【令和】 「万葉集は中国より韓国の影響がより大きい」〜万葉集作家500人のうち韓国系渡倭人167人[04/15]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://dimg.donga.com/ugc/CDB/WEEKLY/Article/5c/af/ee/a3/5cafeea311c3d2738de6.jpg
https://dimg.donga.com/ugc/CDB/WEEKLY/Article/5c/af/ee/ad/5cafeead0f9bd2738de6.jpg
5月1日に即位する日王の新年号レイワ(令和)のせいで話題になった本がある。その出典になった日本最古の詩歌集「万葉集」だ。629〜759年の130年間に作られた日本詩歌を4516首も集めた本だ。現代まで続く日本伝統詩歌を和歌というが、その原型を見せる詩歌の集大成とされる。
ほぼ同時期、新羅には郷歌という固有の詩歌があった。その中から現在まで原型が確認されたものは14首しかない。万葉集がどれほどすごい詩歌集なのか確認できる。
郷歌は漢字の意と声を借りた郷札で書かれ、万葉集もやはり漢字の発音を借りた日本語表記法の万葉仮名で表記されている。郷札が先に登場した後、万葉仮名が登場した点から、その影響関係を推し量ることができる。古代韓国と日本は発音が類似の単語が多かった点で二つの比較研究は韓国の言語と詩歌研究にも重要だ。
記者はレイワの原典として万葉集を調べ、昨年、はじめて韓国語に完訳された事実を知った。しかし、大型書店では絶版、図書館に1冊ずつ所蔵された貴重な本として貸し出して内容を確認するのに半日以上かかった。
(中略)
この本を翻訳した釜山(プサン)の李妍淑(イ・ヨンスク、63)東義(トンウィ)大名誉教授は驚くべきことに日本文学の専攻者ではない。釜山大国語国文学科から博士まで終えた国文学者だ。郷歌と万葉集の詩歌を比較研究しようと日本東京大比較文学・比較文学科で修士から始めて博士課程まで終えた。また、1999〜2000年大阪女子大客員教授に在任中、そこで今回の年号を推薦した万葉集研究の大家、中西進名誉教授をはじめとする日本、中国の万葉集研究者6人と共同で郷歌と比較研究を進めながら万葉集完訳に挑戦する決心をしたという。
「万葉集の作者は500人前後と見られますが、私が分析したところによると日本に渡っていった渡倭系作者が半分近い222人もなります。その中で韓国系は保守的に捉えても167人です。百済系が145人、高句麗系が8人、新羅系が5人と推定されます。百済義慈王の息子、豊章と推定されるイクサノオオキミ(軍王)、兄弟関係の天智と天武日王の愛を同時に受けたヌカタノオオキミ(額田王)、日本教科書に詩が載った学者ヤマノウエノオクラ(山上憶良)が代表的です。
また、万葉集には韓国語と語源が同じ言葉がたくさん見られます。例をあげれば「カル ト(刀)」に該当する「ナ」は韓国語の「ナル」、「クスル ジュ(珠)」に該当する「クシロ」は韓国語の「クスル」、「スプル サム(森)」に該当する「モリ」は韓国語「ムェ」が語源が同じと見られ、この様な例が本当に多いです。」
イ教授が韓国語翻訳本の原本とした本が中西教授が編修した「万葉集」(講談社文庫)だ。日本の古典を出典とした初めての年号レイワが発表された後、「万葉集は中国の影響を受けた」と言って話題になった中西教授は自身の著書で次のように明らかにした。「万葉集歌を出発させたものが古代韓国からの衝撃力だった。白村江の戦闘がなかったら万葉集はなかったかもしれない。(中略)百済文化を日本が継承する形式で歴史が流れたが、その中で誕生したのが万葉集だ。」
(中略)
翻訳出版の唯一の支援は2017年11月、日本外務省と文部科学省が後援し奈良県が授与する第5回NARA万葉世界賞で受け取った賞金1000万ウォンがすべてだった。「日本の学者たちは支援金がなくても誰かがすべき基礎研究なら、いくら時間がかかって難しくても黙黙とやり遂げます。それが学者本来の任務ですからね。韓国には新羅真聖女王の時に郷歌を集大成した「三代目(サムデモク)」が流失し、14首しか残らなかった反面、日本には万葉集4516首の古代詩歌がそのまま残っている理由は何かです。長い観点で歴史を見ることができず、権力と利権でない文化の価値を認めて保存しようとする努力の差のためではないかと思います。」
週間東亜2019.04.121184号(p28〜31)
ソース:東亜日報(韓国語) 「万葉集は中国より韓国影響がより大きな」
http://weekly.donga.com/3/all/11/1698645/1
関連スレ:【書籍】 「万葉集は韓国の古代文学の研究にも役立つ」〜韓国の国文学者、「万葉集」韓国語完訳へ★2[10/19]
https://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1350705047/ >>414
そもそもエヴェンキ族うんぬんを言い出したのは韓国人なんだよな
もっぱら中国の東北工程に対抗するためだが >>410
お前の兄弟は北チョンコ兄さんだろw
下手な日本語使って赤の他人に絡むなよ、気持ち悪いw 朝鮮なんぞ辺境地「えびす」よりもさらに外だろw笑わせるw >>405
半島で既に倭人と支那人が混血してるけどな >>416
志位 志位 ぱっぱ〜 志位ぱっぱ〜 代々木の学校の先生は〜 🎶 >>431
キーセンとか貢女とか性奴隷の奴婢とか? >>420
てか、そんなに古くにできた神話じゃなかったような。
>>431
大陸王朝の貴族の娘(処女)数千人を差し出してたような。 >例をあげれば「カル ト(刀)」に該当する「ナ」は韓国語の「ナル」、「クスル ジュ(珠)」に該当する「クシロ」は韓国語の「クスル」、「スプル サム(森)」に該当する「モリ」は韓国語「ムェ」が語源が同じと見られ、この様な例が本当に多いです。」
こんなんだから高句麗や新羅の言語の研究も進まないんだよ >>425
まさにそれ。
前方後円墳ではない、と考察して、複数の円墳として現地整備されてるんですよ。
手元にないけど、室谷克実の対談ではっきり言及されてるはず。 >>435
?
今の人類は皆混血な
古くはネアンデルタール人とも混血してるし >>425
1つや2つではなくものすごい数の前方後円墳が出土してるんだよ
ソースは沢山あるから破壊したケースもあるのよ ▲朝鮮半島には日本の『源氏物語』に相当するものは残念ながら
ありませんねぇ。
日本の平安女流文学に比肩するものなどただの一つもありません(きっぱり)。
大体ハングルの成立する15世紀以前に朝鮮に古典文学と言えるようなものは
ただの一つも存在しないというのが実情です。
▲彼等の誇る『春香伝』にしても、せいぜい中世の説経節
(17世紀に盛んだった語り物芸能。『小栗判官』とか
『百合若大臣』『山椒大夫』とかが有名)程度の存在に過ぎませんし、
『洪吉童伝』なんざ、御伽草子の『金太郎』がいいとこです。
▲ちなみに、『万葉集』に相当するものならありましたよ。
統一新羅時代の話ですが、『三代目』という歌集が編まれたことが記録に
残っています。
例によってまったくの痕跡を残さず完全に散逸してしまいましたが(苦笑)。
▲わずかに『三国遺事』という13世紀に作られた右翼坊主の捏造史書など
2種類の中世文献に合計25首の郷歌(ヒャンガ)が収録されており、
『三代目』に収録されていた歌も多分こんな感じだったのではないかな〜(汗)
と辛うじて推測することが出来るのみです。
しかも、その25首の郷歌すら、新羅語の言語資料不足のため
未だにまともに解読されていないというのが実情だったりします。 天皇を戦犯の息子と言い放った時点で国交断絶でしょ、普通 李朝王家の末孫は北朝鮮です
両班も皆北朝鮮出身
そもそも韓国人は漢字なんて使いません
ほとんどが奴隷白丁の出自ですから
漢字どころか文字も無かったはず 今の朝鮮人と古代朝鮮半島に住んでいた民族は何の関係もない。 >>438
どうでもええけど。
あの南無魚先生の爆笑講座を思い出した。 >>419
残ってる写本を見ると、これが日本語で読めるって伝承がなければ気づかなかったんじゃないかと思う。 >>377
日本でも埋め戻す。
京都奈良では余りに多すぎてスルーしてぶっ壊してしまう事もしばしば有るらしいね。
>>384
その手のコピペを調査した奴がいて、そのニュースソース自体が工期の遅れに腹を立てた現場のオッサンが切れて古墳を重機でぶっ壊したって話が曲解して伝わったもんだって結論付けてるぞ。 そもそも前提条件を間違えているよな
何をかって?そりゃあ今の日本語の源流となる言葉が生まれたのはハングル語より後である証拠
もっと言えば当時、ハングル語が使用されていた証拠が
ある訳ない無いよなだってハングル語こそ韓国人が大嫌いな日帝の残滓の象徴なんだから >>453
伝承つうか、万葉集自体が埋もれていた文献ではなく、伝本として後代に残ったから、その辺は問題はなかった。
藤原定家も訓点つけてたんだっけか。
ただし今なお正確な読み方のわかってない歌もあるわけでw >>1
× >私が分析したところによると
○ >私の妄想によると >>437
あんまり周辺に類似の神話を辿れないんだよねー、日本神話と違って。 >>410
いや、韓国の兄弟は北チョンオンリー。
残念でした。首を括るなら半島でね。
>>456
それ物まねチョンタレント >>449
>ぱっぱらぱー
河合…
雲は赤く 焼け落ちて〜 屋根の上に 光る玉ねぎ〜 🎶 >>461
聖徳太子出生のエピソードは、キリストの
エピソードと類似性があるのは指摘されてたな。 >>445
郷歌は音こそ解らないものの、意味はほぼ解読できます
ローカライズされた漢文ですからね >>396
内容は中国の東北工程まんま。
皇帝の身内が行って現地のヒャッハーの支配を許可したって話。 .
>>415
高麗時代じゃないのかな。
檀君の父上の名前は周辺民族でも使われてた模様だが。 韓国なんてその頃なかったじゃん
何言ってるのバカなの? >>458
つーても普通のかなになったのは賀茂真淵あたりが最初なのかな? >>470
高麗だとすると、マジに1桁世紀で作られたって事かな。 その割に半島に碌な文化的作品がないのはなんでなんだぜ? そもそもチョンコなどというヒトモドキに文学などあるわけない
■古代朝鮮語など、どんな言葉だったのかまったくわかっていない■
「とんでないまちがいが本気で信じられているいい例の一つに、日本でお祭りなんかで使われる
「ワッショイ」という言葉が、韓国語の「ワッソ」(来た)からきたものだというのがあります。
いったい、なにを根拠にそういうことになっているのかわかりませんが、これはまったくまちがっているんです。
だれが最初にそう言ったか調べてみたら、この前亡くなられた在日の文学者の金達寿さんでした。
それ以後、韓国の学者や在日の学者が堂々と本に書いたりしているんですね。
しかし国語学者では、日本人でも韓国人でも認める人はだれもいません。
そもそも、15世紀にハングルが作られる以前、朝鮮では漢字漢文で全てが書かれていたわけだから、
その当時(高麗時代以前)の朝鮮語がどんなものであったかは、ほとんど解明されていない。
(中略)高麗時代の朝鮮語でさえ曇りガラスを通して見ているようなものなのに、
古代朝鮮語の姿などは、月も出ていない闇夜で物を見ているのに等しいくらいに分かっていないのある」
呉善花・崔吉城『これでは困る韓国』(1997年,三交社)より このおばさんが言ってるだけなんだけど
コリアじゃあもう定説になるんだろうなあ >>441
違うよ?
ではないでは無くてちゃんと調べてないからどんな形か知らないが正解。
整備していたらどんな形か知らないという結論にはならない。 >>466
日出ずる処の天子 で読んだな …
↓ 蘇我蝦夷に恋をする >>443
サハラ砂漠以南の人類はネアンデルタール遺伝子持ってないじゃん
デニソワ人の遺伝子も持ってる民族持ってない民族いるんでなかったか? 当時の半島の人と現在に続く半島の人がわりと別物ってのに異論は無いけどエベンキうんぬんは怪しさを感じる
そんなハッキリとした違いではないはず
日本人にもそれなりに関係あると思う >>472
百歩譲って韓国が三韓の継承国ってなら分からないでもない話だけど
当たり前だけど韓国と三韓は全く関係ないからな うんだから当時の朝鮮半島民族と現在の朝鮮半島民族に連続性はないでしょ・・・ >>462
色々あるんだけど、額田女王は皇族ではなく、身分の低い采女だったって説があったりする。
柿本人麻呂のような専業歌人だったとも。
天武天皇が高句麗の泉蓋蘇文だったって説よりはまだ信憑性があるか。
ただ、その天武帝との間に生まれた十市皇女が、大友皇子と結婚しているところを見ると、その可能性は相当低いですね。
本当に采女を母に持つところが弱点になってる大友皇子に、同じ境遇の正妻を持ってくるとは考えづらいし。 空耳レベルで語源を主張とか恥ずかしくないんだろうか
そもそも日本語の古語の語源が現代朝鮮語の語源と同じと見られるって時系列が滅茶苦茶 >>480
聖徳太子は実在しなかった説もあったっけな。 朝鮮人のいつもの妄想全開www
「私が分析したところによると」 >>466
つーよっか、神代期の日本神話は陰陽五行説の影響を抜くと、ほとんど東南アジアにルーツがある。 >>10
えええ?関係ないの?遺伝子まるで違うとか?背乗りみたいなものか? >ほぼ同時期、新羅には郷歌という固有の詩歌があった。
その中から現在まで原型が確認されたものは14首しかない。
へー、固有なんだ
固有の意味わかってねーだろ
というか、14首ってw
それ詠んだの、半島に渡った倭人という可能性の方が現実的だろ 万葉集の起源は古代大韓帝国だが神功皇后によって奪われてしまう >>490
コノハナサクヤヒメとイワナガヒメはバナナ神話なんだっけ >>488
厩戸皇子 は 聖徳太子 じゃない説 とかね。
↓山背皇子 >>474
仮名文字に直してしまったのはその辺まで時代が下るかもですね。
あと勘違いしてたけど、藤原定家じゃなくて、なかば伝説的な最初の注釈者の仙覚の功績ですね。 >>496
ゴラクと白竜でも描かれてたっけなw
聖徳太子は実在しなかっただの、当時の日本には
フリーメイソンの存在があっただのってw >>494
>古代大韓帝国
ここ笑うとこです。
と言っても笑えないけど。つまらな過ぎて。 >>484
民族の連続性なんてどうでもいい人たちが親分だから、子分もそれを真似しているんだ >>495
バナナ型な。
ギリシャ神話にも類似点がある時点で無理筋なんだがな。 >>470
だいたい中国文献に檀君って出てきたっけ? >>500
てゆうより民族の連続性を明らかにされると困る人たちだよねw >>479
ネタ元が手元にないのでこれ以上は繰り返しませんが、前方後円墳が円墳にされてしまってるというのは、明確に記事だか文章になっていましたよ。
上でもあったけど、半島の前方後円墳は(たくさんとは言わないが)複数あるので、どうも話が食い違っているのでしょう。 5千年続いた韓国の偉大な韓歌の歴史を日王と東條が断絶させた >>498
世界忍者戦ジライヤ「聖徳太子が造った武士ロボに乗ってますwww」 >>483
かつての三韓の地(ただし、馬・辰・弁韓ではなく、高句麗・百済・新羅)を統治してるので「韓」を国号にしたというのが、
大韓帝国の由来だな。
中国は漢代以降、あの辺を韓と呼び、日本はあの辺を韓国(からくに)と呼んだ。それらを引き継いだだけなんだ・・・・ >>508
8代将軍 「躬は仮面ライダーなる者と共闘した」 仮にそうだとしてもだよ、今のおまエラには
なんの関係もないじゃん
おまエラ朝鮮民族じゃないじゃん、エベンキ族じゃんw >>506
こういう救いようのないキチガイ投稿をNGとするわけか。
janeかliveかどっちがいいのか >>496
より正確に言えば、聖徳太子の事績とされるのは、厩戸皇子をリーダーの一人とする政治集団の業績だっただろうと。 どうでもいいけど
分子生物学的に、
現代韓国人はシナ系民族だというのは確定している
イラン高原~ゴビ砂漠に停滞した民族
百済王家は、Y染色体Cの元祖白人のクロマニヨン系
ヨーロッパに広がり→北方を東進
全く違うのが、ほぼ証明されている
これを、全く説明できてない そんなこと言ったら朝鮮半島はモンゴルや渤海やChinaに何度も占領されて
名前すら彼らのものまねじゃないか >>488
あれは正確に言えば「後世『聖徳太子』と称賛されるような業績はどこにもなかった」って意味なんですが、あまりに奇をてらいすぎたタイトルですね。
これと、聖徳太子は厩戸皇子ではない、という説は、微妙に立ち位置がずれるんですけど。 >>1
お前らに万葉集に値する古典は無いだろう
万年属国の朝鮮国に風流を楽しんだり詩を読む文化なんてないだろうが!
嘘つき民族は嘘しか言わない
良いものはみんな朝鮮人の考え付いたものとか平気でほざくからな >>505
俺はバカコピペを対象に話をしている。
お前さんが対談とやらの話を出せないのならその時点でおちまいだ。 思うにこういうのが日帝残渣だと思う
日本でも今の大御所研究者の先生が内鮮一体の世代
なんでも半島の影響下でとしておけば間違いない暗黙知が未だにあるのだと想像する 独立していた時期が存在しないチョン君のコンプレックスは異常だなぁ >>502
いや、神話の一般類型以上に日本神話と似た神話がインド、東南アジアからオセアニアまでに拡がっている。 そもそも韓国なんかその次代にそんざいしていねーよ。それは置くとしても分析が適当すぎないか?
>例をあげれば「カル ト(刀)」に該当する「ナ」は韓国語の「ナル」、「クスル ジュ(珠)」に該当する「クシロ」は韓国語の「クスル」、「スプル サム(森)」に該当する「モリ」は韓国語「ムェ」が語源が同じと見られ、
なんだこれ?こいつ日本語すら知らないで適当言っているだろ?森(モリ)だけ読み方合ってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています