【韓国】 小学校教科書、漢字併用論争が再燃 ★2[12/21] [Ikh★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「教科書をハングルだけで書いた場合、正しく理解することは困難」
「ハングルで書かれた漢字語の本当の意味が分からなければ、ハングル専用は弥縫策(びほうさく)にすぎない」
初等学校(小学校に相当)教科書における漢字併用問題が学界で再び論争となっている。
発端は今月2日、韓国の保守系野党・国民の力の金睿智(キム・イェジ)議員ら国会議員10人が共同で提出した「初中等教育法一部改正法律案」だった。
この改正案は、初中等教育法第29条に「教科用図書はハングルで作成するが、その意味を簡単かつ正確に伝えるために必要な場合、教育部(省に相当)長官が定めて告示した漢文教育用基礎漢字を同時に使用することができる」という項目を入れようとするものだ。
女性の視覚障害者として最初の国会議員となり、この法案を代表で提出した金議員は法案提出の理由について
「国語の単語における漢字語の割合は70%程度に達しており、漢字は国語理解に必須だ」
「児童・生徒たちの思考力と語彙(ごい)力を高めるためには、漢字を併記する必要がある」
と説明した。
これに対してハングル学会は10日に声明を発表し「教科書における漢字併用を復活させるという法案はやめるべきだ」と主張した。
「法案発議文は全てハングルで記載されているが、その理解と表現に問題はなく、文章力と思考力も阻害していない」というのがその理由だ。
ハングル学会はさらに
「ハングル専用は文字生活における表現と理解の自由を享受させている」
「国漢文併用は国民にとって平等な文字生活を不可能にし、情報化・科学化を妨害する」
とも主張した。
すると漢字併用論側は再び反論した。成均館大学の全広鎮(チョン・グァンジン)名誉教授は18日、教育専門メディア「EduinNews」への寄稿で「ハングル学会が声明で使った『ハングル専用』という言葉は、『専』と『用』という漢字の意味を知らなければ、その意味が見当もつかない言葉だ」と批判し「漢字併用は漢文の文章を同時に使う国漢文併用を提案するものではない」と説明した。
全教授は「ハングル専用教科書は音の情報を提供するだけで、意味についての情報を知るには必ず漢字併記が必要だ」と主張した。
初等学校の教科書における漢字併記については前政権において2年にわたり研究が行われ、昨年から施行する計画だったが、現政権発足後の2017年末にこの政策は取りやめとなった。
2020/12/21 15:21/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2020/12/21/2020122180056.html
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2020/12/21/2020122180056_2.html
前スレ
【韓国】 小学校教科書、漢字併用論争が再燃 [12/21] [荒波φ★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1608532489/ ジョージオーウェルの小説のニュースピークを実践した民族それが韓国人
まあ歴史改竄と憎悪教育も同時にやってるけど もうハングルもやめちゃえよ、新しいの作ろう
再後発文字なら世界に誇れるのできるんじゃないの? >>9
逆じゃね?
ペンギンみたいな歩き方してるから筋肉痛になるんだよw あと数年後には「ハングルを普及させた日帝のせいニダ!」と言いだすかもな >>12
あー………
それは小学生の頃マジで言われた もう手遅れだろ
漢字を全く使えない世代がいるんだから
愚かな事をしたものだ
韓国はこれから永久に学術書は英語か日本語の書籍に頼るしかない >>14
ハングルってただの文字なんだが
馬鹿じゃね だめだ、お前らはおでん文字を使わなくてはならない。
知恵をつけてもどうせ意味はない。愚衆であってこそ韓国人なのだ。 韓流恋愛ドラマが世界で人気なのはな??
韓国語の日々が優雅で美しからだが
ジャップ語はうるさく優雅さのかけらもないアイラブユーと表現するときに世界一ださくなる言語ランキングで日本語が選ばれたのも知らねえんだろうなネトウヨはな 日中韓の共用語を漢字にしようぜ
東アジア共同体を組んで一心同体になればみんな幸せになれる 日本語で例えたら全部ひらがなで書くようなもんかな。 ヨーロッパにはEUがあるから対抗してKUつくれ
コリアン連合な共通語は韓国語で通貨はウォン
ジャップの身分は家来 さてと、明日も早いのでお先に失礼ですよ(・ω・)ノシ >>34
アイラブニダ
スミダ区は東京スミダ >>38
朝鮮人の記憶ごと根こそぎ奪い取ったらしいよ 昔の文献読めるようになっちゃうよ?大丈夫?
書き換えたりシール貼ったりするから問題ないか >>45
北チョンとの統一果してからエラそうな口利け そんなに日帝が復活させたハングルが大好きなら名前や固有名詞などを漢字で書くのもやめればいいのにw 日本に教えてもらった漢字ハングル混じり文を今さら使うって、それはねえ😁ニヤニヤ 「韓国の泡菜(キムチ)」の件で宗主国様に相談するといいんじゃないかな 韓国は詰んでる
ハングルだけを言い続けて歴史を直視しないしか助からない
嘘ばかりの民族だったことに韓国人は耐えられない 日本統治で日本の福沢諭吉や天皇家から勧められた
神代文字の阿比留文字のヘブライ語のハングルそのものをやめればいいじゃんか
馬鹿朝鮮人どもはヘブライ語のハングルをエベンキオロチョン語で喋っていて
ヘブライ語のハングルになってないし
朝鮮人どもが百済や新羅のヘブライ人どもの倭人でもないのに
ハングルを使って民族誤魔化すなら
漢字だけで中国人にでもなれ 「国漢文併用は国民にとって平等な文字生活を不可能にし、情報化・科学化を妨害する」
ほんと意味わからん
漢字教えられなかった年上が苦労するからやめろってか 大体日本統治で日本の福沢諭吉や天皇家から勧められた
神代文字の阿比留文字のヘブライ語のハングルそのものをやめればいいじゃんか
馬鹿朝鮮人どもはヘブライ語のハングルをエベンキオロチョン語で喋っていて
ヘブライ語のハングルになってないし
朝鮮人どもが百済や新羅のヘブライ人どもの倭人でもないのに
ハングルを使って民族誤魔化すなら
漢字だけで中国人にでもなれ ハリー・ポッターを解説書がないと読めないハングルw マジレスすると、ハングル漢字混じりは、教育上オススメではある
ただ、漢字政策として、日本のように略字・俗字を採用しないと、いきなり康煕字典体だとハードルが高い >>68
まさか、俺が一昨日買った手帳も本革じゃなくてPVC………? >>69
そんなことしてないで、マルシンハンバーグとボンカレーの夜食を作ってみるんだ >>71
いっそ中共の簡体字を採用するというのは。 たしかに韓国人ってワクチンや治療薬の購入についていつまでも理解出来ないしハングルのせいなのかも
理解力のなさ異常だよね? まあ中国人も漢字をエベンキ満州族語で喋っているから
本来の漢字のヘブライ語のセム語の漢字ではないから
中国人も元々シベリアエベンキ満州族ルーツ
元々の中国人はカナン人のヘブライ人の漢民族とは全く違う民族
馬鹿朝鮮人どももエベンキオロチョン族ルーツで
百済や新羅のヘブライ人の倭人とは全く違う
本来の漢字を使っているのは日本人だけ >>1
自国語に漢字使わないとわからないって何ソレ。
やっぱり先進国気取ってるだけかよww >>70
韓国では本国や日本が上下2冊で済むところを4冊必要で解説書まで
付けないと理解できないってのは凄まじいわ >>72
触ったらわかるんでは?
>>73
え?まさかニセ馬鹿田が提督光のなりすましだったとか?w >>75
ちょっと毛をよこせ。
写経筆が擦り切れ始めたんで。 世界中でハングル(愚民文字)を学ぶことは南チョンと北チョンしかない 中国を祖とする文化を理解できるのは
漢字を読める民族だけなんだけど
分かってないよね >>66
韓国のIT化をハングル専用で構築してしまったから、今から作り直す金が無い、というぐらいの意味だと思うよ >>83
すりざりんはいやだすりざりんはいやだ
確かに難しそうw >>87
しゃあねえだろ。
今回の朝日杯は当てたやつの方がおかしいわ。 >>84
まあ元はと言えばホロン部のコテを乗っ取って名乗ってるんだから。
>>90
そうだったわ。
ワニザメにむしられて赤裸だったんだよな。 >>86
南洋のどこかの国の民族にハングル押し付けに行ったことがあったな
どうなったんだろw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています