>>292
正確な進行状況は判らないが、数年前から法律文の全面ハングル化を進めていて
今では、ほとんどの主要法と新規の法はハングルになっていて、
ハングル法文がある法はハングル版が正式版

で、お笑いなのが2つ
・ハングル化作業で読み間違いが少しだがある
 読み間違いハングルでも正式な法文なので、訂正には国会で修正決議が必要
・韓国の古くからある法律は、日本の法の全面パクリが元
 日本の法文は、日本人でも???な熟語満載なのに、
 それを朝鮮読みのハングルにしただけでは、
 法律家でも??? × ???www