0099<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん
2018/02/21(水) 11:32:48.51ID:eOEbkaQW朝鮮語のまねはネットを中心としたネタ揶揄程度の運用にしておきたい…。
おれもこの字句の意味をネットで調べたけど、覚えておく程度にすべきかな。
一般人相手に使うのは慎みたいw
つか、五輪便乗でアニョハセヨとかテレビ越しで聞くとウザくてかなわん。
あと、20年前に就職した時は社内の電話でよく「ヨボセヨ」とか言ってたけど一般では聞かんな、とおもって今頃調べてみた。
日本で使われる「もしもし」と同等みたい。
日本の慣用句のまねって日帝残滓にならんか…?