ヴォイニッチ手稿解読・解析
ヴォイニッチ手稿を解読・解析するスレ in 考古学板です
手稿からみつけた小さな発見、〇〇に似てる、既存研究からの考察など
気軽に何でも書き込んで下さい
謎を秘めた古文書を2chで一緒に解き明かそう!
但しオカルト板との差別化を図るために現実的な意見でお願いします
オカルトへの結びつけや能力者さんに話を聞きたい方は以下へどうぞ↓
【記憶が2つあるんだが】ヴォイニッチ手稿総合 2
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/occult/1342099155/
★関連サイト
Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%82%A9%E3%82%A4%E3%83%8B%E3%83%83%E3%83%81%E6%89%8B%E7%A8%BF
Voynich manuscript - Wikimedia Commons(全ページ見れます)
http://commons.wikimedia.org/wiki/Voynich_manuscript
The Most Mysterious Manuscript in the World
http://www.voynich.com/
ヴォイニッチ手稿の解読プロジェクト
http://sogoods1.blog14.fc2.com/
まとめwiki
http://www59.atwiki.jp/2chvoynich/ f73v の中心部の男性?のかっこうがボーガンを持っているウィリアムテルみたいだな
つまりこれは
http://www.voynich.com/folios/ まだヴォイニッチ手稿の表面が解読されただけ
真の意味は君たちが作り出すのです! 2017年9月9日、信頼あるタイムズ紙系列の雑誌媒体「THE TIMES LITERARY SUPPLEMENT」において、歴史研究者のNicholas Gibbs氏がヴォイニッチ手稿の解読に成功したと発表しました。
ヴォイニッチ手稿は長年解読不能とされてきましたが、Gibbs氏はそれが「専門用語をさらに独自の略語を用いて記述されているため」だと発見したのです。また、同時代の墓石や石板に刻まれているラテン文字を当てはめることにより、その内容を知るまでに至りました。
それによるとヴォイニッチ手稿は既存の健康書を丸々転載した内容で、特に女性を対象に入浴の必要性や薬草学、また天体の神秘にも触れた医学書でした。奇妙な植物などのイラストも有名な医者の絵を書き写したものではないかということがわかりました。
この新たな真実は現在世界各地で波紋を生んでおり、長年のオーパーツの謎の解決に興奮する声や、人類史のロマンがまたひとつ消えてしまったことへの感嘆の声も上がっています。 記憶違いかもしれないけど、以前オカ板で神隠し的なものにあって、その世界がヴォイニッチ手稿に似ているからって誰かがヴォイニッチ手稿貼って読んで
途中何かがまずいと思っていきなり来なくなった人のスレ見たんだけど検索しても出てこない。記憶が二つあるだがってスレに近いけど釣りとかそういう宣言なしにその人は発言しなくなったんだよなぁ…。 ビットコインにアルトが吸われるって事象があるだろ。
この瞬間の話だけど。違う事柄が発生してる。
モナにアルトが吸われてる。
見えねー奴に見ろっても永遠に見えねーから意味ねーけど。
見る必要も見える必要もない。モナはただそこにあるだけ。
皆には関係ない。 縦書きと横書きで字を記す ニホンゴ
漢字で十と書く。外国ではcrossに見えるらしい。
そして発音はジューになる。
自由に見える人もいる。獣に見える人もいる。 supapawa spolt palLa ring pics gammer オスマン語をアラビア語で発音表記したうえ"Xmas"とか"JK"みたいに省略表記してんのか もう意味のある文章に解読できてたんだね
古いトルコ語だとか スソ修道院ならイラン
スサ修道院ならスペイン
温泉の絵が描かれてあるから、イランの可能性があると仮定すると
ヘブライ語だとか、古代イランの言語の可能性が高いし >>177
逆だスソ修道院がスペイン
スサ修道院がイラン 解読したところで誰がその解読を正しいと言ってくれるのかw(´・ω・`) たくさん書かれているHのような文字は
ガルデスの念呪というまじないに似てるような。
フランスで中世頃から使われてたらしい(´・ω・`) この絵の女性たちは妊婦である。食べ物や酸素などを生み出せる植物と
子供を産むことのできる女は植物と似ている。足を根っこにたとえて
妊婦たちは水に浸っている。水、植物、女性は幸福を意味している(?
不可思議な植物の絵は想像で描いたもので深い意味はありません。
と考えてみた。んーむ?(´・ω・`) とりあえずこれをかいたオッサンはわしゃ植物と女が大好きなんじゃ。
というのは伝わってくる(´・ω・`) ? 病院と薬剤師らを書類送検=麻薬をずさん管理
がん患者の鎮痛薬などに使う医療用麻薬の管理がずさんだったとして、北海道厚生局麻薬
取締部は5日までに、札幌市厚別区の「札幌ひばりが丘病院」と当時の薬剤師ら3人を麻薬
取締法違反の疑いで書類送検した。3人は「数を合わせるために改ざんした」と容疑を認めて
いるという。送検容疑は2015年11月、麻薬の管理をしていた30代の薬剤師の男が麻薬を
処方した量などについて北海道に虚偽の届け出を行い、後任の50代薬剤師の男は16年
10月ごろ、助手と共謀して帳簿に虚偽の記載をした疑い。麻薬取締部によると、30代の男が
帳簿のデータを誤って消去したため、麻薬の在庫数を把握できなくなった。実数との差が
100を超える記載もあり、14〜15年の帳簿がないなど管理はきわめてずさんだったという。
https://www.jiji.com/sp/article?k=2018060500877&g=soc 【アメリカの、負けだ】 中国が、米国債を、突如、NY市場で売ると、それは、アメリカの終わり、である
https://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1534644084/
サヨクの勝ち! そしてマルチ言語の長身外人、世界教師マ1トレーヤが現れる! UFOも! ヴォイニッチ手稿の作成は文章担当が2名以上に加え、イラスト担当が別に居る
ことが判明している。つまり作成当時は複数の文字情報共有者が居たことになる
恐らくかれらにはこの「人工言語」の対訳テキストがあったはず
むろん残っていればの話だが、「ロゼッタストーン」発見に望みを賭けるしかない >>196
イラスト担当ヘタクソなんでもっとうまいやつの書かせればよかっただろう 当時ならダビンチとかか 読んだことないんだけど、女性以外の人物は出てこないの? いちばん解読しやすい指標となる文字は、数字ないし数字に該当する単語だろう
学術的な文章においては特にそうだが日付や数量、座標など、数字をまったく使用
せずに記述を完遂することは、不可能に近い。ヴォイニッチも例外ではない筈だ
各ページの定位置にかならずノンブルを振っておけば、自動的に特定可能な単語が
得られたのだが、そういうものは無い模様。手がかりを隠す意図があったのは確実だ ヴォイニッチ写本の謎
という本は買う価値あるかね? バカはアニメ絵で普通顔に描かれているけど、中の下以下の顔なんだよな この時代て意外にも銭湯流行ってた時代なんだよね それに情婦も雇ってたし マッサージや医療も完備してたらしいよ >>208
別世界とか妄想話しかない感じなんでなぁ もう誰も見てないかな?
ヴォイニッチ手稿、最近内容がわかるようになった人が他にもいるんじゃないかな?
私は読める訳ではないけど、内容はなんかわかる…ようになった。
過去に解読した人の中では、記憶が二つの人とkNJkRDn6Oさんが
一番重要なことをいっているんじゃないかな。
sR4w22XM0はちょっとわからない。
kp2n1Yg9Oは見ている方向が違うだけで言ってることは正しいと思う。
というか、今までヴォイニッチ手稿に興味があった時期があって
それでも現時点で意味が全く分からないという事自体がちょっと近々心配なので
記憶が二つの人とkNJkRDn6Oさんの発言を信じて、
この世界に生まれた意味を探して足掻いて動いて”生きて”ください。
ヴォイニッチの意味を人に説明してもらうことに多分意味はないと思います。 みてるとなぜかちょっと幸せな気持ちになる・・ふしぎな本でふ(´ω`) どっかのブログに真実っぽいこと書いてあった。最後のページにkeyって書いてある?
それも意味ある。 私50年かけて読みました。
公開できる部分です。
http://www.aikis.or.jp/~kitano/ >>218
とても興味深いなー。
日本のことが書かれてあるなんて。 北野氏の訳を拝見しました。
ページ 1v
これは花(草)のことを書いてるようですが、実は「〜人」のことを比喩表現しているように思います。
何んとなくですが。
つまり挿絵は文章とは全然関係ないのでは? 北野氏の訳を参考にさせていただきました。
ページ1v
クァーク人は、人の少ない可能な限りの他地域を支配し、領土を大きくした。
ヴフト人は夜のうちに小さな他国へ突撃して、土地や人間すべてを同化した。
スダクァ人とクァダクァ人はあまり豊かでない国には「薬」を与え充分豊かな国には「花」を与えて勢力範囲を広げた。
他のめぼしい最小国はクダアト人の住む他の小国と集まることが可能となり領土とした。
てな感じかなー ページ1v 5行目から
5 プダフダ人は周辺の成長し始めた国を加えたが、後には、発展しなかった。
6 アアダク人のいくつかの栄えた国は、周辺の弱小国を急に加えたが、何の策も利かず国として全く弱くなった。
7 ある時期、貧乏で小さな国がいくつかあり、いくつかの裕福な国があった。
8 ある程度の土地にあった何軒かの家は国となり、たいていの場合十分に大きくなることが約束されている。
9 遠方の地のアーダファート人は、いくつかの他の成長途上の国も合わせてアーダ国とカーダ国となった。
日本語が変なのは気にしない。固有名詞は「たぶん」の範囲で。 ページ2r
1 クブサイラ人は戦争をして国土を広げさらに侵略をして国土を保った。
2 スダラーダル人は食料と金を持って行った。
3 大きくなる見込みのない空地に住む良い人(ファト人)は国にならずおとなしいまま。
4 バーン国とアーフダス国は手ごわいので、別な場所を侵略することにした。
5 湿った空地(グフダ地方)(に住む人)にも変化の兆しはあるが、なかなか大きくなれない。 ページ2r
6 たとえ昔からある国といえども、短期間で大きな国になるためには、数か月間でいろいろな人から薬(食料)を奪う。
7 クァ人の国へ行ったが、しばらくは守りが固かった。
8 昔は栄えていたが後に貧乏になった人たちは、サイイウム国にお願いして周辺に集まり、豊かになった。
9 小さな地域で豊かなまま少しだけ存在していた地域も、後には、豊かだった面影もなくなった地域もあった。
10 支配する人がいないと、たとえいい土地であろうが周辺も含めて悪くなっていく。
11 サボナは他の地域をどんどん助け、後の大国カダールとなった。
12 後で国土に合併することを約束していた。 ページ2v
1 少し出国し、領土をひろげた。年寄りの多いさびれた地域だがどんどん発展していった。
2 ごく少数の人たちは、国が衰退した後、周辺の空地を払い下げてもらう約束をした。
3 昔は多くの収穫の有った国土も、国が縮小し放棄すれば常に荒地になる。
4 そしてそのわずかな地域は他国の領土となる。
5 少し後の国の勢力範囲の記録では、小国と同盟していたということだった。
6 気付いたら空地の貧乏な地域や少ない人の住む地域も全部合併して、小さないい国土になっていた。
7 広い国土を持つナダフダトは他の小さな国をどんどん攻撃していった。そして
8 それは夜の攻撃によりゆっくり少しずつ領土を広げていった。
ページ1vから、どこかの国(地域あるいは人)のこと(歴史)を書いているのでしょうが、
全然わかりません。北野氏によると原本の記述は西暦600年以前のことらしいが・・・
たぶんこの本には別冊で目次があったのでしょうね。 ページ2r
12行目抜けてました。
12 帝国になる前は、遠方の地にいる人と地域全てを助けると言っていたが、結局は戦争を仕掛け、全てを支配し領地として収めた。
13 後で国土に合併することを約束していた。 ページ3r
1 うまくやれば、発展していない小国でも立派な国になることが十分可能である。
2 荒れた同盟地でも繰り返し頑張ればなんとかなる。
3 非同盟地からの攻撃を防ぎながら
4 荒地を領土とした後は少しずつ手を加えていけばいい。
5 そうすれば小さい少人数の国でも良い地域が少しずつ集まって、やがて立派な国となることができる。
6 つまりろくでもない場所でも小さな良い国ができるのであれば、帝国になることも可能ということ。
7 帝国になっても、没落する可能性も少しある。
8 ヴヴァト地域は小さな地域で支配者が出る可能性が少しあった。
9 思った通り人間や領地を増やし帝国となった。
10 小さな国から大国へなることが保証された。 ヴォイニッチ手稿以外に同じ文字の文献が存在してないってことは、そもそもそんな文字元々無いのかもしれない。
でもヴォイニッチ手稿は有る。
って事は既存の情報を記号化したものなのでは?
羊皮紙が1404〜1438年に出来た事は間違いない。
問題はどこで作られたかだけどそれは調べても分からなかった。
ヨーロッパのギルドが有名だけど、エジプトでは古くからパピルスと併用していたようだし、アフリカ大陸にも製法は確実にあった。
手稿の挿絵はみんなマッパだし、植物もなんかトロピカルだし、南国っぽい印象を受けない?
仮にその線で考えると、手稿が書かれたのは本当はアフリカ大陸って事になる。
そうなると年代的に真っ先に思い付くのがアンデス文明。
マチュピチュなんかで有名だけど、最も特徴的なのは「文字を持たない」という事だよね
紐やらの結び目で情報を伝えるキープという手法を取っていたみたいだけど、ある日「文字の方が便利じゃね?」という事実に気付き、結び目もしくは結び方を記号化してみたのではなかろうか。
そして15世紀、スペインの侵略によってアンデス文明は滅び、手稿はヨーロッパへと持ち帰られた。
年代の辻褄はバッチリ合う。
とまあ、テキトーに想像してみた >>231
>>218の北野氏の研究を見ると、手稿はあくまでも「写したもの」。
書かれている中身は、ざっくり西暦600年頃までと思われます。
北野氏の研究はすごいと思います。
一度、参考までに見るといいですよ。 ちょっと個人的に解読を試みてたんだけど、ちょっとガチ臭い翻訳が出てきて気持ち悪いし焦ってるwww >>235
おもしろそう。
ぜひ聞かせて!
個人的には北野氏の訳が政界に近いのでは?
と思っているが。 アルファ スクス アズ クルフェイス アルファオス セイク スオグ セラス スルラスクス クルフォス
最初にワニ (なので、として、間)(十字軍、闘争ムーブメント)群れのリーダー (目的理由)鉱滓泥上の物質( オーロラ光輝き)(もと女性用の)ズボン
聖書の黙示録(ギリシャ語の単語ἀό&κ;ρυος、apoクルフォスは、「隠された」を意味する
どうにか訳せそうだけど翻訳めんどくさい気力体力ゼロ スクスじゃなくてセスクスなのかなそれだとグーグル検索でセスタスが出てきて
セスタス
ケストゥス(英語版)またはカエストゥス(ラテン語:Cestus, Caestus) - 古代ギリシャ・ローマ時代に用いられたナックルダスター。 スースク グク サスク
スーク(sūq)は市場を意味し、語源は、送る、運ぶ、手渡すという意味の動詞ساق (sāqa) からの派生にあたる。
グク(ククとも:guk)またはタン(湯、tang)は、韓国料理のスープである
task 【名詞】 仕事, 職務, 課題, 事業。 印欧語根には、触る、扱うの意味があり、ラテン語でも同じ意味で使われた。そこから、手で触ってするという事から、現在の英語では仕事などの意味に派生した。 スルファサスclfcas
サルファ クルフカス
硫黄or小さな牛 ozqかosqで検索するとozqで土鍋という意味になる
lfaczで翻訳したら flaczでもしかしてヤギ
lfacsならフラック
ルーファスと読んだらルーファス (Rufus) は、英語圏の男性名。 ラテン語で「赤」を意味するルフス (rufus) の英語読み。 colfaus もしくはcolfauz
コルファウス コルファウスで検索するとオルファウス オルファウスの意味で検索すると
オルペウスは、ギリシア神話に登場する吟遊詩人であり、古代に隆盛した密儀宗教であるオルペウス教の始祖とされる。 ラテン語読みではオルフェウス。日本語ではラテン語読み、もしくはフランス語読みが見られる。 ccosもしくは ccoz
セオスと読んだらギリシャ語で神 ocs ocz
オスス オスツ オセス リセス
Recess(リセス/レセス)とは、「くぼんだ部分」「休み時間」を表す英語。 clfccos
スルフソス クルコス スルフラス スルフセソス セルフラス
セルフラスからセルフレス
形 〔人・行動などが〕無私無欲の、私心のない 〔奉仕・愛などが〕無償の 8asa3 qasaz
クアッサズ クアッドQuad sqaus
アスキュー斜め歪み
スクオス スコウス スロウス
スロウス(Sloth)とは、七つの大罪の一つで「怠惰」を意味する言葉。 ... 七つの大罪における『怠惰』。 ナマケモノ(動物)の英名。 ccclfq or cccfa
スクスルフク セクルフク セススルフク
セクスルフク ゼクスルフク
カクファ
ヤツガシラのシリア語名とアラビア語名(シリア語,カクファ; アラビア語,フドフドゥ)も,この同定を確証しています。 qlfaus
クファウス クラウス
クラウス(Klaus, Kraus, Krauss, Claus, Klause, Clauss)は主にドイツ語圏に多く見られる男子名、または姓の1つである。 ... サンタクラウス、セイント・クラウスはサンタクロースの事」を指しており、サンタに扮装している同名の人物指して名前ネタにも用いる事もある。