>>419
次は「顎で受け止めて」もまた熟語で「take it on the chin」は苦境に耐えると言う意味。直訳すると「顎に(パンチを)食らう」。これもざっくり訳すと「苦しみは笑って受け流すの。これが生きる知恵よ。」みたいな感じ。