『修学旅行(スハクヨヘン)』は『文化体験旅行(ムンファチェホムヨヘン)』に、『敬礼(キョンネ)』は『挨拶(インサ)』に、
『進級・卒業査定会(チングプ・チョロプサジョンフェ)』は『進級・卒業評価会(チングプ・チョロプピョンカフェ)』に、
『欠席届(キョルソクケ)』は『欠席申告書(キョルソクシンゴソ)』に、
『残飯(チャンパン)』は『捨てる食べ物(ポリヌン ウムシク)』に変えて使ってください。」

これ、呼び方を変えても中身は日本由来の言葉のままじゃね?
文化、体験、旅行、進級、卒業、評価、欠席、申告書・・・w