ハングル・中国語ソース等の扱いについて話し合いをするのであれば

・テンプレにあるルール通りの運用を再確認・堅持
・機械翻訳も取り入れる。その場合のルール作り

ですかね

ちなみに私はこれまで一行目に「※Google翻訳」「※DeepL翻訳」と書くようにして、スレタイに関しては複数アプリで確認するようにしていました
現行ルール通りでも見直しでも個人的にはどちらでもかまわないです