X



【字】韓国で「漢字」が読めない人が増えている弊害とは 漢字でコミュニケーションを 日中韓の対話は漢字から[12/4] ★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001右大臣・大ちゃん之弼 ★ 転載あかん垢版2017/12/06(水) 06:27:41.38ID:CAP_USER
日本と韓国、中国という漢字を使う3ヵ国。3ヵ国の共通語彙でも、意味が異なる語やニュアンスが異なる語彙もある。「愛人」は、中国語は配偶者、韓国語は日本語の恋人と同意で、「関係」は3ヵ国でニュアンスが異なる。

実は3ヵ国の共通語彙集編さん会議が2017年9月に開催され、3ヵ国共通語彙は270個、日韓の共通語彙は563個、中韓は461個、日中は382個で、日本語の韓国語の共通語彙が最も多いと発表されている。これは韓国檀国大学のペ・ウンハン教授は、韓国の研究陣が選定した語彙の中での調査だ。

日本語と同様、漢字語と固有語で成り立っている韓国語は、経済、産業、学術などさまざまな分野で漢字語が普及しているが、漢字の読み書きができない人が増えた弊害が韓国で広がっており、漢字教育の復活が議論されている。

漢字を捨てた韓国

韓国ではさまざまな専門分野に加えて、名前も漢字名が一般的だが、読み書きできない世代が増えている。2011年に成均館大学の李明学(イ・ミョンハク)教授が30代から80代の427人を対象に行なった調査で、自分の子どもの名前を間違えて書いた人は47.8%に上り、30.2%は一文字も書くことができなかった。弱年層ほど漢字を書けない人が多く、崔、鄭、柳など、自分の苗字を書けない人も少なくなかった。

日常はハングルが使われるが、公式な場や慶弔は漢字を使うケースが多い。身内の結婚式で受付を担当した男性が祝儀袋の漢字名を読むことができず、相手に聞くのは失礼に当たると番号で整理した例がある。祝儀袋や香典袋の漢字名を写真で撮って、読み方を相談するインターネットサイトも増えていると2017年10月21日付ソウル新聞は紹介している。

名前をハングルで書くべきという意見がある一方で、漢字で記載する人は、ハングル名は同姓同名が多く、他の人と区別するために普段から漢字で書くようにしているのだという。

表音文字のハングルは漢字が異なっても同じ表記になる語がとても多い。新潟県朝日酒造の日本酒「千寿」が人気だが、秋田県天寿酒造の「天寿」もハングル表記では同じになるため、一方が韓国語商標を取得すると他方は商標を取得できず、販売にも支障が生じかねない。

漢字教育の廃止と復活
https://i.imgur.com/BjDp6wC.jpg

漢字教育の廃止はナショナリズムの台頭が背景にある。1948年に施行された「ハングル専用に関する法律」で、公文書はハングルで書くと定められ、漢字とハングルで書かれていた公式文書がハングル表記に変わった。

当初は漢字を付していたが、1970年代に当時の朴正煕大統領が漢字廃止を宣言し、漢字教育は中学校と高校の漢文のみとなった。選択科目で受験にも影響がないことから学習者は少なくなり、1980年代には新聞や雑誌も漢字を使わなくなった。小学校での漢字教育は一切禁止となり、教えた教師は懲戒免職など重い処分を受ける徹底だ。

近年、若者を中心に言葉の乱れが起きており、ある大学生が「クムイル(今日)」を金曜日(クミョイル)の略語と勘違いした例がある。科学や化学、電気、電位、電力、電話など、漢字を見れば意味がわかる語も丸暗記するしかない。「プン(風)」という文字を元に、台風、風景、風力など風を含む語彙力は広がる。

2019年から実施される教育課程で、小学5年生と6年生の教科書で漢字教育が復活する予定だ。用語の理解を助けるという趣旨であり、まずは基本漢字300字を使用する。

国語を除く、道徳・社会・数学・科学などの教科書で、執筆陣と審議会が学習に役に立つと判断した漢字を表記することができるようになる。本文ではなく漢字と音・意味を表記する方式で、基礎漢字1800字のなかから小学校の教科書で使われる語の300字程度を記載するという。

日本人と中国人、台湾人は言葉が通じなくても筆談を通してある程度のコミュニケーションができる。漢字語の国のなかで、韓国人だけがコミュニケーションが難しい。漢字教育は、韓国人の知識を高めるだけでなく、日中韓の意思疎通の役にも立つだろう。(佐々木和義、韓国在住CFP)



2017年12月4日(月) zuuonline
https://zuuonline.com/archives/181794
★1が立った日時 2017/12/04(月) 18:12
※前スレ
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1512378727/
0139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:03:48.78ID:0pFr/+8c
>>136
ハングルとは、ハン(=偉大な)+グル(=文字)のこと。
「ハングル文字」では「偉大な文字文字」になってしまう。
「キムチチゲ鍋」=「キムチ鍋鍋」になるのと同じ。
「頭痛が痛い」レベルのアホ表現になるから、気をつけよう。
0140<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:04:18.81ID:IW2v5ljw
AIがパンクしそうニダ
0141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:05:45.01ID:LXqvQa9o
つかよチョンに言語は不要じゃね?
0145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:25:47.86ID:3bqYVSZ7
>>120
いやいや当時の日帝は漢字もハングルも朝鮮の歴史も良く教えていた。
しかし日帝の敗戦でそれまでの事は全部悪となり180度転換して日帝残滓
は非難対象に成り良くやったはずの教育は憎むべき排斥対象へとすり替え
られ今に至る。識字率の無かった地域の癖に
0146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:29:12.33ID:YWsHRH8w
>>136
結局、ハングルって日本語のカタカナみたいな感じ
同音異義語をきちんと理解できない韓国人が増えるのは当たり前
0147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:29:27.05ID:lxHTlvie
>>139 するとNHKの朝鮮語教室は「偉大文字講座」なのか。

文化財の破壊行為も「偉大文字による落書き」で
駅の案内板も「偉大文字は不快で目障り、撤去すべき」と言われるのね。
0148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:31:26.82ID:0pFr/+8c
>>143
さらに言えば、半島で使われている言語は「朝鮮語」であり「韓国語」と呼ぶのは誤り(強いて言うとしても「朝鮮語の南鮮方言」程度)。
0149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:35:03.62ID:31pEChj9
>>147
「朝鮮語」というと、韓国系の民族団体から
「韓国語だ」と文句を言われ、

ソウル言葉の講座だから「韓国語」講座にしようとすると
北朝鮮の方の民族団体から
「韓国語」とはなにごとだ!とクレーム…かな?知らんけど。
0150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:52:22.28ID:IQAqvL/A
>>99
1チョン、2チョン、3チョン、4チョン、5チョン
0151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 15:56:35.58ID:uvwDFsws
大体において
表意文字前提の漢語を使ってるから音が少なすぎるんだよ
アルファベットの国は極力音の重複を避けた語彙になってるけど
こんなの文脈で判断とか人によって知識のレベルが違うから何とでも解釈できちまうっていうね
もう後戻りできない所まで堕ちたんだよ朝鮮人は
0152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 16:05:39.11ID:wKhvqTWe
韓国語
韓半島
韓茶
韓紙

2000年だか歴史があるはずなのに韓茶ておかしいと思わないのかね
当時はなんて呼ばれてたんだよ
0157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 16:19:20.21ID:xrK03NvI
自分の名前に漢字使ってるのに漢字を放棄できるわけねーだろw
0158<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 16:19:21.85ID:BPed4XOX
世界一優れたハングルなら漢字なんていらないでしょ
漢字は沢山覚えないと駄目だから他の学科の妨げになるんでしょ
今更無理して漢字習得しなくていいだろん
バカには覚えらんねえだろ
教える人もいないんだしw
0159<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 16:19:46.33ID:ZhsKjs9F
忖度なんて日本で流行語になったけど、韓国ではこういう現象は起きないだろうな
そんたくとか表音文字で書いてもそんな言葉があったっけ?で終わりだから
0164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 16:32:28.93ID:uvwDFsws
ハングルだと
展示館の館長なのか
展示艦の艦長なのか
前の文を読まないと分からない
もっと言えば戦時(標準)艦かもしれないしな
0167(@∀@) 【東電 82.5 %】 ◆ANOSADJXD6 垢版2017/12/06(水) 16:36:34.15ID:OgXqL7sK
80年代前半には、ソウルとか釜山とか仁川のホテルや食堂で漢字の筆談が
出来たんですよ。お年寄りやインテリでもなく、食堂のおじさん相手。
だから私、ああ漢字がわかれば通じるんだ…とずっと思ってたんです。

これが90年代も終わりの、金大中さんが大統領になったとき、羽田から
直行便の通った済州島にゴルフしに行ったときには、もうまるっきり
通じなくなっていた。大学を出たと思われるホテルマンでさえ。
あれはショックでしたね。ニンゲンは政治や教育ひとつで一世代も経たずに
別物になるんだと背筋が寒くなった。
0168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 16:46:55.19ID:/MLpBPBR
>>165
でも、日本語由来の漢字語を排除したら、朝鮮語は崩壊するw
0170<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 17:03:00.84ID:/MLpBPBR
朝鮮語の音韻を表記する文字としてはハングルはおそらく
適切なんだろうけど、それだけでは中国語由来にしろ日本語
由来にしろ、漢字語を表記しきれないから、漢字も併用しよう、

という合理的な判断をすればいいだけなのに、なぜかそこに
妙な自民族優越主義が入り込むからなぁ。
0172<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 17:08:16.15ID:prsWELkR
>>1
日本=自分たちの都合で漢字をローカライズし使い倒す
チョン=宗主国の奴隷として支那人からの命令を理解するために必要に迫られ漢字を習得

朝鮮半島は元来の意味で漢字が再び必要になってきたというわけだな。
0173<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 17:11:26.57ID:IWEiG6xK
韓国は今更漢字なんか使い始めないほうがいいよ

「そんな漢字も知らないのかっ?w」

「馬鹿にするなっ!」

こんな喧嘩が始まるだけ
0175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 17:39:26.04ID:8M7QZCNQ
韓国で文書主義が徹底できないのも主にハングルの弊害によるのではないか
契約書とか法律がハングルで書かれてたら紛らわしくてしゃーない
結果契約なんざどうでもいいや法律より情緒が優先だという
精神的退化を引き起こす
0178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 18:33:16.66ID:3bqYVSZ7
>>171
日帝統治で漢字識字率が多少上がったにせよ元が低く庶民は漢字廃止しても弊害には気が付かなかった。朴正熙は韓国の歴史は薄汚れ腐っていた為それに蓋をし新たに美化された朝鮮史を作り上げた、漢字があると過去の文献から分かってしまう為ハングルで蓋をした
0179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 18:56:51.53ID:N5WN26WH
>>115
たまげたなあ
0181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 19:37:59.39ID:VMMKuA9j
国防長官の弔事の花輪が
国放長管というのが傑作だったよ!
0182<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 19:50:44.08ID:gaCLC26I
君らは絵文字で十分
0183<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 19:53:20.22ID:ZhsKjs9F
>>171
漢字があると日本語とほとんど同じというのがばれてしまうからという説がある
確かに戦前の朝鮮で発行された新聞を見ると、日本語そっくり
ハングルとかなの違いがあるだけ
0185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 20:09:43.38ID:cPvNVTwq
>>17
勝海舟は朝鮮の国王の父親、大院君と漢文で文通した
0187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 20:12:49.61ID:bLvb9bOa
漢字国
中国 簡体字
台湾 繁体字
日本 新字体

廃止国
韓国

韓国では日本や中国と異なり漢字の簡略化を行っていない。そのため字体は、日本語のいわゆる旧字体、
香港やマカオや台湾、また中国以外の華人コミュニティーで使用される繁体字に近いものが使われている。
0190<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/06(水) 23:39:04.74ID:ooplMhUx
過去の歴史が判ってしまうこまるから、漢字を廃止にしたチョン。
慰安婦問題が、朝日新聞の捏造記事、竹島は日本の領土。
この事実がわかるのに、変な記号の文字にして誤魔化した。
0191<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 00:38:06.99ID:jqR07qt5
法律の漢字
これ全部ハングルだけで覚えて概念を理解するのは無理だよ。

在日僑胞は韓国の司法試験を受けるのに、
こんなに難しい旧字体を覚えるんだ。すごいね。
http://m.blog.daum.net/_blog/_m/articleView.do?blogid=05pFn&;articleno=1
0192<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 00:41:58.46ID:jqR07qt5
>>183
金泳三 (なぜか一発で変換できた) 政権の時に
新聞が漢字交じりの縦書きから、
ハングルだけの横が気になったけど、
当時でも「漢字が難しくて新聞が読めない」という
レベルの人がいたんだよ。
0193<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 00:43:56.98ID:ij7wKvVZ
>>176
中国から来てるやつもあるぞ
むしろ平仮名片仮名だろ
0195<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 00:57:40.73ID:u15o5bA3
>>169
それなんだよな。しかし、いくら中国から漢字語が流入したからといって、
朝鮮語本来の、日本語でいえば「やまとことば」に相当する語彙が消失
するというのはちょっと信じられない。ハングルがどうとか漢字がどうとか
以前の、民族としての生気がまったくないような…
0200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 09:07:28.51ID:Rukol6x/
>>198
それは単なる思い上がり
日本でも饑を飢にしてるのに
機を机にするのは良くないなんて
0201<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 09:22:19.82ID:6q+iE45u
NHKなんかがやる、
「地名・人名を除いて頑なに常用漢字以外はひらがな表記」を見てると
日本で現行「推奨」の漢字表現も如何なものかと思うぞ。
熟語・熟字だろうと、おかまいなしだからな。文化破壊だろ、アレ。
0202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 09:34:53.68ID:ac1KiIIi
NHK = Ni Hon Kirai 日本嫌い
0203<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 10:12:08.85ID:3F4PPm8W
韓字=漢字 つまり韓国人が漢字を作った。
国は東夷、名は蒼頡。朝鮮族の天才が作った。今の山東省。朝鮮族が多い。
人種的には韓国だし、本来なら山東省は韓国のものなんだ。
はからずも北朝鮮が造反したことで中国のものとなった。
バイアスのかかった見方しか出来ない奴は中国=偉大→漢字発明としか
かんがえられないんだろうが、事実は事実。韓国は漢字が作った。
0204中韓嫌い垢版2017/12/07(木) 10:41:21.40ID:zTj7vpxK
◆アホ!!!、はアホ文学で良い、韓国人がハングルは世界で最高の言語だと自慢しているではないか!!!。
しかし、ノーベル文学賞一つ取れないではないか(笑)。韓国人が「自己満足」「自己顕示」をしても
結局「自己卑下」へと陥り、挙句の果てに支離滅裂になり「火病〜ファビョーン」を引き起こし気違いの
様になるのが毎度のパターンだろう、気違いには気違いの論理はあるのだろうが、それは世界では
通用しない!!!、韓国国内でしか通用しない!!!、このバカタレ民族が・・・(笑)。
0206<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 10:56:45.62ID:Wxu9f6MF
双子島を独島と呼ぶ韓国人だからな
東夷の意味なんて気にしないだろ
0207<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 10:58:48.54ID:3F4PPm8W
>>205
ねぇ、そんな事わかってるに決まってるでしょ?
こういうこと言ってるから未開なんだよ。
大体、「夷」の字に侮蔑的な意味合いはない。
好戦的で大きな弓を持っている奴らってくらいなもんだ。
キミが何を知っているのかわからんが事実は事実。
0208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 11:04:17.96ID:3F4PPm8W
>>205
犬畜生みたいな意味とでも思ってんの?
もしそう思ってんなら大間違い。歴史学び直せ。
大韓帝国以前、中国と韓国の境は曖昧だった。
好奇心だけで歴史を知ったかぶりするのはやめろ。
キチ〇イのように韓国のことしか考えられないネトウヨ!w
0211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 11:19:36.23ID:Rukol6x/
>>209
で何で簡体字はダメなんだ?
同じ事を日本語でも行っているのに何故片方はダメなんだ?
0212<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 11:24:22.91ID:qwp22ZxH
>>210
中国の歴史を学ぶとこの辺も出てくるんだけどね
0214<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 11:29:04.21ID:GJxdbmhb
日本人も手書きだと漢字が書けなくなってきてるね。読めるけどさw
0216<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 11:45:55.19ID:Rukol6x/
>>213
しすぎって言うがその尺度は何なんだ
お前の感覚か?
簡体字は草書体なんで日本でも使われた略字なんだぞ
>>200でも書いたように省略の法則は今の常用漢字も踏襲しているわけだが
これこそ自民族優越主義の一つの形なんだよな
バカチョンを笑えないわけだ
0219<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 11:58:32.03ID:BbUgx5df
長文でも文面ざっと眺めただけで漢字が目に入ってくるから内容が推測できる
推測したうえで読むのと1から読むのでは理解速度に差がでてくる
知らない単語も文字から推測できる

この推測しながら読む能力て思考能力に深くかかわってると思う
0221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 12:09:06.89ID:Rukol6x/
>>217
尺度はないから簡体字もそれはそれでと許容している
それに藝から芸は藝の真ん中の草を取る(技術のある)人という意味を消失させて単なる草を取るという意味になってしまっている
そこからさらに言うと芸という字は草を取るという意味でウンと読む別の漢字として存在していたのに
混同してしまったわけだ
そんな状態をよしとして簡体字を略しすぎとか
もう少し勉強しろよ
0222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 12:21:37.76ID:Rukol6x/
逆に旧字は書く上では煩雑だが
漢字本来のニュアンスを説明するために肉付けされたものと考えると
決して無碍にすべきではない
旧字ありきの常用漢字であり簡体字なのだ
台湾や香港は旧字を使い続けて欲しいんだよそれこそが多様性の良さだ
0224<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 12:53:43.51ID:q27oBXTi
>>221
字の由来なんてどうでもよくね?
お前は俺は物知りなんだぞとひけらかして悦に入りたいだけだろ
根性の悪い奴だなあ
旧字体は速読性で劣ることは明らかなのに、意識高い系を気取りたくて屁理屈で擁護する
こういう奴が日本を駄目にする
0226<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:02:54.89ID:po65sruz
>>222
支那の略字体(俺はそう呼んでる)はハングルに毛の生えたような汚らしさだから嫌い。
まあ、あいつら感じを肉筆するとこの上なくめんどくさいんだろし、その気持ちはわからんでもない。
0227<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:04:36.79ID:Rukol6x/
馬鹿だなぁ
俺は旧字も常用漢字も簡体字もそれはそれとして許容しているとちゃんと書いているのに
「俺の尺度では略し過ぎだから認めないんだ!」ってファビョってどうするよ
そんな認識の狭さでただ闇雲に外国の字体を批判すればみんな賛成してくれるだろうみたいな
安易なことをしてると朝鮮人と同じだぞ?
大体速読性なんてものは単なる慣れだし簡体字の方が見やすいということになってしまう
そして手書きの必要性がないとか言うなら旧字の字画でも手入力しないなら一緒の事だわな
現実問題として字画の多い漢字を使用することが増えていて
現実の常用漢字にも新たに追加されているな
0229<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:07:40.54ID:Rukol6x/
>>226
簡体字の元の草書体は確かに大胆に省略しているが
草書体字体は長らく昔から存在していて問題がないようになってるわけよ
日本でも門構えを略す人は多かろう?
0230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:09:06.66ID:Rukol6x/
>>228
3行以上は読めない子だったわけだ
0233<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:18:33.85ID:Rukol6x/
物を知らずに批判してるのがバレて無様なのはどっちなのか…
それ以上は見ている人が判断すればよい
0235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:29:35.28ID:JcdlT35N
漢字の略し方なんか、それぞれのお国事情もあるんだから、どうでもいいじゃん
中国は、日本みたいに仮名がないんだからね
行き過ぎた簡化が仮名みたいなもんだ
日本の仮名も漢字を極端に崩したものだしね
ただ、そういう事情を無視して漢字を統一しようってのは反対だな
  
0236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:32:41.72ID:Rukol6x/
>>234
そう
だから片方を許容してもう片方を許容しないのはおかしいという話
0237<丶`∀=L>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 13:43:38.89ID:Wxu9f6MF
>>216
徴→征
別の文字に変わってしまうのは問題だよ
0238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 14:08:44.38ID:Rukol6x/
>>237
これは漢字の意味が日本語の用法と現代中国語で異なっているから変に見えるだけかもしれんよ
漢和辞典引けば元々の征にも徴税するという意味があって
征賦という熟語も出てくる
徴候という意味だと日本語でも兆の字を使うかもしらん
0239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん垢版2017/12/07(木) 15:13:16.72ID:sSAD2+Fr
最初は同じ文字だったかも知れないけど、
それぞれの地域でそれぞれの変化をとげたのだから、
今さら統一漢字を作って同じ意味の言葉は同じ表記にしようってのが
無理な話だってのがよく分かるね。

文字フォントの中国風の字体だって、少し似てるだけに余計に気色悪いし。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況