字幕39文字目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
マレフィセント2 早く字幕抜いてアップしろよ!
まったく役立たずだな このスレの馬鹿どもは。 6.Underground.2019.1080p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-AJP69
日本語字幕入り。 >>295
お前が落とせば済む事。
こんなのも落とせない、貧弱な回線だな。 >>297
いや、多分そういう意味ではなく、リップ物で字幕さえあればってHDDをいちいち埋めたくないだけじゃない? 1日2日文句言ってないでその間に落として字幕だけ抜いて捨てれば良いじゃん
アホなのかな マレフィセント22160p.UHD.BluRayは日本語字幕入りだったのね
ラッキー つか、今の光ってほとんど秒間10メガバイト以上出るから、すぐだよなwww >>304
もっと良い情報あげるね
面白くないよこれ >>307
ごめんなさい 英痔膜あったので もう日痔膜はいいです >>308
かわいいね
キミの痔膜破ったろうかしら >>305
そうか?
どこがつまらなかった?
個人的には期待していたワイスピのスピンオフよりかマシやったけど
派手なアクションの連発やカメラの切り替えが早くて目が疲れたのは確かだけどなw おい、なんとかマフェリセント2からsup?だったかな?抜き出したが、
これをsrt ファイルにするにはどうするんだよ!
いろいろ調べたがわからん、あるソフトでキーボード手打ちするのはめんどくさそうだし、
誰かスパッと一発抜き出し変換出来る方法教えれ!
その方法が分かったら、これから何十ギガあろうがダウンロードして素早く例のサイトに字幕アップするからよ >>314
zipフォルダにまとめて共有していただけませんか? >>314
抜き出しアップは完全にアウト
通報しとく >>314
supのままでいいよ。プレーヤーは理解するから。 >>319
それはなんだよ srtに変換して即アップするやつか?
手元に俺ひとり こっそり保存出来ないのか?
試して50パー付近途中でブラウザを速攻閉じたよ >>320
MediaCoder では認識しなかったよ
字幕焼き込んで保存してるから焼きたいんだが・・・ >>317-318
だからもうアップしねーよ
後から あれを頼むこれを頼むって言うなよ >>321
京都府警の罠だからアップしたら即逮捕
監視されてるスレだから気をつけて >>324
ふむふむ
ツールは188,008回使用されました
349,715個の字幕ファイルがアップロードされました
279 GBのファイルが処理されました
これまでに これだけの処理がされこれだけの奴が捕まったのか?
ふむふむ Gemini.Man.2019.COMPLETE.UHD.BLURAY-TERMiNAL
日本語音声&字幕入り。 じぇみにまんって男塾のオリンポス16闘神のジェミニを思い出すパッケージしてるな >>325
その数字等検索しても全く掛からないんだけど
ソースが存在するなら載せて見ろw >>331
それのどこら辺が捕まった事になるのですか? >>327
ジェミニマン2160pは字幕ないですか? >>319
むちゃくちゃな字幕になったぞ
1
00:00:49,132 --> 00:00:50,509
しつ力`り つ力`まれ
これは良いとしても
14
00:04:38,069 --> 00:04:43,992
萱々… 乙 虎 ぞぅ遠庖`乙 萱の
瘡話萱萱え ごる汝`レら ?
15
00:04:44,159 --> 00:04:48,246
主オ 公な
晨麓の冴瘡マレフヂ 左
16
00:04:57,589 --> 00:05:01,635
疲女/鵠嘉の女王
ぞレ ご塗 一ア国の訣謹潅
17
00:05:01,760 --> 00:05:04,513
し凌`しメ閾萱僧み一
18
00:05:04,679 --> 00:05:07,641
オ一クラ/ご
脇乙 讐凌`/プまレ奉凌"`一
この辺は意味不明だ だから無理なんだって
supは映像でsrtはテキスト
OCRソフト使った事有れば分かるだろうけど正確な変換は無理
そんな事するよりそのsup字幕をmkvでMUXしてmkv→DVDソフトで焼けば良いだけ簡単な事 灯台の英語って時代がかってる上に方言とか小難しい文学的な表現とか沢山使われてるから、翻訳すごい難しそう。
そういうところが評論家とかマニアに受けてるんだろうけど。 Maleficent.Mistress.of.Evil.2019.2160p.UHD.BluRay.X265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-TERMiNAL
Text #7
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 16.1 kb/s
Count of elements : 1862
Stream size : 13.6 MiB (0%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Default : No
Forced : No ジェミニマン、一人二役の時点で
イマイチ観る気無くす俺はド素人も良いとこですね… マフェリセント2、俺が昨日 必死でsupからsrtにする方法探してたが、
今日 例の所に上がってるじゃないか。(俺の昨日の時間を返してくれw)
アレはどうやってsrtにしてるんだ?
ま、ところどころ 半額スペースがあったり、ーがーだったりするが >>350
字幕は画像データだからまともなOCR通して文書にするだけ
ネットの変換サイトはそのOCRの精度がクソなだけなのよ 無敵の人を定義したひろゆきは
なかなか鋭い指摘したな imdbレビューの中にラトササン(ラクシャスドゥ)に並ぶスリラーだと
書いてる奴がいるからちょっと見てみるかな
ググル翻訳で Netflixは契約した方が快適だぞ
フルHD画質なら月千円ちょいで落とし放題だ 教えて君かよ
ググれよ国内外のアプリいくらでもヒットするぞ
ここはダウソcrackでローダーはフリーだ
月千円ちょい渋るならロダから落とせよ好きなジャンル好きに落としたいなら契約した方が快適だ >>365
女性ひとり生き残って謎の組織に連れて行かれる
続編で新たなステージに挑戦させられる模様 >>374
「13日の金曜日」「エルム街の悪夢」シリーズなどサバイバルホラーの
シチュエーションを変えた3番煎じのお茶をどうぞwww >>377
最後の方で無修正フルチンが見れるので抜いたはw
イケメン大好物 >>382
ネカマはお前だろww
死んどけよガイジw >>372
あれ?
男女カップルで生き残らなかったっけ スター・ウォーズ
キタ━━━(。A。)━━━ッ!! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています