なんども言われてるけど英語はアイ一音で私と言えるけど日本語は三音節必要になるからねえ
もう構造の違いは仕方ない
ソニンは1789の初演の時に菊田一夫もらってなかったっけ
ノミネートだけならエリザのルキーニで発表数日前に初日だった成河さんがノミネートとかあったよね
翻訳云々は時代物か現代物でもそれこそドラマとか映画でも大分違うからそこ無視しての議論は意味ないような
英語やドイツ語の原語歌詞を直訳するとこんなことも歌ってたのか!という発見があると同時に意外とそのまんまのこと言ってたんだなという拍子抜け感もある
限られた音節にいかにうまく状況説明と心情を組み込めるかというところで省くところは省きつつ押さえるべきポイントを押さえて、原語の韻も残しつつという素晴らしい和訳に出会えた時は本当に原語より何倍も感動する
0955名無しさん@公演中2018/07/30(月) 17:31:57.72ID:5zNb1Kej
紅白でサラブライトマンは自分のオリジナル曲歌って硬軟テク混ぜて感動した記憶がある
それに対抗して森山良子が壮大なオリジナル曲を激唱して日本人でもこんな上手い歌手がいるのかと思った
40位だったから全盛期だったんたろう
女子高生とか普通にてめぇとかお前さぁとか言ってる時代だからねぇ
なんでもありな気がする
つい最近25歳の吉岡 里帆がドラマの番宣出た時
劣化したと言われた
ID:B6S27J3t
婆さん呼びして逃げないで
身分証あげて若いか証明してみてくれないと
0967名無しさん@公演中2018/07/30(月) 22:57:26.86ID:/vaeCkC5
人間誰しも老いるんだけどね
一般教養がないとそういう事すら分からないのかな
5ちゃん自体が中年多いから
20代前半までの若い子で5ちゃんやってるのが疑わしい
日本語訳の歌詞は難しいね
でも、あんたとかあたいは結構好き
あんたは、二人のデュエットでヴォルフの家との格差が分かるし、さすが盗人の娘だなと
あたいは、最下層の人間が使う一人称にぴったりだと思うな
婆さん婆さんうるさいのは爺さんの可能性もあるからねw
同じ人がちょっとまえからこの板に居ついて荒らしてるのは構うからだよスルーしな
爺さんが演劇板を荒らす可能性は低いんじゃない
やっぱおばちゃんと呼ばれる微妙な年齢だよ
そもそもマイフェアでイライザが訛ってなかったらストーリーが成り立たない訳で
1789はアンサンブルも怪我で脱落する人なく無事に終わったみたいね
長期公演はどうしても怪我人でやすいし、表に出てないだけであったのかもしれないけどほっとする
今後定番演目になっていくのかな
コメント動画が上がってオープンユアフィート楽しみになってきた
私は幼い頃からロンドンで長く暮らしていた20代で婆ではないけど
日本語でマイ・フェア・レディ上演するのはそもそも無理なんですよ。
あたい・わたしみたいな日本語の訛りと、英語の発音(マイ・フェア・レディでいうとこのイギリスのHとかrainの発音)や、ボキャブラリーで出身階級がわかるのは全く別物ですよ。
日本には上品な言葉はあるけど『階級』はないから。皇族や戦前のの家族我使ってた言葉ともまた違うので、日本語ではイギリスの階級の話は無理。
マイ・フェア・レディのスレあるし、ここでそういう話をしても、知識としてはわかってても身にしみてわかる人いないだろうからこれでやめる。
階級のの話はモーツァルトやマリー・アントワネットとツアー旅行でしかヨーロッパを知らないお婆さんには教えるだけ時間の無駄っぽいので。
ちょっとまて
イギリスの言葉って「階級」みたいなくくりで片づけられるもんじゃないよ
もっと細分化されている
ロンドンで暮らしただけの人にはわかんないかもしれないけど
イギリス人ってアメリカ英語をすぐにAwesomeっていうけど
アメリカ人はイギリス英語を話す人を「上品で純朴そう」って感じている程度
ましてやウィーンでドイツ語初演で、次がNYのミュージカルをもとにしたバージョンで日本では無理って変でしょ
あと言語の多様性では落語の台本をもとにイギリス人が書いた論文があったけど
多様性に驚嘆していたよ
優しいw
これから年齢のことを自慢したい人は身分証添付で
自分が子供の頃からロンドンにすんでるとか 婆ではないとか
それを言ったら発言に信憑性が出るとでも思ってるのか
自称20代さん大分設定に矛盾が出て来てるからキャラ設定一度見直した方がいいと思うよ
自称20代するなら身分証で証明してくれないと
やっぱお姉さん呼びからおばちゃん呼びされる
ババア仲間入りのおばちゃんなんだろうな
10011001Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 21日 18時間 55分 17秒