it's a girl [転載禁止]©2ch.net

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 10:54:36.56ID:znGs8G7x
文法厨涙目だなw

0002名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 13:05:26.55ID:73iwh4xv

0003名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 13:35:28.08ID:cxaU+kDO
>>1 それは文法を超越した慣用句だ

0004名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 14:17:00.61ID:znGs8G7x
慣用句キター

0005名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 14:50:50.30ID:XgQdLnWT
何か間違ってんの?

0006名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 15:15:11.88ID:yNdFh1OB
何が涙目なのかよく分からんな

0007名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 15:16:20.87ID:SuKNxQC0
こういう無知ってthis is heとかにもケチつけそう

0008名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 19:32:31.93ID:mbeqbvJc
This is Mr. Suzuki calling.

0009名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 21:50:55.71ID:ahSL0vSL
itは赤ちゃんのことでしょ?

0010名無しさん@英語勉強中2015/05/04(月) 22:20:42.76ID:73iwh4xv
漠然としたItかも

0011名無しさん@英語勉強中2015/05/05(火) 08:50:39.94ID:hXpwRfxS
itだから檻にいれておいて

0012名無しさん@英語勉強中2015/05/05(火) 16:07:41.23ID:hTAozs4K
>>1 yeah, congratulation. people of Gael of Gallia is also happy

0013名無しさん@英語勉強中2016/01/11(月) 10:11:09.93ID:HU1VrMWx
what a night...

0014◆W8ia.CYYio (ワッチョイ 0327-4lKY)2016/11/02(水) 19:21:29.13ID:C4JvkiDh0
赤ちゃんが生まれた時に性別を告げる時の慣用句だよ
文法的にどうこう分析するような文ではない

あえて無粋な事をいえば、
要するにここでは生まれたばかりの赤ちゃんの「性別」がテーマなのだから
文法上の主語としてのitと考えてよい

赤ん坊はドイツ語では中性名詞だからな
アングル語やサクソン語の流れをくむ現代英語の中にもゲルマンのそういう感覚が残ってるのかも

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています