X



【令和】 「万葉集は中国より韓国の影響がより大きい」〜万葉集作家500人のうち韓国系渡倭人167人[04/15] ★2
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001Ikh ★
垢版 |
2019/04/16(火) 08:23:49.69ID:CAP_USER
https://dimg.donga.com/ugc/CDB/WEEKLY/Article/5c/af/ee/a3/5cafeea311c3d2738de6.jpg
https://dimg.donga.com/ugc/CDB/WEEKLY/Article/5c/af/ee/ad/5cafeead0f9bd2738de6.jpg

5月1日に即位する日王の新年号レイワ(令和)のせいで話題になった本がある。その出典になった日本最古の詩歌集「万葉集」だ。629〜759年の130年間に作られた日本詩歌を4516首も集めた本だ。現代まで続く日本伝統詩歌を和歌というが、その原型を見せる詩歌の集大成とされる。

ほぼ同時期、新羅には郷歌という固有の詩歌があった。その中から現在まで原型が確認されたものは14首しかない。万葉集がどれほどすごい詩歌集なのか確認できる。

郷歌は漢字の意と声を借りた郷札で書かれ、万葉集もやはり漢字の発音を借りた日本語表記法の万葉仮名で表記されている。郷札が先に登場した後、万葉仮名が登場した点から、その影響関係を推し量ることができる。古代韓国と日本は発音が類似の単語が多かった点で二つの比較研究は韓国の言語と詩歌研究にも重要だ。

記者はレイワの原典として万葉集を調べ、昨年、はじめて韓国語に完訳された事実を知った。しかし、大型書店では絶版、図書館に1冊ずつ所蔵された貴重な本として貸し出して内容を確認するのに半日以上かかった。
(中略)

この本を翻訳した釜山(プサン)の李妍淑(イ・ヨンスク、63)東義(トンウィ)大名誉教授は驚くべきことに日本文学の専攻者ではない。釜山大国語国文学科から博士まで終えた国文学者だ。郷歌と万葉集の詩歌を比較研究しようと日本東京大比較文学・比較文学科で修士から始めて博士課程まで終えた。また、1999〜2000年大阪女子大客員教授に在任中、そこで今回の年号を推薦した万葉集研究の大家、中西進名誉教授をはじめとする日本、中国の万葉集研究者6人と共同で郷歌と比較研究を進めながら万葉集完訳に挑戦する決心をしたという。

「万葉集の作者は500人前後と見られますが、私が分析したところによると日本に渡っていった渡倭系作者が半分近い222人もなります。その中で韓国系は保守的に捉えても167人です。百済系が145人、高句麗系が8人、新羅系が5人と推定されます。百済義慈王の息子、豊章と推定されるイクサノオオキミ(軍王)、兄弟関係の天智と天武日王の愛を同時に受けたヌカタノオオキミ(額田王)、日本教科書に詩が載った学者ヤマノウエノオクラ(山上憶良)が代表的です。

また、万葉集には韓国語と語源が同じ言葉がたくさん見られます。例をあげれば「カル ト(刀)」に該当する「ナ」は韓国語の「ナル」、「クスル ジュ(珠)」に該当する「クシロ」は韓国語の「クスル」、「スプル サム(森)」に該当する「モリ」は韓国語「ムェ」が語源が同じと見られ、この様な例が本当に多いです。」

イ教授が韓国語翻訳本の原本とした本が中西教授が編修した「万葉集」(講談社文庫)だ。日本の古典を出典とした初めての年号レイワが発表された後、「万葉集は中国の影響を受けた」と言って話題になった中西教授は自身の著書で次のように明らかにした。「万葉集歌を出発させたものが古代韓国からの衝撃力だった。白村江の戦闘がなかったら万葉集はなかったかもしれない。(中略)百済文化を日本が継承する形式で歴史が流れたが、その中で誕生したのが万葉集だ。」
(中略)

翻訳出版の唯一の支援は2017年11月、日本外務省と文部科学省が後援し奈良県が授与する第5回NARA万葉世界賞で受け取った賞金1000万ウォンがすべてだった。「日本の学者たちは支援金がなくても誰かがすべき基礎研究なら、いくら時間がかかって難しくても黙黙とやり遂げます。それが学者本来の任務ですからね。韓国には新羅真聖女王の時に郷歌を集大成した「三代目(サムデモク)」が流失し、14首しか残らなかった反面、日本には万葉集4516首の古代詩歌がそのまま残っている理由は何かです。長い観点で歴史を見ることができず、権力と利権でない文化の価値を認めて保存しようとする努力の差のためではないかと思います。」

週間東亜2019.04.121184号(p28〜31)

ソース:東亜日報(韓国語) 「万葉集は中国より韓国影響がより大きな」
http://weekly.donga.com/3/all/11/1698645/1

関連スレ:【書籍】 「万葉集は韓国の古代文学の研究にも役立つ」〜韓国の国文学者、「万葉集」韓国語完訳へ★2[10/19]
https://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1350705047/
前スレ
【令和】 「万葉集は中国より韓国の影響がより大きい」〜万葉集作家500人のうち韓国系渡倭人167人[04/15]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1555338555/
0973<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:03:21.90ID:Lc9SfYos
数十年前の徴用工と主張する写真ですら別の日本人の写真だったってのになぁ
0978Kaleid Liner☆Illyasviel Von Einzbern ◆Illya.eEm.JP
垢版 |
2019/04/16(火) 21:05:58.86ID:9PAzpbRG
>>974
>新羅には郷歌という固有の詩歌があった。その中から現在まで原型が確認されたものは14首しかない。

郷歌の伝統が高麗初期で絶えてしまったため、歌の大意はわかるものの、解読結果は研究者ごとに異なっている。「処容歌」(『三国遺事』巻二)は、
その末尾2句を除く6句とほぼ同内容の歌が15世紀末に編纂された『楽学軌範』にハングルで記されているため[7]、ある程度確実に読むことができる。
(wikiより)

冫(゚Д゚)  読めないっポイ・・・。
      日本人は大和言葉を伝承してるのにね。
0983<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:08:02.69ID:S8f/qreW
百済って北方から南下して朝鮮半島を征服した王朝でしょ。
王族フヨ、支配層和人、漢人って記録にあって、
その支配層が滅亡時日本に渡って今の朝鮮半島に文化的にも血統的にも
受け継がれてないじゃん。
しかも無理やり韓国系にしてバカじゃないの?
0984<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:08:14.89ID:VzEKzOsM
>>1
もういいからどっかで死ね
0987<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:09:43.78ID:5/e0lKQe
和歌を知らないバカチョンが万葉集とか笑わせないで下さいw


口を開けば臭い息と他人の悪口三昧で、とても和歌をたしなむ教養も民度もありませんw
0992<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:12:07.97ID:eq/tfQ3Y
まぁ、何を言おうと安倍政権時に決まったこの元号が続くのは変わらんからなwww
0994<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:12:53.14ID:x5v7l2ri
話題になったものにはなんでも絡んでくる基地外には正直うんざりしてる
0995<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:13:16.64ID:5/e0lKQe
>>991

チョンは女性を卑下する時、女性器で相手を罵る癖がありますが、

あれ等の歴史の産物なのかもしれませんねぇw
0997<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
垢版 |
2019/04/16(火) 21:16:09.48ID:QgFVnH4G
韓国の言語学者でさえ「万葉集は日本語」って昔、例の本を否定してたな。
10011001
垢版 |
Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 12時間 54分 36秒
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。

ニューススポーツなんでも実況