【※ 英語を学ぶと馬鹿になる ※】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 57c7-VSbd)2018/07/22(日) 17:44:54.00ID:c3rzgGVB0
英語の例文とか読んでるとこれってどうかなと思うことが多々ある。

受験参考書とかでみたおかしな内容の例文をさらしてみましょう。

0002名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 57c7-VSbd)2018/07/22(日) 17:51:46.18ID:c3rzgGVB0
I hope that solar-powered cars will take the place of gasoline engine cars before long.

環境オタクの幼稚な主張
英文にこのレベルの内容のものが散見される
こういう例文読んでると頭が悪くなる気がする

太陽光発電の車の実現可能性と環境への貢献度が実際はどんなものか分かってるのかなと思う。

出題は日大(笑)

0003名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロ Sp4b-+imf)2018/07/23(月) 12:39:33.67ID:CC4UVwufp
こういうこと言ってる奴が一番馬鹿というか幼いな。
まあ世の中への理解が浅いせいだわ

0004名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 57cf-od3k)2018/07/24(火) 21:46:18.75ID:SS1ZA/SS0
I do not think that solar-powered cars will take the place of gasoline engine cars before long.

0005名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 17c7-u1I/)2018/07/26(木) 12:47:54.27ID:bXl6AWM80
>>4
Never do I think that solar-powered cars will take the place of gasoline engine cars.

そかそか〜
こんな感じでまともなことを意味する英文に書き換えていけば精神衛生上も良いんだね!

ありがとう _(._.)_
日大もこういう入試問題にすりゃいいのに(笑)

0006名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b7bb-M3rQ)2019/12/22(日) 17:14:48.19ID:7ZVgWIJJ0
泉悌二は地獄へ落ちたようだな

0007名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM7f-gC8h)2020/01/22(水) 11:15:21.69ID:eckG9Jm+M
言っていることは分かるが、
「英語の例文が気に食わない、ムカつく、合わない」
みたいなスレタイにするべきだな。

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています