注文はコーヒー40杯&パン類40個、配達員2人…「12杯とパン類すべて」と「28杯」に分けて激怒された韓国の店 [朝一から閉店までφ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2024年11月14日 7:00 発信地:韓国 [ 韓国・北朝鮮 ]
KOREA WAVE
【11月14日 KOREA WAVE】韓国の自営業者コミュニティ「痛いから社長だ」に、配達員からの暴言にショックを受けた経営者の体験談が投稿され、話題になっている。
飲食店経営者の男性は「40杯のコーヒーと39個のサンドイッチ、1個のベーグルという団体からの注文の配達を依頼した。すると配達員から突然暴言を浴びせられた」と訴えた。
経営者は配達員2人を手配。最初に来た配達員がパン類全てとコーヒー12杯を運んでいった。2人目は残り28杯のコーヒーを運ぶことになり、それを確認した時に「これ、完全にクソだな」と暴言を吐いた。
経営者は怖くなって「他の配達員を呼びましょうか」と尋ねたが、配達員は冷静を装い「いや、自分が持っていく」と応じ、配達に出て行った。
ショックを受けた経営者は配達アプリに通報しようかと思ったが、報復を恐れ、コミュニティに相談のため書き込んだと語った。
この投稿に「自営業者は弱い立場だ」「カスタマーセンターに苦情を入れるべきだ」「どんな事情があっても言葉が過ぎる」などのコメントが寄せられ、同情と励ましの声が広がっている。
https://www.afpbb.com/articles/koreanews/3548739 (c)news1/KOREA WAVE/AFPBB News
つーか経営者(依頼主)が人数指定出来るなら最初っからもっと呼べよ
意味わからん
コーヒー運ぶだけならイージーなのでは
経営者が配達員来る前に20セットづつに分けておくべきだったのでは?
重さやサイズや運びにくさを考えたら
28杯は確かにふざけんなと思うがw
>>1 Koreaウェーブって日本語サイトじゃないのか?酷い日本語翻訳で訳が分からないぞ
支払われる金額が運んだもの次第とかなら、ドリンクだけ運んだ方は支払いが少ないとかあるのか?
歩合制の配達料だったら20杯20個に分けてやらないとかわいそうだし、受け取る側も受け取ってから分配しやすいだろうに。
>>6 熱いのか冷たいのか
そういえば韓国人は冬でも冷たいコーヒーなんだっけ
>>17 重いから……かなぁ?
ハッキリしてるのはこの記事書いたヤツがクソオブクソのヘボチンてことだな
1回幾らでやってるのに大量に運ばなきゃならないから
配達員が暴言はいたんだけど
配達員より経営者の方が立場が弱いってこと?
コーヒー40杯とパン類40個の配達を2人の配達員に外部委託、
先に現れた配達員がパン40個とコーヒー12杯を持って出発、
後から来た配達員には28杯のコーヒーが残されていた。
後から来た方がボヤきたくなる気持ちは分かるし
この悪態は楽な荷物にして持ってった1人目に向けた言葉だろう。
でも食べ物を扱う人が「クソ」なんて言っちゃダメだと思うよ。
むしろ仕事に責任感もってやってるやつの方がちょっと言いたくなる仕事だわな
ウンコなら韓国人は大喜びだよね
外国人の客だったの?
状況が分からんから経営者と配達員のどっちが悪いか何とも
ポットで運んで現地でカップに注ぐ?(じゃなさそう)
コーヒーの入った28個のカップをウーバーみたいなBOXで運ぶ?
距離は?注文者の場所や状況は?
経営者は行けると思ったから12と28に分けたんでしょ そう無茶では無いはず…
どうでもいいね 今日のご飯なにかな
自分のバッグパンパンにしたのが最初の人、次の人はそのあまり
でも苦労は一緒
>>32 経営者がいけると思ったんじゃなくて、先に来た配達員が
楽そうなパン全部を選んだんだよ
調べたところ、出前アプリからの注文に対し、配達員と店で
配達手数料を分配するために、店側は当然最低限の
人数を手配する、それで3人目を呼ぼうかって店側が言ったとき
もらえる手数料が減るから断って、クソって言いながら配達したんだろう
>>34 どうも、23番です。
どうやら見当違いの読み方をしてたワケじゃなさそうで安心しました。
これで配達料金の配分が 52:28 (難度に関係なく個数割) だったら
2人目の配達員の人は踏んだり蹴ったりだね。
>>6 おそらく、売上比率で配送キックバック入るのだろう。
単価の高いベーグル分、先取りされたかと。
取り分の事前相談もできないようなない脳みそなら捨てればいいのでは
バカチョンってほんとバカチョンだね
これのどこにニュースバリューがあるのか?
いちいち日本まで伝聞することもあるまいに
経営者が半分づつ持って行けと指示すればよかったんじゃ
こういう正直に暴言を吐くのが韓国では美徳なんだろ
日本人みたいに愛想よく働くやつは裏表があると思われる
>>1 よく読んでも何がどうなってクソなのかが分からん。
経営者の分配ミス(先にパンを持っていった野心作の一人勝ち?)なのか、
パリパリ文化で早い者勝ち(先にry)、そもそもコーヒーは紙コップとインスタント
コーヒーの粉末とお湯をポットで持っていくのか、ポットに出来上がったコーヒーを
入れて配達するのか、紙コップに一杯ずつ40杯個別に持っていくのか等、問題点が
よく分からん。
12杯と28杯で分けてあるからポットにまとめてでは無さそうだけど。
それに、配達員は自転車なりバイク・自動車等の移動手段を用意している
ハズだから、荷物が固形物でも液体でも重量があっても無くても悪態をつく
ような状況にないとおもうのだが。
先に来た野心作より重労働で手取りが同じ、でクソなのかも知れんけど。
店が配達員を手配してるのに注文偏らせるのは落ち度と言えば落ち度だわな
受け取る方も別々に来るなら飲物とパンの数が揃ってた方が良いだろし
罰ゲームだよな~そんな韓国人が運ぶ食べ物を、君は喰られるか?
記事の意味がわからんよね。
まあ心底どうでもいい記事だな
運ぶことになったのはコーヒーじゃなくてクソだったって話だろ?
>>6 ドリンクが重くてこぼしやすいのを28杯なんて
罰ゲームだろ
1回いくらの定額しか貰ってないのだろうし
むかしは団体からの注文なら
保温ポットを運んで
現地で注いだのにね
缶コーヒーならともかく紙コップに入ったコーヒーを28杯を背負って運べ言われたらそらキレるわ
個人店のコーヒーなんてちゃんとした梱包になってないだろうし
客先ついた後にこぼれてたら配達員がガーガー言われるんだからな
飲料が揺れても安心なパッケージなら問題ないだろうけど
店頭で直ぐ飲める状態の物をこの数量運べと言われたら一寸考えてしまうな
>>1 この国は本当に依頼者の立場は偉いだけで物事を考えるんだな
パンティーの配達って言われて、9㌢ギンギンにして向かったんじゃね?
>>1 何で運ぶかにもよるよな。
デカめの車で溢れにくい容器に入ってて28杯はいる箱が有れば簡単だけど。
配達用のバイクで来てたりしたら地獄だろ。
>>59 日本語訳で「クソ」ってなってるけど
元の韓国語での悪口は、もっと酷いニュアンスなんだろうな
>>55 こりゃまた斬新な発想……と感心したけど紅茶じゃなくてコーヒーでしょ!
“パンティー”にならんわ。韓国だと“パンコピ”か?
>>60 マザファ(韓国人)が日本語訳だと「クソッタレ」になるみたいなもんか
韓国語でもパンはパンなんだな。
どう見ても日帝残滓だから、宗主国にならって面包にでもした方がいいんじゃないか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています