0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d92b-pA5p)2018/04/06(金) 08:00:50.04ID:xSiDZPN30
errand 用事、使い
0002名無しさん@英語勉強中 (スップ Sdca-pA5p)2018/04/06(金) 08:04:35.35ID:v1oZiRLwd
landlord 大家さん
0003名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6fbe-Mqc2)2018/04/12(木) 10:24:00.11ID:EkTs5s1N0
ceiling 天井
もちろん意味を知ってはいたが、読み方を間違えていた。
室内の明かりをLEDに替えようと思い、何かいいのはないかと
ググってたら「シーリングライト」というのが沢山ヒットして
なんだそりゃ、と調べたら”ceiling light” であった。
いままで何十年も”ceiling”=「セイリング」だと思っていた。
しかし一般の人は「シーリングライト」と書いてあって
意味わかってんのかね?
0004名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2314-Mqc2)2018/04/12(木) 10:26:15.48ID:lNpcxXsG0
少なくとも一般の人はセイリングライトなんてものは知らないから安心しろ
0005カタカナ英語反対 (ワッチョイ 6fbe-Mqc2)2018/04/12(木) 12:06:31.21ID:EkTs5s1N0
いやそうじゃなくて
シーリングライトの「シーリング」=「天井」
だとわかってるのか、ってこと。
漠然と何か他の意味だと思ってんじゃねえの?
0006名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6fbe-Mqc2)2018/04/12(木) 12:08:25.81ID:EkTs5s1N0
>>4
しかし馬鹿かお前
英語版とか入りびたる前に
国語勉強しろよ 0007名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2314-Mqc2)2018/04/12(木) 15:35:50.60ID:lNpcxXsG0
少なくとも一般の人はシーリングライトぐらい知ってるし
セイリングライトなんて読み方する奴はいないから安心しろ
全部丁寧に言わないと理解できなかった?お前の国語力を見誤った俺の落ち度だな
Have you ever been to ~
〜をしたことがありますか?
0010名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 19be-cUH7)2018/04/29(日) 11:37:08.34ID:NCgdKjGV0
vegan(ヴィーガン。絶対菜食主義者。動物由来のものを一切食べない)。
最近TVで使われ始めてやたらと耳にするようになったが、
自分は二年ぐらい前にFranzenという作家の”Purity”という小説を読んで知った。
まあ「最近」巷で使われだした、というのは単にこっちの思い込みで
ずっと以前からかもしれないが。
似たような言葉でteetotal-er(絶対禁酒主義-者)というのがあり
これもFranzenの別の小説で出会った。
despotic 専制的な
chirp ちゅうちゅう鳴く
0013名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e53e-3TZr)2018/06/15(金) 23:45:27.62ID:YxHL1PXn0
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。
EJGQ4