一文字変えるだけで劇的に意味が変わる馬名
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ロリータ(ロジータ)
カガ(ベガ)
タラ(ナラ)
ジミー(アミー)
短い馬名なら結構有りそう ジゲン(次元) →ジカン(時間)
ジゲン(次元)→シゲン(資源)
ジゲン(次元)→ジシン(地震/自信/自身) ジゲン(次元)→ジナン(二男)
ジゲン(次元)→ジマン(自慢)
ジゲン(次元)→ジケン(事件) ジゲン(次元)→ジアン(事案)
ジゲン(次元)→ジダン(示談)
ジゲン(次元)→ジサン(持参) ジゲン(次元)→カゲン(加減/下限/下弦)
ジゲン(次元)→ムゲン(無限) ※無間(ムケン)ではない
ジゲン(次元)→ゼゲン(女衒) ケヲウエタオトコ
もうすぐアルシンドになっちゃうよ レマンコのレをオに変えれば
どっちも似たようなものか( ノД`)… iイジゲン(異次元)→ニジゲン(二時限/二次元)
イジゲン(異次元)→ヨジゲン(四時限/四次元)
イジゲン(異次元)→ゴジゲン(五時限/五次元) >>44の訂正
【訂正】 iイジゲン→イジゲン
イジゲン(異次元)→ニジゲン(二時限/二次元)
イジゲン(異次元)→ヨジゲン(四時限/四次元)
イジゲン(異次元)→ゴジゲン(五時限/五次元) G1馬に限っても結構出てきそうwww
ジェンティルドンナ
→ジェンティルダンナ ジゲン(次元)→マゲン(曲げん・・・「曲げないつもり」の意)
ジゲン(次元)→サゲン(左舷 / 下げん・・・「下げないつもり」の意) シゲルをシコルに変えるだけで大変なことになるじゃねーか ジゲン(次元)→クゲン(苦言)
ジゲン(次元)→イゲン(威厳)
ジゲン(次元)→ジソン(自尊) >>62
シゲルゴッドハンド
→シコルゴッドハンド >>4の記事からの引用だけど
>カタカナ9文字だけではなく、アルファベット表記で18文字以内というのも制限の内容。これは日本も批准しているパリ協約による。
>アルファベット18文字なのでカタカナで半分の9文字…というわけではない。
>「あくまでもアルファベット表記は付帯的なもの。日本語で馬名を付けるのが基本ですし、そもそもJRAの9文字の方がパリ協約より先です」と野呂さん。
なんでカナ1文字=英字2文字とかいうデタラメを信じる人は執拗に食い下がるんだろうな ジゲン(次元)→ジオン(字音/慈恩)
ジゲン(次元)→ジサン(自賛 / 自讃)
ジゲン(次元)→ジラン(自欄)
ジゲン(次元)→ジバン(地盤)
ジゲン(次元)→ジエン(自演 / 慈円) ユキチャン
ミキチャン
ユリチャン
アキチャン
ユイチャン
サキチャン
ユミチャン >>20
漢字じゃなきゃ劇的にならない
種豊→武豊
わかるな こういうスレって一生懸命考えても誰も反応してくれないから虚しいんだよな エルコンドルズサー
スペシャルウィンク
カラスワンダー >>1
父ヒワイニング 母ウンコ 母父アグネスポキオン ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています