外国の文学の評価なんか、ほぼ意味ないな。
科学系なら数式や実験データを客観的に評価できる。

しかし文系の文学賞なんか。
自国語がわかる自国民ならともかく。
日本語で書かれた文学を英語圏やら外国語圏の外人がわかるわけがない。
オノマトペもないし。
結局、翻訳者の訳次第だ。
翻訳者の力量に依存する。
駄目な翻訳者なら、どんな文学も駄文乗られるになって外人からは評価されんしな。
ノーベル文学賞なんかそんなに価値はないだろ。
評価も科学賞と比べて低い。