日本語に英語を混ぜてる歌詞って変
だし、余りにも英語が多すぎたら心に響かないよね。ヘタな発音の英語を所々に混ぜて、英語圏の人からしたら笑えると思うんだが 日本人は左脳が干渉して言葉に惑わされ、本来右脳で味わう音の良し悪しを味わえないらしいわ
つまり生まれながらに音楽センスが汚れてるんよw
ところが英語を母国語として育つと、日本人でも西洋寄りになるらしい
つまり英語等を母国語として育つか、俺のように子供の頃から白人系の洋楽を聴いて他人との馴れ合いを避けてきた日本人以外、大半の日本人が音楽センスが汚れてるって訳
JPOPは汚れてるから、世界でこれまでまともに相手にされて来なかったんよ 妙な理屈だな、寝る前になんか悪いもんでも食って変な夢でも見たんじゃないか? >>152
そんな貴方に、名作詞家が書いた英語まじりたけれど素晴らしいこの曲を捧げよう
歌っている人、アレで有名になっちゃったけれどw
才能ある良いシンガーだよ
https://youtu.be/o_TIdWRuixo 歌詞派の言い分って、
両手で箸を使う方が
片手で箸を使うより上みたいな理屈
ダラダラと長いだけの
汚いレス垂れ流すし
歌詞派の精神が汚れてるのは
火を見るより明らか 日本の伝統音楽・民謡こそがJPOP
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/musicj/1606704096/l50
日本の民謡について
長い時間をかけて民衆たちによってつくられ、口から口を経て伝えられ、うたわれてきた歌。
その多くが農業、林業、漁業などの労働をする上で唄われてきた労作歌であり、とくに稲作に関しては、
田植えや稲刈りなどの作業工程別に細分化された歌が残されている。
民謡には、必ず囃子詞がついている。囃子詞とは歌をひきたてるために、歌詞の本文に挿入された短いことばのことで、
意味はなくジャズのスキャットに近い。
民謡は、江戸時代になって三味線による伴奏が入るまではずっと★無伴奏が当たり前★であったので、民衆たちはこの囃子詞にのせて唄っていた。
同時に、農業などの労働集約型の労働には、みなの力を合わせる作業がつきものであり、労働者たちは囃子詞やかけ声を合図にしていた。
また民謡は、子々孫々と時代をへて伝承されていくだけでなく、うたが生まれた域内にとどまらず、
日本の東西各地にひろがり、土地土地に合わせて変化し定着していった。封建社会で人々の移動の自由が制限されていた江戸時代、
各地の歌は行商人や旅芸人たちが歌の運び屋の役割を担っていた。
たとえば、「ハイヤー」と歌い出すのが特徴の「ハイヤ節」は、全国21カ所に同じ系統の民謡が存在する。
九州の天草地方の漁師たちが歌い始めたと言われるこの民謡は、海上輸送を担った帆船の船乗りたちが、
遠く1500km先の北海道まで港づたいに伝えていった。この時代の海上輸送は、
荷物の積み降ろしや、風や潮の流れを待たねばならないため港での逗留時間が長く、
周辺の遊郭や酒屋などに遊びにいった船乗りたちが伝え聞いた歌をうたい、
それが歌文化の伝播となったと言われている。
津軽三味線発祥の地の青森県の代表的な民謡「津軽あいや節」もこの「はいや節」の系統である。
http://umaebina.com/japanese-folksong
日本のJPOPは 左脳=歌詞を聴くのが基本。
伴奏は無かったのが日本の民謡
>>152は、無伴奏が当たり前だった音楽に、文句言ってもどうしようもないwwwwww 日本語と英語の混ざったJPOPの場合、 五、七調になっている場合が多い
どういうことかというと、
英語の単語の歌詞→カタカナに直して→更に五音か七音にしている
五七七五調、対句、伝統的音階、、その他伝統的な、西洋音楽が入ってくる前からあるものが骨組みになっている、
今の令和JPOPはその応用として、字余りになったり、字足らずになったり、JAZZを取り入れたりHIPHOPを取り入れたり
している
「そんなものに頼らないと」、、、ではなくて、JPOPは「その骨組みが無いと」、ジャンルとして成り立たなくなる
しかし、幸いな事に、結構この骨組みは頑丈で、日本人の趣味はそう簡単には変わらない(笑)
もしもしかめよ かめさんよ
7 5
どうして(そん)なに のろいのか
7 5
もーーもたろさん ももたろ(さん)
7 5
おこしにつけた きびだんご
7 5
ひとつわたしに くださいな
7 5
(どん)ぐりころころ どんぐりこ
7 5
おいけには(まっ)て さあたい(へん)
7 5
↑
これが七五調 もしもしかめよ かめさんよ
7 5
↑
これは七五調だが、これと同じように 7音や5音の連続にしてる。
LINDBERG 今すぐKiss Me
https://www.youtube.com/watch?v=WfTkaKqQbGA
歩道(ほどお)橋(きょおう)の 上からー
7 5
見かけた 革ジャーンに
4 7
息切らし 駆け寄った
5 5
人混みの中
7
ドキドキ することー
4 5
やめられなーい オーイエイ
7 5
今すぐ Kiss Me(キスミ) Wow Wow
7 3 3
Go Away I Miss You(ゴ、ア、(ウェ)、イ、ミ、ス、ユ)
7
大好きだから 笑ってヨ
7 5
文字を数えてみて、5文字や7文字の連続になっていたら
五七調七五調JPOP ウルフルズ - ガッツだぜ!!
https://www.youtube.com/watch?v=ATU0gXzMsLw
もう一つ五七七五調JPOP
ガッツだぜ パワフル魂
5 7(8 字余りか?)
ガッツだぜ すいもあまいも
5 7
ガッツだぜ Do the ド根性
5 7
男は 汗かいて ベソかいて GO!
4 5 5 2
JPOPは ヒット曲は 五七七五調が多い。
ガッツだぜ すいもあまいも
5 7
↑こういうのが完全に 五七七五調 レス見るだけで分かるよな?
JPOPファンの精神が汚れてるという事実がww 誰からだったんだろうね?
昔からダサかったよ
今のアーティストの方が少ないね
小田さんのクリスマスの約束とか見ちゃうとね >>163
キャロルのジョニー大倉が創始者
それまで英語で歌っていたのを
RECの直前にディレクターから『日本語に歌詞を直せ』と言われて苦肉の策で日本語と英語混じったのが発端
https://youtu.be/3EnARRFJmIs >>161 汚れてね―はw
絶交門 Zekkomon - 仙台貨物
https://www.youtube.com/watch?v=cUPzRXJKZBU
アーンダなんか 嫌いだもーん
7 7
ちょっとした事で すぐキレて
8 字余り 5
アーンダなんか 嫌いだもーん
7 7
何時も俺を、がおらせる
7 5
糞! !おだずなよオメー!!!
7
もう、ごっしゃいだがらな!!!!
7
絶交だもん! 絶交だ! !GO ON!!!
7 5 5
親しき中に 礼儀もあるー
7 7
絶交だもん! 絶交だ!!GO ON!!
7 5 5!
毛むくじゃらだし、おいにー臭い
7 7
koumon ! koumon ! 困ったモンだ
4 4 7
穴があったら 入りたいよー
7 7
koumon ! koumon ! 狂ったモンスター
4 4 8 字余り
大嫌いだけど なぜか憎めない
8字余り 7 >>161汚れてね―はwwww
仙台貨物 / チバイズム〜手ぬぐいを脱がさないで〜
https://www.youtube.com/watch?v=q5zqtjnxuZE
宮城の田舎
7
古川の地で 培った この肉体と
7 5 7
濃ゆいメイクが マストアイテム
7 7
なまり全開 誰にでも
7 5
でもね 淡い夢を見て
3 8字余り
ときに、涙あふれても
3 8字余り
心の支えを 取り出して
8 5
アタマに巻くの さーーーー
7 5
君だけは 僕の味方(みかたあ)
5 7
僕を 漢にする 頼もしいやつ
3 7 7
どんなにー どんなにー 汚れてーもー 離さない
5 5 5
愛してる 君のすべて
5 7
Oh! Please don't take me put off
7?
my TENUGUI, Aburakko!
5? 5
手ぬぐいを 脱がさないで 僕の 魂だから
5 5 3 7
↑
これが五七七五調のJPOPの神髄 聴けこの素晴らしい美しい音楽を
仙台貨物 / チバイズム〜手ぬぐいを脱がさないで〜
hps://www.youtube.com/watch?v=q5zqtjnxuZE
↑
元ネタはこの曲だが
↓
おニャン子クラブ ーセーラー服を脱がさないで
セーラー服を 脱がさーないで
7 7
今はダメよ 我慢なさって
6字足らず? 7
セーラー服を 脱がさーないで
7 7
嫌よダメよ こんなところじゃ
6字足らず 7?8
女のー子は いーつーでーも
7 7
七調 が元ネタの曲 >>167
なんだかんだ言っても秋元は才能あるよな 榎本健一 「洒落男」 1930
俺は村中で一番
モボだといわれた男
うぬぼれのぼせて得意顔
東京は銀座へと来た
そもそもその時のスタイル
青シャツに真赤なネクタイ
山高シャッポにロイド眼鏡(めがね)
ダブダブなセーラーのズボン
わが輩(はい)の見染めた彼女
黒い眸(ひとみ)でボップヘアー
背が低くて肉体美
おまけに足までが太い
馴れ染めの始めはカフェー
この家は妾(わたし)の店よ
カクテルにウイスキーどちらにしましょ
遠慮するなんて水臭いわ
https://www.youtube.com/watch?v=7Q6N6tQnQ34 1930=昭和5年!
戦後の東京ブギウギからじゃないんだね
歌謡曲あったんだ 7〜80年代のシティポップ(サザンや佐野元春もこの一画の出)の頃には既に英語混じり系だったろ
秋元はもちろん、松本隆ですらそのトレンドに乗って英語混じりの歌詞を乱発してた 日本語と英語交じりの曲は
7音の英語単語、5音の英語単語探し
結局こういう事w
英語単語→ カタカナに直す→7音や5音の連続→七五五七調
KANー愛は勝つ
心配(しーんぱーーい) ないからね 君の想いが
7 5 7
誰かにとどく 明日がきっと ある
7 7 3
どーんなーーに 困難で くじけそうでも
7 5 7
信じることを 決してやめないで
7 8字余り
Carry on (キャーリオン) carry out(キャーリアウト)
5 6字余り→5
傷(きーず)つけ 傷ついて 愛する切なさに
5 6 10
すこし つかーれても Oh(オーオオオオオ) もう一度 夢(ゆーめー)見よう
3 6? 7 5 7
愛される よーろーこびを 知(しい)っているー のなら
5 7 7 3
↓
英語歌詞は5音か七音を選ぼうとする傾向があり
Carry on (キャーリオン) carry out(キャーリアウト)
5 6字余り→5 121 名無しのエリー 2020/08/10(月) 22:51:02.82 ID:BHVi142D0
昭和の歌謡曲は当時の洋楽をちゃんと日本語歌詞でうまくアレンジしていた。
今の日本語英語チャンポンPOPSは逃げだね!
それって「後から見た」視点だよな?
当時だと、「昭和のベタベタな歌謡曲」等と差別化する必要があったからこそ
横文字を多用して「新しい音楽」をアピールする必要があった。
未だに「チャンポン歌詞」があるのはその時代の名残りだよ。
なんだかんだ言っても、邦楽って7〜80年代に登場したアーチストが原型作ったからな… 平成までのJPOPは
英語→カタカナに直す→日本語リズムに英語を合わせる→日本語と英語ちゃんぽん五七七五調
令和ボカロ系一部、FAKE TYPE.は
↓こういうの
トップハムハット狂 (TOPHAMHAT-KYO) "Mister Jewel Box"【MV】# FAKE TYPE.
https://www.youtube.com/watch?v=aPSrw6ZYUA4
FAKE TYPE.は、日本語と英語の歌詞がチャンポンになってるが、日本語の方が英語リズムに合わせてしまった系
日本語を→英語リズムの様に歌う→ 日本語が英語(外国語)の様に聞こえる。何を言ってるか歌詞の意味すら分からない。 >>1
今時そう言うのって絶滅危惧種だろ?
だからこそ今や絶滅危惧種の
英語混じり巻き舌でカッコ付けて歌う↓みたいなコテコテのジャパニーズロックが聞きたいんだよ!!!
we are CRAZE!! we are CRAZE!!
https://youtu.be/rPKjN4cWxD8 >>1
歌詞が心に響く事ばかり重視する奴等の音楽センスが超ダサww
結局感覚的なセンスが悪いから、言葉の内容で誤魔化さないと音楽を味わえない
個人的には汚物としか見てない(笑) たまに心に響く歌詞が有るのも事実だが、そんなに無いのが現実
巷に溢れる下らない歌詞が心に響く奴は、
よっぽど心が安っぽいか他に心に響くものが無いだけww コテコテの新曲を聴かせてやるよ!
芹澤 優 with DJ KOO & MOTSU
EVERYBODY! EVERYBODY!
https://youtu.be/5hxEwZWBflI
2021年4月、TBS、BS-TBSにて放送TVアニメ『異世界魔王と召喚少女の奴隷魔術Ω』(原作:むらさきゆきや、キャラクター原案:鶴崎貴大/講談社ラノベ文庫刊)OP インストとかボーカルとか英語とか日本語とか関係無いんよ、
耳で聴いて響きが心地良いのを選択すりゃ良いだけなんで
ミレーの動画のコメ欄でもこういう事言ってる老害が居るけど、
つくづくセンス低いww 何故日本の老害は歌詞が聴き取りにくい曲が苦手なのか?
・耳が老化して感覚で音楽を味わえないから
・言葉に精神的な救いを求めているから
日本のオッサンは普段から家庭等で疎外されており、
歌詞が聴き取りにくい曲を聴くと疎外感が倍増するww
オバハンは男に見向きもされなくなって欲求不満気味になり、
妄想恋愛歌詞に逃げ場を求めるww メロディがいいからと理解もせず感覚で日本のインスタントラーメンみたいな洋楽被れた音楽聴いてるやつはダサ過ぎる
そしてそれを認めない馬鹿が勝手に老害と言ってる
悲しいのうw w w 英語が好きなら洋楽のバンドなりアーティストを聴けばいい
英語を理解するために勉強したらいい
はい解決 >>184
メロディだけじゃないけどなww
声やセンスが外人並みじゃないと、通用する訳がない
結局歌詞とメロディしか分かってない
低センス丸出しの老害ネトウヨなのでした
((爆´∀`))ヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ラヶ゛ ヨアソビは幼少期を海外で育ち、
英語歌詞のセルフカバーが数百万再生
外人のコメントもわんさか
そもそも声が良いから
歌詞を気にするファンも気にしないファンも聴ける
miletは幼少期からクラシックや洋楽に触れカナダに留学、
歌詞は英語で浮かんで日本語に置き換えるスタイル
作曲バリバリ出来る上に歌唱力もjpopでは規格外のレベル
だから洋楽を幅広く聴くような耳の肥えた人間でも聴ける
センスの低いjpop信者や老害ネトウヨが聴くような
ダサい曲やアーティストなんて、
そういう耳の肥えた人間は鼻で笑って見下してるだけなんだよね 笑 そもそも日本語がダサいから
英語でも何でも混ぜて響きを良くする方が良いんだよね 笑
そもそも論として「日本語の響きが音的にダサい」
という否定し難い事実が有る訳で 笑
仕方ないよね「日本語が音的に滅茶苦茶ダサい」んだから 大笑 >>188
確かにww
中国語よりはマシだろうけど、
欧米の言語と比べたら日本語も中国語も目糞鼻糞だよねww
こういうダサイ言語の国に生まれた奴等はホント可哀相だよww
欧米の言語を混ぜて少しでもマシなものにするのは
まともなアーティストなら当然過ぎるほど当たり前の合理的判断だよねww >>184
>>185
言ってる事が演歌ジジイの老害と同レベルww
やっぱりクズだな、老害ネトウヨはww スチャダラパー レッツロックオン
https://youtu.be/W5QytATQSxA
2016.04.20 発売ミニアルバム
『あにしんぼう』より、
リード曲「レッツロックオン」
Bose a.k.a.レッツラゴン!
頼まれてもないのに登場!
ウソ!これは正式なディール!
事務所通してスケジュールをきる! SOUL'd OUT ウェカピポ
https://youtu.be/2IZbzRj3CJk
作詞:Diggy-MO',Bro.Hi
作曲:Diggy-Mo',Shinnosuke
編曲:Shinnnosuke
2003年1月22日リリース
「ウェカピポ」は、SOUL'd OUTの1stシングルである。
ゴールドディスク
ゴールド(日本レコード協会)
チャート最高順位
週間16位(オリコン)
「ウェカピポ」とは、Wake Up People(ウェイクアップ・ピープル)の発音をカタカナ表記したもの。
wikipedia >>190
老害ネトウヨはゴミ
若者はKPOPで盛り上がろうぜ >>194
止めてくれww
白人系がメインだし、一部のJPOPは普通に好きなんで
ボアのメリクリとかも普通に良いけど、KPOPは特に興味は無いな Diggy-MO'
Diggy-MO'単語
ディギーモー
Diggy-MO'とは、ラッパーである。
概要
ヒップホップグループSOUL'd OUTのメインMC。主に楽曲の歌い出しやサビを担当することが多い。トレードマークはキャップ。
歌詞中に「ア アラララァ ア アァ!」という独特の言い回しが多く登場する。
ほかのメンバーと同じく他のアーティストのフィーチャリングをすることが多い。有名な作品にm-flo「DOPAMIN」、BENNIE K「オアシス」、BoAとのカバー「LA・LA・LA LOVE SONG」など。
2008年11月からSOUL'd OUTの活動休止に伴いシングル「爆走夢歌」(アニメ「ソウルイーター」エンディングテーマ)でソロデビュー。
(ニコニコ大百科) ジャップのセンスはゴミ
洋楽好きの音楽通はKPOPに夢中だよ 朝鮮人(チョン)はいつになったら、音楽は押し売りするものでは無いと気がつくのか? 435 :名無しのエリー [] :2022/04/20(水) 09:45:37.92 ID:vKaW33xe0
日本語の歌詞に英語混ぜるなとか言う奴も、個人的には死ねって思ってる 笑
いや、日本語の響きが音的に悪いから、部分的にだけでも英語使うんだろって
なら外来語とかカタカナも駄目なのか?ってw
結局頭やセンスが悪い奴らがjpopのレベルアップの障害になって来たんだよね
90年代jpop最高みたいな奴も、単に画一的社会で画一化されたセンスに分かり易い劣等音楽が恋しいだけ 笑
多様化情報化の時代に(海外の過去の作品に遡るのを含めて)良いものを見つけるスキルが低いから劣等センスのまま墓場行きが確定してるのです 笑