スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 356

レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4939-qs1I)2019/09/11(水) 17:28:58.16ID:qHgTjY+t0
g

0952名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a08-oFdC)2020/05/09(土) 18:36:36.98ID:mU0SPXxZ0
誰かこの英文訳してくれますか?
和訳はあるんですがあまり理解ができないので

Central to these processes are the role and capabilities of computers in managing the increase in volume,speed, and distance with which increasingly complex information is generated and transferred.
with which 〜をどう訳せばいいのか分かりません。助けて

0953名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW da8a-TeU+)2020/05/09(土) 18:52:00.82ID:U4xe+/6+0
>>952
このプロセスの中で大事なのは、ますます複雑な情報が計算される中で増大する負荷をコンピューターがきちんと処理出来ることである。

0954名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a08-oFdC)2020/05/09(土) 19:06:44.14ID:mU0SPXxZ0
>>953
with whichはその後の文にどう関わってるのですか?参考書ではwhich=the increase〜でした

0955名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 73a2-rVcO)2020/05/09(土) 19:25:40.16ID:d5nxL7vd0
Increasingly complex information is generated and transferred with the increace.

ということだ。

0956名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a08-oFdC)2020/05/09(土) 21:15:15.26ID:mU0SPXxZ0
量・速さ・距離が増大するにつれてますます複雑な情報が生み出され、伝達される。そしてその量・速さ・距離の増大を管理する際のコンピュータの役割と性能が、これらの過程の中心になっていく。
ということですか?
これをまとめると >>953 の訳になるんでしょうか。

0957名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW da8a-TeU+)2020/05/09(土) 21:27:26.27ID:U4xe+/6+0
>>956
これが何の話をしてるのかが全然わからんけど、そういうことだと思うよ

0958名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0b39-C0uG)2020/05/09(土) 21:39:50.38ID:fj1nHaWI0
>>952 の前後の文脈をすべて示してみる。

書籍名:
Cultural Studies Theory and Practice
3rd edition Chris Barker with a foreword by Paul Willis

Post-industrial society and the reconfiguration of class identities For Bell (1973),
a post-industrial society is characterized by the shift from industrial manufacturing
to service industries centred on information technology. This argument gives
a key role to knowledge production and planning. In this view, technological
change is the driving force of social change. In particular, information
exchange and cultural production are seen to displace heavy industry
at the heart of the economy. New production processes, and a general shift
of emphasis from production to consumption, make information technology
and communications the industries of the future. ★★Central to these processes
are the role and capabilities of computers in managing the increase in volume,
speed and distance with which increasingly complex information is generated
and transferred.★★ Pivotal to conceptions of the post-industrial society are:
• the critical place of knowledge in the economy and culture;
• the shifts taking place in the kinds of work people do;
• the related changes in the occupational structure.
https://idoc.pub/documents/cultural20studiespdf-on238j3663l0

0959名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW da8a-TeU+)2020/05/09(土) 22:19:00.83ID:U4xe+/6+0
そういう話だったのか

「この産業構造変化が上手くいく為に重要なのは、ますます複雑な情報を生み出し転送する際に伴う計算量、計算スピード、転送距離の増大をコンピューターがきちんと処理するという役割を果たすことである」

かな

0960名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6a08-oFdC)2020/05/09(土) 23:23:31.48ID:mU0SPXxZ0
>>959
しっくりきました、ありがとうございます!
ずっと「増大に伴って〜」と訳してたけど、「〜する際に伴う」にしたらすんなり頭に入りました

0961名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 2a26-7rkj)2020/05/10(日) 00:29:43.65ID:dipHF6AQ0
>>947
>>948
ありがとうございます、著名人には割とよくあるんですね…

0962名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 5b33-qNPQ)2020/05/10(日) 14:32:09.05ID:9FJPZDux0
中華人民共和国はPeople's Republic of Chinaとされていますが、もっと直訳するとどうなりますか?
中華の部分が無視されてますが

0963三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 6a86-gIrT)2020/05/10(日) 15:27:59.06ID:OMYh+uSn0
middle flower?

0964名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df5a-kk50)2020/05/10(日) 16:50:39.42ID:tWPIxusB0
>>962
the PRCまたはChicomまたはChinazis。

0965名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7eb0-xQc5)2020/05/10(日) 17:32:00.18ID:4Y4Q0g/z0
ネイティブの人達が、特定の特徴を持つ建造物を "beast" と表現しているのを
何度も目にしているのですが、この単語は建造物を表現する定番のような役割が
あるのでしょうか?

0966名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9f96-uRnq)2020/05/10(日) 17:41:43.60ID:4wSjhExc0
>>944
なるほどです!!ありがとうございます!

0967名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6679-v3eQ)2020/05/10(日) 19:33:34.39ID:CIhRso780
Some psychological studies show that young children seem to prefer the shape of circles
to triangles or squares.

高認過去問題の質問です。

1. that節はthatから文末までで合ってますか?
2. 全体の意味は
 「いくつかの心理学研究では幼児が三角形や四角形よりも円形を好む傾向を示す」
 みたいな感じでしょうか?
 toやofがたくさん出てくると何がなんだかわからなくなります。
 to triangles or squaresこれは比較としてのtoなのかと思いましたがどうでしょうか?

0968名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW da8a-TeU+)2020/05/10(日) 19:51:13.72ID:betT073A0
1→合ってる

2→合ってる

3→これはprefer A to B (BよりもAを好む)という形で、Aに「円」、Bに「三角形や四角形」が入っている
比較は比較だけど、preferという単語の語法

0969名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0b39-C0uG)2020/05/10(日) 19:51:45.75ID:ZD6MdrdC0
>>965
beast は、最初は人間のことを言うときによく使ったんだろうと思う。
知り合いの人のことを

0970名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0b39-C0uG)2020/05/10(日) 19:57:17.87ID:ZD6MdrdC0
>>965
beast は、最初は身近な人のことを beast または animal みたいな奴だという
ときによく使ったんだろうと思う。そしてそのあとに自然と、いろんな無生物のことをも
beast みたいだというふうに言うことが多くなったんだろうと想像する。現に、
英英辞典 OED にも、次のように建造物に限らずいろんな無生物について
beast という言葉を使っている。

beast
5 b. figurative.
Applied to things; also in colloquial phrase a beast of a…:
an abominable or disgusting…, a beastly….

1862 S. Hale Lett. (1919) 13
   One thing shall I rejoice at,— my own bed,—for this husk thing we
   sleep on is a ●beast●.
1878 W. S. Gilbert H.M.S. Pinafore 1
   It's ●a beast of a● name.
1891 H. C. Bunner Zadoc Pine 196
   I've got to stay and finish my grind. It's a ●beast●.
1898 Westm. Gaz. 4 May 2/2
   I've had ●a beast of a● time.

0971967 (ワッチョイ 6679-v3eQ)2020/05/10(日) 22:14:36.35ID:CIhRso780
>>968
prefer A to B というのが合ったのですね。
凄くスッキリさせてもらえました。
ありがとうございます。

shape of はcircles にも triangles にもsquaresにも掛かっているということでよろしいでしょうか?

0972名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW da8a-TeU+)2020/05/10(日) 22:49:01.38ID:betT073A0
>>971
良いよ
toの後にthe shape of が省略されてると考えても良い

0973名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 66f0-eKXc)2020/05/11(月) 06:30:18.66ID:DELm7N1Z0
The information expressed in the words we say is often not very important.
But that doesn't mean that the talk isn't important.
It's crucially impotant, as a way of showing that we are involved with each other, and how we feel about being involved.
我々の発する言葉で表される情報は、それほど重要でないことが多い。
しかし、それは話すことが重要でないということではない。
それ(話すこと)は、我々がお互いに関わっていること、そして関わりについて我々がどのように感じているかを示す方法として、非常に重要である(からである)
crucially 非常に、be involved with A Aと関係している。
一番最後の being involved が分からないです。

being involved は動名詞の受け身ですか?
それとも、inbolved は形容詞ですか?
訳を見ると後者のような気がします。
しかし being の後ろに形容詞が置けるのか分からなかったので質問しました。

0974三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 6a86-gIrT)2020/05/11(月) 17:38:53.12ID:iQH4NTUq0
動名詞でも読めるでしょう?

辞書ひいてないけど、形容詞の方が意味がフィットするなら
文法的には形容詞でも可ですヨ

0975名無しさん@英語勉強中 (アウアウエーT Sae2-8oPF)2020/05/12(火) 07:35:42.42ID:tkiLHiBLa
知りたいです。日本語で、日本の歯医者が『はーい削りますよー』って言う状況・せりふ
英語圏ではなんと言うのでしょう?

学術的な文章では、remove the decayed part of the tooth (enamel / pulp) .. となり、cavity / decay の齲蝕部分を『除去』するような表記で、
逆にyoutubeやブログ等カジュアルな文章では "wait up! you should know these things before let your dentist drill your teeth" ・・等、『ドリル』が動詞として使われてますが

さすがに歯医者自身がim going to ドリル your teeth okay? みたいにはさすがに言わないと思います
説明文としては、上記のような文になるのでしょうけど、 はーい、ちょっと削りますねー、いきますよー みたいな言葉は英語でなんと会話文で言うのでしょうか?
教えて下さい!

0976名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6679-v3eQ)2020/05/12(火) 09:10:00.85ID:fJP/kOp50
カッコ内は前文です
(Many students volunteered to wash cars to help raise the money. Of course, all of the
basketball team members were there. Students from the football, track and field, and many
other teams also came to help. The students decided to make their car wash a pay-what-youcan event. )
以下わからない部分です。
That is, rather than set a price, they suggested that people give a donation of
$5, $10, $20, or $50.

これは英語構文としては何型になっているのでしょうか?
「あれは、値段をつけるというよりも、5ドル10ドル20ドル50ドルの寄付を提案した」
構文わからないままなんとなくの推測ではこうなのですが。

1 That is, この後の補語は何でしょう?
2 カンマの後にrather〜と割り込んできますが、本来の語順?がこういうものなのですか?
3 2個目のthatは接続詞としてのthatですか?いわゆる同格のthatというやつですか?

0977名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df5a-kk50)2020/05/12(火) 09:16:01.20ID:LWh/17pK0
that is=すなわち、換言すれば、つまり、〜というのは

0978名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 66f0-eKXc)2020/05/12(火) 11:09:01.22ID:SDq0Utrx0
>>974
ありがとうございます。

0979名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1733-g4Cx)2020/05/12(火) 18:07:01.54ID:ewXLXSym0
以前私が友達Aと会って、数ヶ月後に友達Bが友達Aと会って話した時の事を私に送ったメールについてですが
He spoke of it being good to see you and meeting up(Heは友達Aでyouは私です)
このit beingは見慣れない(普通はit wasが使われると思うんですが)ので気になったのですが”その時間は良かった”等の意味でよく使われるんでしょうか?

0980名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9fe3-XjTH)2020/05/12(火) 18:20:33.62ID:MsIFmt+00
動詞の原形は置けないから動名詞になってるんだよ

0981名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1733-g4Cx)2020/05/12(火) 22:25:24.70ID:ewXLXSym0
あ、spoke動詞だからwas使えないか
なんか慣れない形で混乱したみたいです
ありがとうございます

0982名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6b79-ifzb)2020/05/13(水) 07:50:28.00ID:j56z9KJR0
If you're annoyed with your boyfriend, you should tell him directly.

もし彼氏にイラついてるなら、直接伝えた方がいいよ。


何故withなのでしょうか?toではいけませんか?どういう違いがあるのでしょうか?

0983名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4f92-EKjQ)2020/05/13(水) 08:47:51.23ID:lq26lNFI0
>>975を読んで、歯科医が使うナイフや、先端の尖った針を両手に持ってかちゃんかちゃんやりながら、
I’ll mince you. I’ll make you bloody.と言ってケタケタ笑う様子を想像しました

0984名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-uRPb)2020/05/14(木) 10:29:41.26ID:YmhjBPCL0
沢山植物の写真がアップされていて、植物のそれぞれの名前をききたいのですが

What are the names of those plants?
 でいいのでしょうか?

0985名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2bb5-Wcp/)2020/05/14(木) 10:48:16.62ID:jv3fbJBZ0
What is the name of each of these plants?
みたいにしないとそれぞれが伝わらないかもしれん

0986名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-uRPb)2020/05/14(木) 12:44:06.97ID:YmhjBPCL0
>985

そうなんですね! 有難うございます!

ちなみにWhat is the name of books?
って文章があったのですが、これは本の
種類がほぼ同じって思っていいのでしょうか?
単行本ばかりとか、、細かくてすいません(;´・ω・) 

0987名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f32-uRPb)2020/05/14(木) 12:44:07.33ID:YmhjBPCL0
>985

そうなんですね! 有難うございます!

ちなみにWhat is the name of books?
って文章があったのですが、これは本の
種類がほぼ同じって思っていいのでしょうか?
単行本ばかりとか、、細かくてすいません(;´・ω・) 

0988名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b33-I2Aw)2020/05/14(木) 12:52:18.90ID:NMAN6crQ0
ベッカムの記事の見出しの訳についてですが
David Beckham sports drastically thinning locks during shopping trip in the Cotswolds... less than two years after rumoured hair transplant
https://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-8310509/David-Beckham-sports-drastically-thinning-locks-shopping-trip-Cotswolds.html
動詞はsport drastically(激しく突然変異する)とthinning locks(細くなってる髪)の繋ぎが文法的におかしい気がするんですがニュースの見出しならアリなんでしょうか?

0989三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9b86-32x/)2020/05/14(木) 13:28:02.86ID:YKFxF6fs0
他動詞

0990名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f978-DBEz)2020/05/14(木) 13:32:08.10ID:64vDjJBK0
>>988
sportは見せびらかすという意味

drastically thinning locks
めっちゃハゲてきてる頭髪

0991名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5b33-I2Aw)2020/05/14(木) 13:56:11.55ID:NMAN6crQ0
ありがとうございます
sportsとdrasticallyの間にhisが省略されてると考えればいいのでしょうか?
だとしたら見出しでは所有限定詞とかは結構省略されるということなのかな

撮られてるから本人は見せびらかす気はないので意地悪な表現の記事といった所でしょうか

0992名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f978-DBEz)2020/05/14(木) 15:25:03.07ID:64vDjJBK0
>>991
その理解でいいと思う

0993名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6107-nkzq)2020/05/14(木) 16:00:47.14ID:lA6b3CoH0
>>982
いらいらの原因がboyfriendじゃなくなるかな
敢えて言えばだけれども

0994三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 9b86-H9Z3)2020/05/14(木) 18:59:16.15ID:YKFxF6fs0
annoyed to 不可
辞書ひいて

0995三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9b86-32x/)2020/05/14(木) 19:29:41.59ID:YKFxF6fs0
次スレ

スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 358
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1589452146/

0996名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d39-imz8)2020/05/14(木) 19:53:08.59ID:vMB+hwo90
ume

0997名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d39-imz8)2020/05/14(木) 19:53:30.50ID:vMB+hwo90

0998名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d39-imz8)2020/05/14(木) 19:53:49.83ID:vMB+hwo90
ううう

0999名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d39-imz8)2020/05/14(木) 19:54:19.80ID:vMB+hwo90
あああ
いいい

1000名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d39-imz8)2020/05/14(木) 19:54:50.90ID:vMB+hwo90
ひひひ
ほほほ

10011001Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 246日 2時間 25分 53秒

10021002Over 1000Thread
5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/

▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php

レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。