>>495
そうでもない。
変換エンジンを外注(中国?)にして以降、阿呆な変換が増えた。2014かその前後からだっけかな?
同音異義語も前後の語句から最適な変換を自動的に一発で出す……らしいが、
とんでもないタイミングで無茶苦茶な変換候補を出しやがることも少なくない。
常用漢字ではない難しい漢字になったり、稀によく起きる日常茶飯事。
それでもMS-IMEよりマシと思って使っているがGoogle IMEに少しひかれている俺ガイル。