スペイン王室アカデミー編のスペイン語辞典によると、
@ no me las he visto más gordas
(no habérselas visto más gordas)
A me las tuve tiesas con mi colega
(tenérselas tiesas con alguien)
というような決まった言い回しがあり、
@は「そんな大変なこと、今まで見たことも聞いたこともない」、
Aは「自分の同僚と意見が衝突してやり合った」
を意味すると出ている。

このように、決まった言い回しでなぜ las が使われるのか?
この前に明確に女性名詞複数形が先行していて、それを受けているわけではない