前スレ

>そもそも
打って走れる万能の打者(バッター)は日本語としておかしい
走れる打者or打って守れる野手ならわかる
馬鹿には理解出来んのかw


分かっていないのはお前

前のレスの俺が表現した
打って走れる打者という表現の

打って は当然、

【打率本塁打打点等、打つ方の好成績を残してる】

という意味である事はわかる

打率0.250 本塁打1 盗塁40
の2番打者も

走れる打者

である。つまり、日本語は全くおかしくない

一体何を言ってるのか