【韓国】「正義の名の下、お前を許さない」〜完全版で帰ってきたセーラームーン ★2 [1/23] [昆虫図鑑★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
<新刊> 美少女戦士セーラームーン
(写真)
https://image.news1.kr/system/photos/2021/1/22/4587340/article.jpg
_______________________________________________________
「ごめん率直になれない私が / 今この瞬間が夢なら / そっと君に近付いて / 全てを告白するのに」
1997年〜1998年にKBS 2TVを通じて放送されたアニメーション、『月の妖精セイロムン』の主題歌の一部である。 漫画を見ていなくても歌だけは皆が聞いている、爆発的な人気を集めた作品だった。
この作品は子どもたちはもちろん、大人たちの心まで揺さぶった。テレビで放送されて以降、関連キャラクター商品た書籍などが人気の下でに販売された。
韓国だけではなかった。この作品は全世界に広まり、人気を集めた。こうしたちょー特別な長編漫画の始まりは、1991年に日本の新鋭漫画家タケウチ・ナオコ(武内直子)が少女漫画雑誌の『るんるん』に載せた『コードネームはセーラーV』だった。
タケウチ・ナオコはその後、数人のセーラー戦士が鉱物をモチーフにした名前の悪者と戦うコンセプトで作品を作り、『美少女戦士セーラームーン(ミソニョ・チョンサ・セイロ・ムン)』というシリーズを少女漫画雑誌の『なかよし』に連載した。
結局この作品は1992年7月の単行本出版以降、17か国で翻訳出版され、全世界での累積販売数は3,000万部を記録した。アニメーションを放送した国も40か国以上である。
韓国でもアニメーションの放送に合わせ、『月の妖精(タルウィ・ヨヂョン)セイロムン』というタイトルで漫画本が翻訳出版された。しかし絶版となり、出版社のセミコロンは今回、日本の『セーラームーン完全版』を新たに『美少女戦士セーラームーン』として発売することにした。
韓国語版ではセラやレオンなど、翻案した名前で呼ばれていたものを原語の名前でそのまま使い、金箔のロゴ印刷、ホログラムの加工を追加した。また韓国語版の初版には、各巻の表紙画像の絵葉書が1枚ずつ特典として同封されている。
■ 美少女戦士セーラームーン完全版 / 武内直子=作 / アン・ウンビョル=翻訳 / セミコロン / 各16,500ウォン(全10巻)
ソース:ソウル=news1(韓国語)
https://www.news1.kr/articles/?4189260
前スレ
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1611369163/l50 >韓国だけではなかった。この作品は全世界に広まり、人気を集めた。
記事の時系列見ても、日本から広まったのがわかるのに
何で韓国から人気が出たように見せるの? 一応リアル世代。
自分は(性別的に)見ていなかったが、大人気だったことは覚えてる。 ↓セーラームーンのコスプレをした小太り中年のおっさんに追いかけられる ヽ(゚∀゚)ノ ちびうさ好き!ってたら変態扱いされた!
…いいじゃん。ろりでも クリスタルから光が周りに伸びるシーンとか旭日旗とかケチつけないの? >>正義の名の下、お前を許さない
なんか絵面が北斗の拳で置換された セイロムンなんて、原作のままの名前じゃ無いよなぁ…
タキシード仮面とかどうなるん? >>40
翻訳サイトだと
タキシドゥガミャンだったぞ >>41
韓国って何故かロングコート全般をバルバリ(バーバリー)って言うんだよな ヽ(゚∀゚)ノ タキシード仮面なんっていいじゃねえか!
…「今宵の月は愛を語るに相応しい」という変態コスプレ野郎! >タルウィ・ヨヂョン・セイロムン
韓国語の発音は知らないで日本語の読み方でこれ口にしてみるとなんか響き好きw
>韓国語版ではセラやレオンなど、翻案した名前で呼ばれていた
ほんとチョンだなw セイロムン
ムンジェインが任期満了後せいろ蒸しにされる話? >正義の名の下、お前を許さない
変態仮面が言ってそうw >>51
「俺は正義の味方だが、正義は俺の味方ではないらしい」 >>46
wikipediaのバーバリーマンの項目見たらサイバーバーバリーマンってのもあるのね 子供が真似するのは可愛いがおかーちゃんがコスプレするのはちょっと嫌だなと思った日々 >>54
基本的に韓国においても犯罪行為であるが、コンサートやゲームのプロモーション、雑誌のマーケティング
活動やイベントでも活用されたり、大韓民国産業デザイン展大統領賞受賞者によりデザインされたグリーテ
ィングカード、コメディー番組、映画、ミュージカルや、パロディーグッズなど、さまざまな場面でテーマ
やモチーフとして用いられる。
・・・理解できねぇ 韓国版
セーラー服着たムンジェインが月に代わって日帝をお仕置きする
たまに与正様にお仕置きされて絶頂 キャストオフ設定が欲しかった
セーラー服を脱ぐと防御力が下がる代わりに
高速で移動出来て敵を翻弄する
ムーンクリスタルパワー!ネイキッド!
って叫ぶと服が光の粒になって空中に霧散するみたいな
演出があれば大きな子供たちも大喜び >>47
そりゃ中学生の女の子の集団に混じってイキってる変態だし >>68
脱げば脱ぐほど強くなる!(ラスボスは脱衣付ICBM) そういやセーラームーンって何と戦っているんだっけな
自分を美少女と名乗れる鋼メンタルばかり記憶に残って敵キャラの印象が薄い >>73
だったら日本から出て徴兵されて行けば?
そのまま韓国軍人として戦えば? >>73
チョンさんって日本の漫画大好きなんだね! >>48
残念だがアメリカでも向こうの名前に翻訳されてたんだ
唯一変わらないのはレイ(アメリカでもレイ=レイチェル)だけ 韓国人は正義を重んじる民族だからな
正義で動くのが韓国人
お金で動くのが中国人
同調圧力で動くのが日本人 >>80
正義の押しつけはただの暴力ですよ?
暴力で排除されても仕方ないって理解しようね >>1
>韓国語版ではセラやレオンなど、翻案した名前で呼ばれていた
キムパクチョンでいいだろ >>80
朝鮮人の正義って、アジアの亜と心を重ねた奴だろ? >>3
もう写真アップして披露済みだぞ
情報弱者
http://up-img.net/img.php?mode=JPG&id=15686&auth=ddf4a04e121344a6e7ee2acf71145a99 >>86
次スレでって言ってなかったか?
で、本人は逃げたままなんか? >>86
なんかガチャガチャで出てきそうな代物だけど…… >>89
>>92
スポーティーな使用になってるから
軽く見えるんでしょう >>87
俺が知ってるWizardryと違う。。。
TILNOWAITO ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています