Didn't hear your wicked words every day

ここもなあ、
wickedって悪い意味の言葉だし、基本的にみんなその方針で訳してるだろうが
実は日本語の「ヤバい」的な意味で俗語では良い意味で使ったりするんだよなぁ…

君の素晴らしい言葉を、毎日聞いていた訳ではなかった

なーんて、
逆の意味の事言ってたりしてなw