドニー・ポワチエ、ビッグ・モロー、今年亡くなったバート・レイノルズのFIXだったな
スパイ大作戦のグレッグ・モリス、エイリアンのイアン・ホルムもハマり役だった
ジョジョのDIO様、TVチャンピオンのナレでも有名だったから若い世代にもお馴染みの声優だったね さっき渋谷でザガードマン観て来たけど、穂積さん途中で殺されちゃう役だった。
そうか…亡くなったのか。
おいらは穂積さんのカルベラがイチオシだ。 スピードのソフト版のデニスホッパーも嵌まってて好きだったな >>659
それ出したところって以前、吸血の群れのソフトを非正規で出そうとして
権利元から待ったがかかったのか発売中止になった会社だったけなあ
シリンゴ氏がツイッターで怒ってたフォワード社と似たようなところというか 田中信夫だとサンダースや川口探検隊、TVチャンピオンとか今の若者には分からないからか、ジョジョOVAのディオが意外と代表作な扱いになってるねw
当時はかなり賛否あったが、自分は好きだったし、あの凄みや悪どさは並の声優には出せない
吹替だとTBS版リーサルウェポンのマータフ、テレ朝版ダイハード2のエスペランザとかも好きだった
しかしこうも重鎮の訃報が重なると萎えるな‥ 他の俳優さんが亡くなったときは、平成の終わりだなんて思わなかったけど田中信夫さんが亡くなったときいて、平成の終わりを実感したよ… 来週の午後ローのテレビ東京版イナフで、田中信夫さんの追悼するわ 自分の中で穂積さんといえば、やっぱりゴッドファーザーのソニーかな。
口調が完全にあっちの人だったけど、吹き替えであの緊張感出せんのはほんとにすごいと思ったな。観てるこっちまでゾクッとくるくらいだったし >>669
半日前まで、帝国の逆襲テレ朝版(田中さんはB・D・ウィリアムズ)をDVD映像に差替作業してたので未だに信じられない…。
今思えば、はじめて"声優"というのを意識したのは空手バカ一代での田中信夫さんが最初でした。
川口浩探検隊、警察24時のナレーションは唯一無二の持ち味で素晴らしかったです。
>>660
この動画ですかね?去年の12月のCMです。
https://www.youtube.com/watch?v=WJ2VkKdpHeE 田中信夫さんは吹替だとバート・レイノルズが印象に残ってる
他の人が担当することも結構あったけど田中さんが一番合っていたように思える
そのバート・レイノルズも今年の9月に亡くなっているんだよなあ >>668
田中ディオは自分も好きだ
他にアニメでは機動戦艦ナデシコの提督が印象深い
洋画はロボコップかな >>660
妖怪ウォッチの事を言っとるのかね
なんか問題でも? >>674
「警部ダンオーガスト」の田中さんのバート・レイノルズは本当に良かった。
あれがキッカケでレイノルズのフィックスになっていったんだよね。
田中さんの艶のある低声のお陰で、レイノルズが一段とセクシーに思えた。 田中信夫さんで思い出すのは本当いろいろあるけど、
『トレマーズ』テレビ朝日版が好きだったな。
「これがインテリのやる仕事かよぉ」とか「下品で失礼!」とか。 田中信夫のアニメの代表作にディオがあるのが少し嬉しい
ジョジョOVAは声優陣が吹替ファン的に堪らない面々だよね
亡くなった周夫のジョセフや内海のダービー、鈴置の花京院とかも未だに大好きだったりする
唯一青野武のヴァニラだけは好きになれんけどw >>679
一番好きなのは中田浩二のンドゥール
一番のハマり役だったと思う。 田中信夫が内海賢二、青野武、中田浩二を従えて
大塚周夫、森功至、小林清志、鈴置洋孝と対決すると考えると凄いわな 地味に麦人のJガイルとかも好きだったw
あの中だと承太郎役の小杉が最年少ってのがまた凄い‥
当時の面子的には那智や羽佐間、納屋兄弟とか出ても可笑しくなかったね
昨日のジョジョ五部にも行成とあや稲葉実がちょい役で出てたり、毎回キャストが吹替寄りなのは嬉しい クレしんやドラえもんの話とか過去に良く出てたのに今更、批判されても… 田中さんに穂積さん、どんどん吹替を創ったベテランが去ってゆく…
そう考えると最近玄田さんや芳忠さんが大御所扱いになることが増えた気がする 「手錠のままの脱獄」今からでも吹き替え入れてくれんかな? >>687
音源は残ってないと思うよ
再放送見たことない >>684
クレしんは洋画オマージュパロディ盛りだくさんなのでセーフ 穂積&田中氏が共演してると言えば
劇場公開ソフト版だけど追悼がこれでいいのだろうか… >>694
twitter見てるだけでやったことないんだ… >>690
DMで送ったら?
FWに送った経験があるのにまだ手元に置いてるとなると
字幕版なのかもしれないけど >>690
他の人とその件について話してたけど深夜放送の字幕版らしいよ >>586
ヒロアカでもオールマイトの師匠をやってたな >>678
自分はテレ朝版ロボコップの
「ににににに・・・・・」が特に印象残ってるわ 同じ日にドクとサンダース軍曹の訃報を聞く羽目になるとは
穂積さん私生活はアレだったけどドクと言えば穂積版なので悲しいですね 穂積隆信さん、田中信夫さん、相次いで死去するとは残念だ。
冥福を祈ります。
穂積隆信さんの人生は、
娘の非行、ベストセラー「積木くずし」の執筆、映画化ドラマ化になり、印税も得るが悪徳会計士に多額の負債を抱え、
そして最初の妻と離婚、その後2番目の妻と再婚、最初の妻の自殺、娘の急死、2番目の妻が脳梗塞に倒れ介護をし、
その後2番目の妻は介護施設に入所
87年生きて、壮絶たる波乱万丈の人生だった。 クラレンスは素の演技と田中さんの演技が合わさった最高に狂った悪役だった
バートレイノルズのフィックスと言えば田中さん さっき穂積さん関連のツイートみてたら、カッコーの巣の上での穂積ロイド版があったと思うって書いてる人いたけどすごく気になる >>704
逆に何でテレビ版吹替ないの?って作品だよな >>705
あの映画を日本の地上波で放送したら精神科病院や障害者団体に叩かれそう… ダンオーガストって田中さんだったんだ。
岸田森さんだとばかり思い込んでたよ。 >>705
少し調べたら、TBSが放送権とってアカデミー賞受賞作として放送しようとしたけど、精神病うんぬんで今まで放送されてないらしい
ただこういうのって深夜にこっそりやってそうなんだよな… 穂積隆信さんは、若い頃のダスティン・ホフマンやジェームズ・カーンの吹き替えをやってたね。 >>709
フルメタル・ジャケットだな
あれも、TBSで放送予定だったが、諸事情で放送できず。 テレ東深夜のアラクノフォビアはソフト版テレビ版どっちだろうね
ソフト版テレビ版ともに主役のジェフ・ダニエルズは大塚芳忠だが 色川高志
東京都葛飾区青戸6−23−21ハイツニュー青戸103号室
産廃屋美奈子 の肛門を産廃屋たちのチンポで弄ぶ
http://1000giribest.com/wp-content/uploads/2016/05/anal066013.jpg
⊂⌒ヽ γ⌒⊃
\ \ 彡 ⌒ ミ / /
\ \_<(゚)д(゚)>_./ / 色川高志どえーす
\ \_∩_/ / 東京都葛飾区青戸6−23−21ハイツニュー青戸103号室に住んどりマッスル
/( (::)(::) )\ 生活保護を不正受給しておりマッスル
⊂_/ ヽ_,*、_ノ \_⊃ 役所や警察に密告しないでくらはい
 ̄][ ̄ ̄] [ ̄ ̄][ ̄
 ̄ ̄][ ̄] [ ̄][ ̄ ̄
 ̄][ ̄ ̄] [ ̄ ̄][ ̄
 ̄ ̄][ ̄] [ ̄][ ̄ ̄
 ̄][ ̄ ̄] [ ̄ ̄][ ̄
"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~"~ 安室引退やSMAP解散は平成の終わりだと思うけど
大御所の訃報に平成は関係ないでしょ 穂積隆信が吹き替えた役で好きだったのが真夜中のカーボーイのダスティン・ホフマン
橋本功のジョン・ヴォイトもだけど一見意外な組み合わせに思えるが不思議と合っていた
個人的には野沢那智と玄田哲章のノーカットTBS版よりテレ朝版のほうが思い入れある
真夜中のカーボーイのソフト化権利持ってるのって今はFOXなんだな
パッケージソフトとして楽しみたいからブルーレイに両バージョンの吹替入れてほしい 穂積さんは「未来惑星ザルドス」では当時26歳だった、ナイオール・バギーの吹き替えをやってたのもすごかった
こういう若い役演じるのって稀にないな
田中信夫さん、スコット・グレンの吹き替えを2回やってるがどっちもテレ朝版
日曜洋画劇場の前身である土曜洋画劇場、初めての放映が裸足の伯爵夫人
穂積さんはまさかの出演。
その時の役はマリウス・ゴーリングの担当。 >>711つ去年発売された待望のブルーレイ収録。 あと「わーなー」へはグーニーズや
スーパーマンものそれに2001年の初回NC版を録画した素材の使用を認可してほしい!! コンバット!のレギュラー組も羽佐間道夫さんを残すのみかあ…… >>719
シネフィルwowwowならリクエストしたらいけるかも
前に追録したダーティーハリー4を初回音源でやってくれたし、それに去年のインディみたいに制作会社から音源掘り起こしたら募集と違って普通に放送できそう 例えば初回音源を商品化の時点で集めはじめるより
シネフィルとかで放送素材として集めておいて商品化の時に権利関係だけクリアならスムーズに行きそうなんだけどな
放送禁止用語の部分だけはソフトだけに収録とか >>709
サンテレビで深夜にやってた記憶があるんだが >>723
マジですか!?
ってことは吹き替えあるのか…! 田中信夫のスコットグレンの話がないな。
『バックドラフト』や『レッドオクトーバーを追え』だけだけど、専属にしても良いくらいの良配役だった。 レッドオクトーバーを追えのTBS版は主要キャストが全員生存中だから、追録してほしい トークショー付きなら割高に思えないし
これからも企画してくれないかな
【芸能】第3次大戦だ…!テレ朝版「コマンドー」上映、玄田哲章らキャスト集結
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1540058940/l50 ラスト・アクション・ヒーローのトークショーはショック受けて途中で退席したってTwitterで言ってた人がいたな 今日のシックスセンスもソフト版だろうな
予告では矢島晶子の声しかしなかったから判別は出来なかったが 平田広明さんのプロフ曰くシックスセンスにも機内版があるみたいだけどウィリスは誰なんだろうね >>731
樋浦勉か磯部勉か…
野沢さんだったら嬉しいけど、やってなさそう テレ東深夜のアラクノフォビアはソフト版だったな
残念 >>733
午後ローのデビルが村井版であることを期待しよう >>734
「スリーメン&リトルレディ」だけは機内版が表に流れてきた感じだけどね。
Dlifeやスターチャンネルで放送されてたけど、収録時期はソフト版と同時期かそれ以前だと思う。 タイタニックの機内版の発掘は今からでも可能なのかねえ 機内版にも種類があって、機内専用に作られたものは基本音源は残ってないらしい
でも『スパイキッズ』や『セブン・イヤーズ・イン・チベット』みたいに突然配信されたりもするから、結局のところはわからないんだよな
ただ、機内版の中には最初から機内専用のつもりで作られたわけじゃなく、
海外の配給会社と日本の配給会社が別になったとか、業界の事情で劇場公開やソフト用に別の吹替が作られて、その結果機内でしか流れなかったってやつもあるんだよね
最近で言うと『ボス・ベイビー』は日本での配給権がフォックスから東宝東和に移ったからムロツヨシ版が作られたわけで、
もし日本でも海外同様にフォックス配給でソフト発売オンリーだったら、ソフトは機内上映で使われてたチョー版だけの収録になってたはず
そしてユニバーサルから発売された日本用ソフトにチョー版も収録できたのは、機内専用っていう契約で作ってなかったからじゃないかな?
おそらく最近WOWOWで放送された『プロヴァンスの贈りもの』の小杉版の音源が残ってたのも機内専用として作ったわけじゃないからフォックスが保存してたんだろうね
この作品も日本での配給権がフォックスから他社に移ったことで、ソフト用に別の吹替が作られ、小杉版は機内でしか上映されなかったんだけど、
最近になって権利がフォックスに戻ったから放送や配信で使われるようになったのかなって思ってる てことは70年代とかのジャンボ機の機内音源とかは
残らず処分されてるって事か… 連投ごめんなさい
要するに、海外の配給会社と日本の配給会社が別になってる作品は、ソフトに入ってるものとは別の吹替が存在する可能性があるし、
その吹替(機内上映でだけ使われたもの等)が残ってるって可能性も高いんじゃないかな?
『ピッチ・パーフェクト』とか『ランナーランナー』みたいに 恋人たちの予感のようにANAやJALと会社ごとに機内版の内容が異なるケースもあるらしいね >>741
「恋人たちの予感」は最近になってソフト版、テレビ版、ANA版、JAL版の他にもう1バージョンある事が発覚したね
(ビリー・クリスタル:池水通洋。wikiには吹替版1と記載)
これもやはり機内版なのか
それともドートマンダーさんがANA,JALのどっちかに池水さん起用したの忘れちゃったのか ティモシー・ダルトン:津嘉山正種のリビング・デイライツ、ジャッキー・チェン:水島裕のキャノンボールはもう無いって断言されちゃってたな… そういやずっと前にFWで募集してたエクソシストシリーズ全作品はどうなったんだろう
1だけはムービープラスで放送されたけど続編は何の音沙汰もないな 最近のワーナーはやたらと活発だからマトリックスみたいに吹替全入りでBOX売りする可能性もある >>739
機内上映がデジタルに移行した時点で全て破棄されてるかと… >>735
デビルは前回放送時に村井・森川の日テレ版だったから、たぶん今回もそうだと思うけど
突然ソフト版に切り替わっちゃうこともあるから安心できないな
デビルとかインソムニアはテレ朝版が再放送なくて、ある意味レアな扱いになってる >>747
レアだけど見たい?
俺は別にいいや、FIX外してる時もあれば中途半端にソフト版の配役を引き継いでるのもつまらないじゃん 次の吹替の力は割と売れやすいスライか
バットマン&スーパーマンシリーズか
それとも古典作品か… インソムニアのテレ朝版は見てみたいな
晩年の野沢那智は変な癖がついちゃってちょっと苦手なんだ ビリー・クリスタルは古川登志夫の持ち役にしてほしいな >>748
デビルとかインソムニアのテレ朝版は初回放送の時に見たことあるけど
あのころはVHSだったし、できることならブルーレイに録画しておきたいって気持ちもある
まあ一番なのはソフトに収録してもらうことだけどね
やっぱり録画じゃなくてパッケージとして手元に置いておきたい
テレ朝版デビルは磯部・森川で、FIXは踏襲しているけどソフトも磯部ハリソンだから
比較して、そんなに面白みのないというか変わり映えしない配役かもしれないね
テレ朝版インソムニアは菅生パチーノと岩崎ロビン見るだけも価値あると思う 宮部版ブリットは機内版とかいう噂だがもう捨てられたんだろうな 広川版ミニミニ大作戦も機内版というのが濃厚らしいがどういう経緯で出てきたのやら デビルはソフトの磯部、宮本、日テレ版の村井、森川で丁度良く分かれてたのに、テレ朝もわざわざ新録するなら、ブラピを山寺か賢雄でやれば、まだ見応えあったのに‥
せめてフジで新録してれば羽佐間ハリソン、賢雄ブラピとか見れたかもしれん
そろそろファンタビ2公開だが、吹替キャスト発表まだか?
ジュードロウはFIXの森川か、もしくは賢雄のどちらかならいいけどな〜 ジュードは平田派だけど
前作で思いっきり出てるからまあ森川だろうな 「ジャック・サマースビー」のテレビ版って観たことある人いるのかな?
ジョディ・フォスターが勝生さんという情報しか見当たりません。
リチャード・ギアとビル・プルマンは誰だったんでしょう。 リプリーの大場真人のジュード・ロウ好きだったけど結局あの1本だけだったなぁ ガタカの井上倫宏もあれ一回切りが惜しいくらいハマってた >>759
井上倫宏さん、後にイーサン・ホークも担当してたし今度はそのカウンターで宮本充さんのジュード・ロウが見てみたい >>760
ありがとうございます。
鈴置洋孝さんのギアとは、かなり珍しいですね〜。
(鈴置ギアは「ブレスレス」テレ朝版、「オータムインニューヨーク」ソフト版もあります)
うたまるさんの洋画劇場放映履歴には載ってなかったので、昼か深夜で流れたのでしょうか。 >>756
平田は同じ役で続投してるだろうし、なにより最大の敵役だから兼役なんて出来ないだろうしね 赤い航路もシネマエクスプレスで放送歴があるんだけど吹替キャストの情報がないんだよな ファンタビも演出木村絵里子なら、無難に森川だろうね
何気に新キャストのスヒョンは誰がやるのかも気になる
何と無く韓流ドラマよく吹き替えてる本名陽子辺りきそうw ウィークエンドシアター、シネマエクスプレス、ダイヤモンドシアター、
深夜枠でバンバン吹替版流してた頃、もっと録っておけば良かった・・・。
「ランボー者」「スパイダーマン(ニコラスハモンド版)」とか今じゃ貴重だよね。 >>746
こういう機内版ってjalとかanaの倉庫にデータとか音源残ってないのかな… >>769
ジャンクされた素材を持ってるやつがいるとか 青野武さんのプロフにある
バットマン ジョー・ペシ役
これってリターンズ機内版のダニーデヴィートのことかね フィールド・オブ・ドリームスのDVD版が機内版らしき音源だったけどほぼ奇跡に近い例だね 複数の機内版吹替が判明しているのは「恋人たちの予感」「哀愁」以外にもあるかな?
データが残ってないだけで沢山あるんだろうけど・・・。 >>749
「カサブランカ」は遅かれ早かれ必ず来るだろうけどな。
割と売れやすいなら明夫セガールを一挙解放の可能性も高いだろうな。 >>775
1990年収録のJAL機内上映版で、ビビアン・リー=岡本茉莉さんのバージョンがある。
http://www.geocities.jp/mutumi2go/tubame/youga3.html
このサイトによると岡本茉莉さんは、
「フェーム」「クロスバー」「マネーピット」「マグノリアの花たち」「メレディス・恋の旅路」の機内版に出演しているとのこと。
(「マネーピット」ANA機内上映版ではシェリー・ロング、「マグノリアの花たち」JAL機内上映版ではジュリア・ロバーツ(!)) >>776
そうだったんだ、ありがとう
見たいな…ほんとどこかに残っててほしい Netflixの安原ボスベイビーも結構いいんだよな。
安原さんもあの歳になって、赤ちゃんの役を振られるとは思ってなかったろうな(笑 >>778
女子中学生役を振られた江原さんと芳忠さんに比べれば… 過去の安原義人さんのインタビューを漁っていたら
『オー!ゴッド』のジョン・デンバーと『愛と喝采の日々』のバリシニコフを機内版で担当したという記述がありました
もし良ければWikiに反映してもらえたら…… >>772
スモールソルジャーズのDVDの吹替も飛行機用だったんかね? ツイッターでブレードランナーにも機内版があるんじゃないか?って呟いてた人いたけど本当かな? 穂積さん、晩年は借金返済の生活。
また、後妻が脳梗塞に倒れたうえ、後妻は施設行き、そして穂積さんは後妻の姉の家で生活。
特に娘の死去のときは「由香里を殺したのは自分のような気がした。
本を書いたばっかりに早死にさせた」と号泣。 ブレードランナー機内版
ハリソン・フォード(谷口節)
ルドガー・ハウアー(玄田哲章)
ショーン・ヤング(高島雅羅)
エドワード・J・オルモス(金尾哲夫)
ダリル・ハンナ(幸田直子)
M・エメット・ウォルシュ(宝亀克寿) >>782
今月JALに乗れば確かめられるよ
ttps://www.jal.co.jp/inter/service/entertainment/jal_mooove/1810/html5m.html#page=21 >>785
ハリソン・フォード(谷口節)
地獄の黙示録もやってたな >>785
残念
宝亀克寿をキャストに入れなかったら信じたのに声優初めたのは93年だからね
このおじさんの経歴面白いよね、俳優業で売れないのに無理して活動し続けた挙句40後半でやっと諦めたかと思ったら今度は声優に転身するとかいう図々しさが >>789
諦めずに頑張ったら売れたってことでしょ?
馬鹿にしてるけど、それ立派なサクセスストーリーよ >>790
経歴で嫌ってるのこいつ一人だけだからほっといていいよ 40超えてから声優始めた人を見下してる奴と同一人物かな? >>793
間違いないでしょ
いつも言ってること一緒
自分と同年代や少し上の世代が活躍してるのが許せない50代毒男なのかな?
自分が大した人生送ってないのは声優のせいじゃないのに… 初公開当時にブレラン機内版作られたとして現実味あるキャストは、
ハリソン・フォード(小川真司)
ルトガー・ハウアー(若本紀昭)
ショーン・ヤング(弥永和子)
エドワード・J・エルモス(納谷六朗)
ダリル・ハンナ(吉田理保子)
M・エメット・ウォルシュ(加藤精三)
こんな感じかな
もちろん空想キャスト >>707
本編時間101分のブレードランナーってどのバージョンだこりゃ >>798
堀勝之祐版に台詞のないシーンやエンドロールを継ぎ足したのでは? ブレードランナーはTBS版が大好きだけど、初回から2時間枠なのが本当に惜しい。
WOWOWで吹替補完版を作って貰いたいけど、全員代役とかになりそう・・・。 宝亀さんはダグレイ・スコットというイケメン俳優やってたことも >>801
ホリカツさんの代役となると成田剣さんや大川透さん辺りになるのかな? >>801
堀勝之祐や寺田農が再登板してもかなり変わっちゃうだろうね、違和感なさそうなのは戸田恵子ぐらいか せめて磯部勉版をBlu-rayに収録する時に、同キャストで追加収録して全バージョン対応の吹き替え版にしてほしかった >>806
ステイサムの吹き替えが宝亀克寿、セルラーのDVD
あれの意味がわからない >>798
機内上映は地上波以上に規制が厳しいみたいだから、劇場公開版をカットした機内上映オリジナルバージョンなのかも
>>799
磯部版をカットしてナレーションを追加したのかも
まぁ普通に機内用に作られたやつなんだろうけどね 少し前にJALに乗った時にブレードランナーの吹替とバージョン確認の為にちょっとだけ見ましたが
SD画質の劇場公開版で最期のナレーションの声が堀勝さんだったと思います なので確証は持てませんが機内版はあったとしても破棄されてると思います そういえばザックプロの制作表を見たらヒートの機内版の記述が有りました 皆川純子が主役クラスでキャスティングされる作品って、脇役で楠大典か置鮎龍太郎が高確率でいる気がする。 宝亀さんは『イレイザー』の組合をナメんじゃねえの人のイメージ
NHKで変なキャラの声もやってる インディペンデンスディのランディ・クエイドも宝亀さんだっけ
青野さんverよりも好きだったかも 田中信夫が音源提供した吹替って何?
まだ売ってるなら追悼で買うわ マーティンのクラウドファンディングちょっと厳しそうだね
自分も高額じゃないけど微力ながら支援させてもらったけど…
しかしこの支援人数をみると、こういったマニア向けのホラー映画ってもしかして
売れても500枚もいかないんじゃないんだろうかと思えてくる、けっこうショック botの人がスリーパーズのワンシーンを3バージョンあげてる
個人的に一番しっくりくるのはフジ版で、一番違和感あったのはVHS版かな
原康義と平田広明の声だと凄く年齢差を感じる
ただ、フジ版はノーカットじゃないんだよな… >>815
息子さんが踊る大捜査線の音源提供してたはずけど、他にあるの? ハリソン:村井國夫
ハウアー:内田直哉
辺りで新録してほしい。 >>817
なるほど、これってNOマネーでフィニッシュです形式じゃなくて目標未達成でも支援金は確定方式なんだ
勘違いしてましたわ、焦ったわ
しかしもうちょっと行ってほしいなーせめて支援者が300人くらいまではーーー >>825
50%は超えたから、製作側は満足のいく結果にはなってると思う トランザム7000ってレイノルズが石田太郎だったんだ…
記憶では田中信夫のはずだったがパトカー軍団の方だったか
記憶っていい加減ね 田中信夫のパトカー軍団はBSジャパンでやった時大雨で録画失敗したんだよなぁ
ダークボは再放送予定あるって言ってたのに予定変わったのかやらなかった
ダークボ許すまじ >>829
>>830です。
すまん。ファイヤーフォックスと間違えた >>818
平田さんの声って若いのか老けてるのかよく分からないよね
だから加瀬さんや芳忠さんみたいに汎用性がある >>831
田中信夫がやってるファイヤーフォックスはしょっちゅうやってる
加藤精三&家弓版見たいので、吹替えの力で2バージョン入り出してくれないかな? ヴェノムの吹き替え映像が公開されてるが、中村獅童の声がもはや彼じゃなくてもいいんじゃないかってぐらい加工されてて笑ったわ。 オリジナルのヴェノムはデスボイスみたいになってたけど、日本語で表現するなら誰が適任なんだろうか 獅童ヴェノム思ったより低いトーンで演じてて原語寄りにしてるんだな
もっとリュークみたくハスキーな感じで演じるかと思った >>833
二つとも二時間枠での放送だったから、約30分くらは字幕に… >>837
どっちのverも追録するにしても故人ばっかりなんだな…
BDは吹替すら入ってないんだな
10年前のBD発売時に追録とかすれば間に合ったと思うと ワーナーはBGMが違うとかキャスト不明とかに関してはいい加減なんだから入れとけばいいのにと思うけど山田イーストウッドは需要があるから多くの人の手に渡ってその内ブルーサンダーの権利元にバレる可能性が高いもんな 現行のファイヤーフォックスはDC版だろ。
吹替2種は公開版だから再ダビングせんといかんはず。
そのうえ追録してまでして需要あるタイトルじゃないんじゃない?。
当面はダーティハリーとガントレットのおそらく4Kの売り上げ次第かな。
マトリックスみたいな値段になると思うが…w。
募集あったエクソシストも、やっぱそっちかなぁ。 つい最近までワーナーが募集音源使うとは思わなかった
アマデウスくらいからだよね? 募集した形跡はないけど録画じゃないか?ってくらいに籠った音質だった富山敬の燃えよドラゴン マトリックスと2001年は制作にフィールドワークスが絡んでないから吹替の力ブランドは使えないらしいね よく音源募集条件に標準録画もしくはβ1とかっていう条件がよくあるじゃない?
hi-fi以前の時代なら録画モードで音質は雲泥の差だったけど
hi-fiなら3倍とかでも音質はそこまで落ちることはなかった気がするんだが…
特にS-VHSなんかは HiFiなら3倍でもOKだったとおもうがフィールドワークス >>834
中村獅童と諏訪部配役逆がよかった
ヴェノムと諏訪部顔似てるし ザシネマの飯森ってコラム読むとつくづく雑な仕事してるな
顕著なのがワンス〜アメリカの放送の分で
・初回放送を正式データではなくウィキ(笑)で確認
・リピート版の放送が数分カットされてるのにも関わらずカットされてない事を祈ってなどと言ってる
・そもそも日本での劇場公開版を間違えてる(これもわざわざウィキで参照と書いている)
・矢島正明のナレーションは日曜洋画初回にもあったがカットした
矢島ナレーションのカットは一気放送だからしかたないけど
権利許可がめんどくせーからやらねーぜーってヘラヘラしながら言うのは引いた
ザ・シネマだけが未だに募集音源使わないのは
こいつが面倒くさがってやりたがらないからだろ >>843
この調子でソニーやパラも動いてくれたらいいけど… レッドオクトーバーのTBS版は全員生存中だから、追録を… 若山玄蔵はたぶんやってくれないから麦人になるだろうなぁ >>851
最悪若山弦蔵のパートを全部録り直すって方法もある >>853
若山弦蔵は要するに既存の音源に穴埋めが嫌いな訳だからコネリーのパートを若山弦蔵に全部録り直してもらうって手段がいいんじゃないかと思うんですよ >>852
やる気じゃなくて追録が嫌いなだけらしい
声質変わってるだろうし、やるなら全編新録する方がましって言ってたはず 若山さんは追録嫌いだからなあ
007のソフト版吹替も全編新録なら引き受ける条件だったらしいし 若山弦蔵はスパイ大作戦の追加収録を他人がやったのに怒ってたとかいう話を聞いたことがある
ラジオで完全版とか名乗ってるけどあれは不完全版だとか言ってたって 差し替えって下手すると新録するより費用かかるとか何とか聞いたことあるからあまり現実的ではなさそう 「追録するんで当時のままの声を出せ!!」って86歳に言うのかw。
出せないから自ら断ってるのをやる気ないって、頭どうかしてないか?
追録してる所解った!とか粗探しされるくらいなら断って正解だろ。 >>857
だったら自分でやればいいのに…
というか第1シーズンは自分でしてなかったか? >>858
軍用列車のDVD版はTBS版をベースにブロンソンだけ大塚周夫に差し替える予定だったが
色んな手間賃考えたら全編新録した方が安いという計算が出てああなったらしいよ >>860
第1シーズン DVD用に追加収録
第2、3シーズン VHS用に追加収録したものを転用
第4〜7シーズン DVD用に追加収録、全員代役 TBSのレッドオクトーバーってコネリーの台詞に欠落あったっけ? テレ東のアンタッチャブルってコネリーの台詞に欠落あった? >>861
もしそれで差替収録してたら森山さんが可哀想だったな・・・ >>859
言い方悪かったから訂正するけど、
自分が断った仕事を代わりに引き受けた麦人さんに文句言うのは違うと思うわ >>865
大丈夫
問題になったのは当時の規約のせいでソフトに入らないのに森山さんが2倍の印税を貰うってこと >>866
スパイ大作戦やコロンボを出してた
cicビクターが若山弦蔵を嫌ってたから殆ど起用してなかったんだよ(ドラゴンハートしか起用してなかった、逆に何でこれだけ起用した) >>867
そういう経緯があったんですね。全然知らなかった。
実際、(別録りでない吹替版の)一部キャストを別人で全部差し替えて販売したケースはあったのかな? >>857
ラジオマンジャックで言ってたが
実際に聞いた時は麦人が悪いとか言いたいつもりでは無いと思った
自分で全編を録り直せなかった事、やれた部分も完璧ではなかったのが一番の憤りなんだろう
実際、007の新録に関しての話でも『集大成のような演技にしなければならなかったが……』
と言葉を濁していた
つまり、『あれは他人の声だ』というのは
自分自身に対して言いたい言葉だったという事 >>870
あれは録音時期が10年以上違うせいか、MIXミスったのか、三木眞の声だけが大きく聞こえるんだよな… >>869
そら、ダイハードラストデイの樋浦版やろなぁ マイノリティ・リポートは先に録ったのはどちらのバージョンなんだろ コネリーの声といったら弦蔵以外には考えられなかったんだろう、さすがのビクターも 穂積隆信さん、「積木くずし」の著書だが
4回ドラマになり、穂積さん自身も出演。
2回ほど
高田純次版:借金取り
中村雅俊版:大山(老人)
穂積さんは、晩年は負債の返済の生活だが、その返済を病気になってもやり続けていましたが、
2018年現在完済はしていない。
死後はどうなるんだろう? >>876
ありがとう
もしかしてガイド版だったのかありゃ ゴキブリテタヨ、だまれ!
それで後援会サイトから締め出されたのを忘れたのか >>878
いや、たしかスピルバーグからOKもらって劇場公開用に作ったのが賢雄版だったはず
でもフォックスはソフト化の際に話題集めのために龍騎版を製作
しかしスピルバーグにバレて2バージョン収録って流れじゃなかった? >>879
ゴキブリって呼ぶのはやめにしよう。
もう、反省したから許してくれ。 >>863
TBS版は戦艦の中でジャック・ライアンの過去を話すフレッド・トンプソンの
出演シーンが丸々カットされてる記憶はあるんだけど、そこにコネリーは出てないね。
細かくチェックしてないので、他の欠落はわかんないけど。
個人的にフレッド・トンプソンは『ダイ・ハード2』テレ朝版繋がりで石田太郎さんで
追録してもらいたかった。 レッドオクトーバーを追えを追録することが可能なのは、権利元にあるテレ朝版なんだろうな。
小川真司は代役が必要になってしまうが、
田中信夫のところは確か、カットはなかったはずだから、酷い出来にはならないと思う。 >>883
私の記憶にあるのもその箇所くらい
コネリー関係はなかった気がするんだな >>885
小川さんの代役候補
菅生隆之
内田直哉
大塚芳忠
金尾哲夫
誰がいいかねぇ >>885
若山弦蔵版も残ってる筈
ただ坂口芳貞版の方が短いからHD化されたんだと思う >>885
テレ朝版でも、ジャック・ライアンの妻子の出演シーンカットしてる。 >>887
小川真司の追加録音するなら菅生隆之が無難というか一番違和感ないと思う
他の3人は特に声が似ているわけではないしなあ… >>847
イケボ過ぎるヴェノムはそれはそれで怖いだろうなw >>892
水内清光さんは1度だけマイケル・ダグラスの吹き替えをやったことあり。 ボヘミアンラプソディーは吹替え版あるかな?
フレディ役は声優初挑戦で自らも歌手であり
日本アカデミー賞主演男優賞受賞経験もある若手実力派
あたりがやりそう。 シュガーラッシュは声優初挑戦の女優が来るらしい
あっちはそれ以外にプリンセスの声優が結構変更されててディズニー声優のスレは今それで騒いでる 役柄にもよるけど、牛山茂さんも合うんじゃないかな<小川さんの追録するなら
テレ朝版レッド・オクトーバーは別役でいるけど
>>895
ガル・ガドットか……密かにワンダーウーマン甲斐田さんを期待していた フライトナイトやクリスティーンのUHDに新録の吹替が収録されてるらしいけど
ここですら話題にならないってことは、いかにUHDが普及してないかがわかるなあ >>897
新録ですか、残念
ああいう映画はテレビ版に追録した方が喜ばれる作品なのにな 喜ぶのってここの人間くらいじゃね?
何はともあれ新録ノーカット版が作られたのは有り難い >>892
確かに大昔の小川真司に似てる
2001年宇宙の旅とかやってたの頃の >>895
それ系の女優は今は吐いて捨てるほどいるから難しいね。
永野芽衣か小松奈々か池田イライザあたりかしら? ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカってキャストの豪華さからテレ朝版が注目されること多いけど
VHS版もかなりいい出来だと思う
特に千田ウッズなんかは好き >>904
自分はソフト新録版の隆大介デニーロもアリだと思っている
主役以外のメンツが地味だけど 女優の菜々緒(29)が12月21日公開ディズニー映画「シュガー・ラッシュ・オンライン」の日本版で声優を務める。劇中で歌を披露している。 フライトナイト新録は、テレ朝版で主役だった芳忠が今回はバンパイアキラーで、クリス・サランドンは東地宏樹
翻訳は新訳だったな ピースメーカーのTBS版延長枠テープ見つけたーと喜んで
金ロー版でがっかりと思ったらこっちでもしっかりと30分延長だった
他局音源を延長枠でそのまま使うとは珍しい 『ザ・プレデター』
クイン・マッケナ…ボイド・ホルブルック(小川輝晃)
ケイシー…オリヴィア・マン(木下紗華)
ローリー・マッケナ…ジェイコブ・トレンブレイ(鶴 翔麒)
ネブラスカ…トレヴァンテ・ローズ(三宅健太)
トレーガー…スターリング・K・ブラウン(田村 真)
Twitterで確認。
ボイドホルブルックの吹き替えはローガンに続き小川輝晃。
叔父の吹き替えは陛下。 >>908
配役がつまんないんだよね、アレ
タナアツがニコールキッドマンってだけ、良いのは
クルーニーが小山じゃなかったらなあ あと木曜洋画でやってた「必殺処刑ハンター」ってのもあった
主役が芳忠だから余計にヴァンダムもどきに見えた
…すげーつまらなかった 『レッドオクトーバーを追え』のTBS版を翻訳してるのが、ダイハードやバックトゥザフューチャーのソフト版を担当してる悪名高い島伸三なのがな… >>909
クインはやっぱ配給的にLOGANと同じニンジャレッドか
一番カッコよかったと言っても過言ではないネブラスカに三宅さんくると思ってた!ここは予想してる人結構いたな
ウンジョ……トレーガーにティ・チャラ陛下とは
他のメンバーも気になる 島伸三は東北新社の仕事が多い大ベテランだぞ
ゴッドファーザー3何かも、一見直訳調だがきちんと台詞にしていて、ぶっちゃけフジ版の木原たけし台本より良かったぞ。
あと「プレシディオの男たち」も島伸三だぞ。 >>907
そうなんだ、情報感謝 フライトナイトの吹替入UHDなんてどこさがしても出てこないから
てっきりデマかと思ってたけどやっぱあるんだ デブゴン5のユンピョウの声って目黒光祐だったの…
全然癖がない青年ボイスで気づかなかった ダイハード1も島伸三の翻訳が良い出来なのに、テレビ朝日版ばっか評価されてるイメージ…
野沢那智効果だろうけど >>917
春日正伸的にはユンピョウは目黒光祐だったようなんだけど若造限定みたいでプロジェクトAでは野島パパになっちゃって脇に回されてる
のにそのあとミラクルのモブユンピョウはまた目黒になってるのよね >>913
悪名高いなんて初耳だ、どこで言われてるの? >>917
他にも目黒ユンピョウあるんだ 知らなかった
香港映画の録画みてみるとhi-fi録画なのに香港映画だけやたらと音がこもった作りになってるんだよな…
東映作品の光学音声よりちょっとマシってくらいに
少林寺三十六房は初回からあの音質でビックリした
でもバトルクリークブローなんの録画見直したらはかなりの高音質だった
なんでだ >>904
フォーサイスはテレ朝の麦人がベストだと思う。「ロック」でも担当していたな。 レッドブロンクスのフジ版ラストの納谷悟朗の「ヤギじゃねえんだぞ」も原語に差し替えられるんじゃなかろうか >>895
シュガーラッシュのゲームの世界のプリンセスと各作品本編のプリンセスは別人ってことか
そこは日本もアメリカも同じなんだね ゲッタウェイ宮部版は数分カットあると言われてたが
冒頭のモブの声と1時間半くらい経ってからのモーテルの首吊りくらいなんだな
3種類もあって久々にいいソフトを買ったと満足してる BGMをクリアにするために音声抜き出してリミックスしてる感じかな?
よくここまで手を込むなぁ >>922
ヤングマスターもやってるよ
これと猿拳やったからユン・ピョウはこの人でいくのかって感じだったが…
後のタイム・ソルジャーズでは脇に回ってた >>890
藤真秀さんがたまに若い頃の小川真司さんそっくりな声出す時があると思う
ボンドやったのも納得だわ >>927
モーテルの首吊りの場面、おっしゃる通りBlu-rayだと字幕にかわるけど、あの場所は吹替あるんだよ。放送自粛用語があった訳でもないしなんで貴重な吹替音声をカットしたのか疑問。 >>931
そうなんすか…?
あそこはレッティエリが死体見てボソって何か言ったシーンよりも
ラジオの声の翻訳がどっかひっかかったんじゃないでしょうかね… 歴史的なものを勝手にカットするのは文化の冒涜だと思うがね
昔の作家の作品を出版するとき、問題のあると思われる言葉を勝手に伏せ字にするようなもの
それは現代人の傲慢だ ディズニー声優スレでアンチが多い
歌担当の方が演技上手いって 勝手にカットとか言い出したらテレビ吹き替え何て大概アウトちゃうんか 午後ローのルーキー、ソフト版じゃなくてTBS版なのな >>934
こういう一言があれば見てみようと思えるんだがな芸能人起用のニュースは頓珍漢なコメントを出されることが多いからお前ほんとに心の底からそんなこと思ってるのかと >>933
炎のランナーや大いなる決闘、大脱走はそのまんま収録してくれたら良かったのに
変なところばかりカットしてるのが微妙 >>907
「フライトナイト」の新録版で芳忠さんがロディ・マクドゥール(バンパイア・キラー)か!
芳忠さんはテレビ版では17歳の高校生のチャーリー少年(ウィリアム・ラグズデール)、
何が何だかわけがわかんなくなりそう。 会社によっては差別用語や放送禁止用語を嫌がったりオーサリング頼んだらそれを削って返してくるとこもあるらしい
そういうクレームがつきそうな部分を野放しにする方が会社の信用問題に関わるらしいからね ある声優(56歳)が脳梗塞で亡くなられたという情報が・・・
ガセであることを祈りたい >>942
穂積隆信さんと田中信夫さんが亡くなって1週間たってないのに ジンクスはともかく声優さんは50から健康リスク高くなってるよね。
これはきちんと取り組まなきゃならんはずなんだけど 鶴太郎が永井一郎のカバーが出来たら
何故かローカル芸人の玄海さんまで
評価されるって思考回路が不思議だ。 >>946
まだ発言者が1人しかいないから静観しよう サイコは微妙でも、トレーニング デイのイーサン・ホークは良かったな 「ワンス・アンド・フォーエバー」のバリー・ペッパーもよかった。 >>934
予備知識無しでトランスフォーマー見るとモヤモヤするかもしれんw >>937
嬉しいじゃないですか
山ちゃんチャーリーだけど >>934
芸能人だろうが本職の声優だろうが、キャラクターに合っていて、演技が良ければなんでもいいんだよな。
しょこたんだって、ラプンツェル良かったし。
ただ、ミシェルウィリアムズにあの声が合うとはとても思えんが >>950
安元洋貴さんのツイートから辻谷耕史さんで確定らしいですよ >>961
中川翔子は、いわゆるタレント吹替の中では良いほうだと思うが
役に声質が合う合わないってのは、あるよね 辻谷さん、15日に立木文彦さんと都内でライブをやったときは元気だったのに、
残念だ。
また、私生活では2012年に渡辺久美子と結婚。 10月に3人の声優、相次いで死去するなんて信じられない。
穂積隆信さん(19日)、田中信夫さん(17日)、辻谷耕史さん(17日)
冥福をお祈りいたします。 ヒンデンブルグのTBS版
冒頭20分ぐらい字幕が続くし
日テレ版のほうが出来いい感じ あー、辻谷耕史で確定しちゃったか…
吹替は、そんなに多くなかったけど、たまに出ると結構良い役ふられていたような印象ある
サイコ新録版、トレーニングデイ、ワンス・アンド・フォーエバーのフジ版あたりがパッと思いつく出演作かな
サイコ新録版も西沢利明のトニパキと比較しなければ、そこまで悪い出来でもないような気がしてきた 本当だったのか…
辻谷さんの吹き替えといえば『トレーニング デイ』のジェイク(イーサン・ホーク)が役に合ってて好き
でもやっぱガンダムF91のシーブック、ポケ戦のバーニィ、犬夜叉の弥勒とかアニメの方がすぐに思い浮かぶなぁ トレーニングデイのイーサンホークはハマってた
ヤバい状況になって焦ってる感じの喋り方が素晴らしい >>970
辻谷さんの吹替というとスーパーマリオ実写映画のルイージ役を思い起こす >>974
クッパ役(デニス・ホッパー)は穂積隆信さんだったよね。 ガンダムの主役声優がお亡くなりになったのはこれが初めてか 穂積隆信さん、辻谷耕史さん、田中信夫さんが亡くなる2か月前に
堀部隆一さんが8月に死去。 悲しいことに辻谷耕史って誰?が世の中の反応なんだよな 辻谷さんはフレディ・プリンツJr.の吹き替えを担当したこともある。 今年になってなくなった声優
津田延代さん、田中耕二さん、新田万紀子さん、大家仁志さん、堀部隆一さん、石塚運昇さん、
麻生美代子さん、穂積隆信さん、田中信夫さん、辻谷耕史さん
うち3人が青年座の役者。 西沢利明のパーキンスそんなに良いの?
原語のイメージが強すぎて日本語だと見劣りしそうだけど >>984
サイコは西沢パーキンスがいいって意見多いね
音籠ってるけど比較動画あった、辻谷パーキンスも聞ける
https://www.nicogame.info/watch/sm19938428 >>985
こんなのあったんだ、ありがとう。
見てたらパーキンスより小山力也の方が気になったw
あの人の演技は今風すぎて昔の映画には合わないんじゃないかな(あくまで個人的意見)
例外的にマックイーンは好き >>983
気を付けるから、許してくれ。
NGはするな、悪かった。 「サイコ」の辻谷耕史版(DVD版)、2000年に発売。
20年近く前からDVDに収録されてたんだな。
>>985
吹き替え比較を見たが、アンソニー・パーキンスの吹き替えで辻谷耕史さんは若々しいが
西沢利明さんも納谷六朗さん以上に声も若々しい。
ジョン・ギャビンの吹き替えで小山力也さんも神谷和夫さんも声が若々しい。 >>986
小山力也はジャックバウアー以外駄目な気がする
何をやっても小山力也 田中秀幸 銀河万丈 てらそままさき辺りはモノクロ洋画でもいける声だけど
この人達も結構な高齢だし最近の声優とは言えんなあ >>985
辻谷さんバージョンは演技とかじゃなくて音質が良すぎて違和感あるね >>990
そらそまのポール・ニューマンが良かったから、またやってほしい 「サイコ」のフジ版、ジョン・ギャビンの吹き替えが川合伸旺さん、
どんな声なのか想像つかない。 >>992
バルサムの吹き替えをやった有本欽隆さんも中々の上出来。
>>993
ポール・ニューマンの吹き替えてらそまさんだけでなく、東地宏樹さんもまたやってほしい。 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 11日 9時間 10分 51秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。