【韓国】なぜ?韓国の「小学生の漢字学習復活」政策が突然中止に=「韓国語のほとんどが漢字語なのに…」―韓国ネット[01/13]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://sp.recordchina.co.jp/newsinfo.php?id=461813&ph=0
2018年1月10日、韓国・ハンギョレによると、前政権当時、小学校の教科書に漢字併記政策を推進していた韓国教育部が、新政府発足後これを廃棄していた事が分かった。
教育部教科書政策課は「昨年末、現場適合性の検討などを通じて国民の意見を取りまとめ、小学校の教科書に漢字を表記することが適切でないと判断し、推進しないことを決めた」と明らかにした。
教育部は14年に新教育課程を紹介し、小学校の教科書への漢字併記を推進し16年末に「漢字300文字を選定して2019年小学校5〜6年生の教科書から主要な学習用語を漢字でも表記したい」と発表。これを受け、全国の教育大学の教授や「私教育の心配のない世界」など教育団体からは「小学生の学習負担が増加する」と、教育部の決定に反対の声が出ていた。
賛否の議論が起きていた政策を突然破棄したことに、ハングル文化連帯のイ・ゴンボム代表は「まだ多くの親が小学生の子供に漢字を教えなければならないのか否か悩んでいる。国民の関心が大きかった政策を止める時には政府が国民に対し、これに投入された予算などを正確に知らせるなど納得できる説明をしなければならない」と述べている。
この報道を受け、韓国のネットユーザーからは「人生生きてみて感じるのだが、漢字の学習は必要だと思う」「漢字を知らなければ、語彙が少なくなる」「漢字を知らなければ国語力に限界が生じる」「韓国語のほとんどが漢字語なのに、意味も知らずに使用していたら問題だろう」などとする意見とともに、教師の立場からも「中学校で国語を教えているが、国語で使用する用語のほとんどが漢字語なのに現在小学校教育ではハングルを用いて学習している。これによって中学校に進学する時、生徒にとっても国語が理解しにくくなっている。教師の立場としても困る。一部の学生は進学前に私教育を受けて用語を理解しているケースもあり、授業のレベルを合わせるのも難しい。他の科目でも程度の差はあるが漢字語になった用語を理解させるのに苦労している。少なくとも小学校高学年では基本的な漢字教育は必要」と、漢字教育が必要とする意見が多く寄せられた。
その一方で、「漢字は必ずしも学ぶ必要はないと思う。昔、固有の表記方法がなかった時には漢字表記を使うしかなかったかも分からないが、今はそうではない。漢字は中世の国語だ」と、漢字教育が必要ないとする意見もみられた。
その他に、「これはまさに愚民化政策だな」とするコメントもあった。 漢字とか覚える時間あったら
独島部の活動とか面白い歴史を
学ぶほうが優先だからな >>1
慰安婦再交渉で日本が折れると思ってすり寄り作戦の甘い算段してたところ急ブレーキ。
次は突然、狂犬になって噛みついてくるターン。
あの合意でも日本はねつ造に因縁付けられて納得なんかできんが、
朝鮮人はめったない大チョンボかましてこの問題で一気に日本が主導権握ったからな。
まあ日本はもう、朝鮮が動かしてくる幻想のゴールポストの、実体の方のゴールポストを、
幻惑に釣られず永遠に動かさない事だね。 >>295
妥当な判断だ。その子が大きくなったときに生かされる、と私は確信しているよ。 >>国語で使用する用語のほとんどが漢字語なのに現在小学校教育ではハングルを用いて学習している。これによって中学校に進学する時、生徒にとっても国語が理解しにくくなっている。
は?
イミフ。ああ韓国語だと物事考えられないってことかいな? >>306
愚民化では?
民衆に余計な知識を付けられない様に、と >>264
はあー。
証拠とか実績教えてーーーーーーーー >>297
日本人は平安時代から、
「子子子子子子子子子子子子」と遊んでた民族だからな。 ハングルが未文化な点。
漢字由来の言葉には意義同音、
民族由来の言葉には異字同音。 >昨年末、現場適合性の検討などを通じて国民の意見を取りまとめ、
小学校の教師が漢字教える能力無いので猛反対って感じか。 >>1
ハングルしか知らんかったら都合のいい情報だけ取り込んで思想の偏った人間にできるからやろ
ふざけんなよ糞カス朝鮮人 漢字識字率が上がると韓国政府の嘘が通じづらくなるからな
馬鹿なりに押さえるところは知ってて草 朴槿恵の愚弄な策動に翻弄された教育部こそ最大の被害者だといえる >>22
書き下し文で読むわけではないから、結局漢文はほとんど読めないし、理解も危うい
たとえば、春眠不覚暁、これを
春眠暁を覚えず、と日本語の語順に直して意味を確実に取るのと、
シュン・ミン・フ・カク・ギョウ、と音だけ取るのとでは全く理解度が違う
朝鮮は日本式のような漢文訓読システムは発達させられなかった これ絶対潰されると思ったけど予想通りだったな
普通の国だと次世代が賢くなればそれは喜ばしいことで、若いものはその知識で社会を助ける
しかし、韓国では下が賢くなると上は偉そうにできなくなると考えよ、賢くなった下は上を馬鹿にして差別する
それが分かってるから今の主要な世代が漢字教育を許す訳ねーんだよな これが読めるようになるとまずいからな
http://www2s.biglobe.ne.jp/~yoss/W-map/VassalState.gif >>295
マジで?俺韓国人から「俺達は日本や中国のような簡単な漢字じゃなくて、伝統的な漢字を使っている」って自慢されたことあるんだけど…
フカシ? >>303
未だ繁体字ですね
例 辭表=辞表
韓国も繁体字多用ですが >>263
いや、公式の場で使ってないだけで初等教育の段階からガッツリ漢字学んでる。
たぶん中国との兼ね合いだと思うが。 小学生の方が普通の教師よりも漢字の読み書きが出来るとは、生意気でカンシャク起こるニダ >>171
日本語の「コーヒー」はオランダ語由来やんw >>22
それよりもっと後の高麗史や朝鮮王朝実録も漢文。 >>273
それは「時間の経過」っつー全人類にほぼ平等に訪れるものについて語ったもんで、
国家の歴史という不平等極まりないものに用いるのはおかしい
後一応突っ込んどくと、日本がまとも(大人)の位置で、
どっちも韓国が未熟(子供)と衰退(老人)に当てられてるが…態とやってんのか >>316
なるほど。それは面白い意見だ。
そうなると、韓国人は常に前の世代より一歩アホでなきゃいけないということか。
ただまぁ、そこまで儒教の悪癖が残っているとも思わないけどね。
あいつら、子弟の海外留学にきわめて熱心だし。 >>13
完走も感想も乾燥も間奏も歓送も換装も同じカンソウとして漠然と認識してるだけ 問題はね。
漢字を教えられる韓国人がいなくなることじゃないんだ。
将来、漢字・ハングル交じり文の優越性を知る韓国人がいなくなることなんだ。 >>326
アホのマトリョーシカに入るか、海外へ逃げるかね。 全ての事象を○△□とオデン串で表現する
これがオデン文字
流石韓人笑わせてくれるぜ!!!!! > 現場適合性の検討
こんな漢字の言葉をいまだに使っているなんて!
日帝残滓だから全部固有語にしないとね。 ほんと愚民化政策だわ
朝鮮日報なんて反日記事を糞ほど書くけど
ベトナムの虐殺の件は総スルーだし
中央日報も妄言みたいな嘘の歴史ばかり言うくせに
中国の悪口は絶対書かない
日本がどんなにソメイヨシノをDNAレベルで説明しても
ハングル記事ではそれを一切報道せず
王桜をソメイヨシノと意図的に混同させた記事を書く
そうやって真実を見れない愚民が誕生するんだよ挑戦では >>327
思考の奥まで届いてないってことなのね。
うわーーー。
日本語だと俳句を例にとれば、5-7-5で映像化(や音まで聞こえるイメージ化)してるのに。 >>332
えーと、「これをつかうところでつかえるかどうかをしらべること」みたいな? >>329
チョン校で習ってないの?
表向きは在日の帰国を支援するための学校でしょ?w >>239
流石に宗家だけは子供に漢字教育をさせていると信じたい。
そうしないと行列字決められないからw >>315
重要な点だね
訓読みがないから、朝鮮語の読み下し文が作れない
訓読みがないから、一度漢字を捨ててしまうと復帰する動機付けが低いので
もう多分戻れないだろうね >>334
英語がわからん日本人が「ライト」ときいて「右」なのか「光」わからず文脈で判断しないといけないのとにてるな >>337
そのチョン校にいってるのが全体の何割だとおもう? 海外の本が読めるようになり、庶民が本当の歴史を知ってしまうと国の存続が危うくなる >>330
>アホのマトリョーシカ
クソワロタw
たしかに、次の世代が出てきたら、前の世代よりアホだった、これが
韓国の現代史だよな。 >>1
漢字を作ったのが実は日本人と確認されたせいとかか?www 新政府発足後これを廃棄していた事が分かった。
遅くないかwww テストで次の文を何行でまとめよ とか出たら小学生にも劣るんだろうな >>303
漢字は使ってないけど「漢字語」だらけだね。
有名な朝鮮中央放送の女性アナウンサーさんは
かなりの漢字語をしゃべっているよ。 >>340
右側を指さしてライトと言ったら先生はライトと言ってきた。光源を指さしてライトと言ったらまたしてもライトと言ってきた。先生は何を伝えたいのだろう? チョンが本来の中国の属国奴隷に戻るなら、中国語を国語にしないとな(笑) チョンは劣ってるから民主化=愚民化になってしまうわけだよねw まぁ、韓国は独立国家にしてもらってから、日も浅いからなぁ(笑) 反対している奴は、漢字知ってて反対してるんだろな?
知らないで反対しているなら、単なる酸っぱいブドウだな。
成長できない典型的なメンタリティw 漢字がダメなら英単語混じりの朝鮮語にすればいいじゃん
英語能力もアップするかもね >5
統一後漢字が解らないとな
北は漢字もできるんだろ? >>356
いいえ、私はわかばです・・・じゃなくて。
次に球場のレフト方向を指際してレフトと言ったらやっぱりライトと言いやがった。何だろう、この先生・ 漢字が抽象語の殆どなのに漢字を廃止して表音のみというのは狂っている
欧米語は、数千年の表音文字の歴史と文化の中で、工夫に工夫を重ねて現在に至っている
そうした文化や工夫なしにいきなり表音化しても、実質的な文盲を作るだけ 日本がハングルを奪ったとして反日政策の一環で強烈な反日教育を押し進め, 90年代初までは米傀儡の軍事独裁国で, 厳戒令情報統制, 夜間外出, 反日政策で日本文化も禁止だった. 1991国連加盟1992初選挙で民主化し国際デビュー25年!
歴史捏造のため漢字を廃止 https://ameblo.jp/sacredokinawa/entry-12254422644.html
日本統治下で日本軍の援助で出世したが,反日教育を徹底 戦後保証金を分捕り南で独り占め.日本統治下で教育を受け帝国陸軍士官学校を卒業させてもらって,手のひら返しの朝鮮人の典型
1)慰安婦たちに「もっと体を売りなさい.ドルを得る愛国者だ」韓国慰安婦は「第五種補給品」と呼ばれ,ドラム缶に入れて米軍に供給. 朴正熙が売春管理を統括
http://biz-journal.jp/2017/03/post_18369.html
http://wasavi0032016.hatenablog.jp/entry/2016/09/04/022651 >>362
そこで在日の帰国ですよ。
あいつら、日本社会を侵略する過程で、漢字を学んでいるからな。
マジで在日を追い出すチャンス。 俺は台湾の知り合い多いけど
台湾人みんな日本語マスターが結構早いんだよ
文章を先に読めるようになる
それは日本語に漢字が使われてるから
だいたいなにが書かれているのか意味が分かってくる
台湾の小学生が日本語表記のゲームの説明書とか苦もなく理解できるんだぜ
もちろんその気になれば新聞だって読んで、行く行くは日本の考えも理解してくれるだろう
そういう二次的な恩恵もあるんだよ
やっぱり韓国も漢字を取り入れなきゃ >>361
ハングルは単なる発音記号だよね。
感じあってこその文字だったんだけど・・・。
>>362
少しでも書ける世代は60代になってる。
新聞見ると、80年代まではなんとか漢字あったけど90年代以降ぱったり減った。
面白いのが、北鮮も同じように減ってきて今は漢字使ってないよね。
易きに流れるところは同胞だねw 大清国属・・・バレたらまずいニダ
漢字教育は中止ニダ!! 朝鮮土人がどうなろうが知ったことではないが日本に迷惑かけないで欲しい 元の意味がわからず発音記号だけで暗記するとなれば、学習時間に無駄が生じノーベル賞が遠くなる程度だろ。
意味を理解したとしてもどうせ橋は落ちビルは傾いたり崩れるんだしポッケないないは無くならない。 韓国の公務員向け四字熟語学習だって。
こういう試験を受ける人は、
小さい時から親が勉強させてるんでしょうね。
https://m.youtube.com/watch?v=KX0OUT_81aQ 小学生の負担が増すからとか絶対嘘だろw
だって中学生の負担は減るはずだもの
それとも小卒ばっかりなのかしら >>4
その英語についても
「年末には教育部(省に相当)が『全国5万カ所の幼稚園やオリニチプ(民間の保育園)における放課後の英語指導を禁止する』と発表した」
そうだ 親の世代が文盲だったから 漢字廃してハングルにした時は 被害が少なかったけど
逆をやろうとしたら 親の世代が反対するんやろね
韓国は儒教の精神をなんとか克服せんと国が滅ぶぞ
...あ...もう手遅れか 草 ムンムンよりも小賢しいガキばっかりになったら困るからだろ?w
チョンってのはそういう生き物だ。 >>374
逆に無いことにされそうなのは
「因果応報」「有言実行」 漢字を知らないのに、
漢字由来の熟語を音だけで理解してるとかスゲーな。
どんな脳内世界なんだろ。 >>386
ムンムンなら、その内教育そのものをやめるでしょw
代わりにキーセン学校を復古するんじゃないですか? >大清国属
三国史記には、
新羅王の昔脱解や大臣の瓠公が倭人だと書いてある
チョンが精神崩壊するレベルw もうすぐ中国語が必須になるんだからやっとけよ干ョン共 中止指令ひとつとっても、文大統領の的確で迅速な判断。圧倒的にに支持されるわけだと思う >>383
かんじが ないと こんな かんじ
かんたんに よめるし かんたんに かけるけど
よみにくいし いみも よくわからない >>374
ドラマのタイトルに父子有親と至誠感天が使われていたが、本来の意味を
きちんと理解して使っているかは不明。 >>135
呉善花さんも書いてるけどもともとの朝鮮語は漢字語に
置き換わってるのが多いらしいね
日本は音読みと訓読みがあるから和語の意味も生き残ってるけど
朝鮮語にはそれがないからって>>76 >>388
クソッタレさんってそんな由来あるのかwww
確かに箱に入れられたまま海に流されて半島にやって来たと書かれてるから、
日本から流されてきた可能性は否定できん。 中国語と違って四声は無いんだろ
同音異語がかなりありそうで意味が間違って伝わったりとかありそうじゃね >>394
最後に倭国とあるからね
『三国史記』(1145年成立)の新羅本紀
第四代王
脱解尼師今、立。(一云吐解。)
時年六十二。
姓昔。妃阿孝夫人。
脱解本多婆那國所生。
其國在倭國東北一千里。 子供が真面目に漢字を勉強しちゃうと古い資料まで読んでしまい政府の嘘歴史がバレるからなあ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています