空港や施設などの中韓表記にうんざりしている人の数→ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
その中韓にインバウンド依存してる現実を直視しろネトウヨw 中国、韓国、香港、台湾で8割なんだから仕方ないだろ。
大陸人はあれだが韓国人は台湾香港と変わらないくらい
結構まともな人も多いよ。 中韓の観光客が来ないと日本経済が終わってしまうんだよ今や
大事なお客様に対してこういう取り組みは当然だろう
仁川の空港鉄道だって4か国語放送だし、JR在来線や地下鉄でも
やったほうがいいのではないか 戦後〜初代東京オリンピック頃からあの組合せをやっていてそれなら、確かに>>3のいう通りだろう。 かなりの昔から、だったらの話だけどな。
マジレスすると
国交省の“表向き”の話では、単純に数字上による選択だと言われてるが、
京急/京成はじめ、あのような表記になった背景に在日の団体だか協会だかが、表示しないのは差別だみたいな内容を
下手なストーカーや昭和の借金取り立てヤクザよりも執拗すぎる騒ぎ立てをして今に至らせた感じの話を
大阪鶴橋の在日の友人 / 仕事先で付き合いのあるコリアンの社長の口からベラベラと聞いた + 元西武鉄道の車掌やってた友人談 + 雑誌側の記事で見たのに加えて
最近では、東京メトロ職員の口から直にそのような経緯を聞いてるのでね。(詳細は伏せます…………が、自社線乗り換えの無い駅とだけ言っときます)
なにぶん、ネット抜きの時点で全然違う複数の環境からそれぞれ得ているのでね。 コピペ添付カキコ
2:おさかなくわえた名無しさん@無断転載は禁止 :2016/07/05(火) 22:01:38.45 ID:vZi936UV
二ヶ国語ですらわかりにくい日本の案内を多国語にしたら悲惨なことになるのよねえ
香港とかすっきりしてるわ
http://www.chinahighlights.com/image/china-trains/hongkongtrain-departure.jpg
施設などの中国語韓国語表記に嫌気を感じる人の数(生活板)
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1467723427/ >>4
>>大陸人はあれだが
>>韓国人は台湾香港と変わらないくらい
>>結構まともな人も多いよ。
:::/\\ / / /ヽ::::::::::::
:::: ヽ \\ ィ▲, / / / /::::::::::::::::
:::: ( \ \\ <`∀´> l 三 / / ):::::::::::::::
:::::::ヽ ヽ . ミヽヽ | | / 二 / /::::::::::::::::::
::::::: ( \ ヽミ ヽヽ | .| + / 二 ___/ヽ ...::::::::::::::
::::... /ヽ ヽ ニ ヽヽ |,,,| ┼ // ニ _______/ ...:::::::::
:::. ヽ____ ニ ヽ`l ヽ__// ニ ____ノ .....::::::::::
ヽ___, ニ l :: ′ ニ ___ノ + + ....:::::::::
ヽニ -‐ ,l :: __ ≡ __ノ+ ┼ * :::::::::
ヽ---'''ヽ、 ,,,;''''='''''__ + ┼ + .::::::::::
:::::... + ┼ + EEi''!Q.Qー-、___~'''''ー-、 :....::::::::::::
:::::::.... + ┼ EEi. Q. Q +~~'''ヽ ..:...::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::..... + EEi. Q. Q ┼ :....:::::::::::::::::
::::::::::::::::::::....: + * EEi Q Q .....:::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::... + EE! Q @.....:::::::
::::::::::::::::::....::....::. カカ @...::::::::::::::::
私は火病の鳥です。
あなたの様な生き方をした者に
次の転生を告げるのが仕事です。
>>4よ、あなたは氏ぬのです。
次に生まれ変わるのは、在日では無く韓国人です。
その次は、北朝鮮人に。その次は、在日朝鮮人に。
日本人に生まれる事は絶対にありません。
永遠に属国人を繰り返すのです。
ウェーハッハッハッ 英語もできないのに所得高いのは世界で日中韓くらい。
日本で外国語表記が必要なら英語、中国語、韓国語。
以上。 村内の第二位人口がフィリピン人なのに、シナ/朝鮮の併記とかな。
4言語は多すぎるが、役場が人買いもどきをやってフィリピン人を連れて来た東北信越はタガログが第三言語でいいだろ。 >>4
>>大陸人はあれだが
>>韓国人は台湾香港と変わらないくらい
>>結構まともな人も多いよ。
↓
【福島仏像破壊】韓国人旅行者に斬首された100体の「お地蔵さん」や「お稲荷さん」 まったく、おぞましいことです★2 >>7
それだけ在日に支配されてるなら、
本国からの往来も後を絶たないんだから
余計中韓語の案内が必要に決まってる。
アメリカだって日本企業が現地資産買いまくったころは反日運動も後を絶たなかったが日本語の案内はちゃんと作った。その頃の名残がこれ。
http://travel.watch.impress.co.jp/img/trw/docs/1027/914/38.jpg
テレビで白人にホルホルばかりされる番組見て欧米から大挙入国者がやってきてると思ったら大間違いだw こうやって日本は静かに国ごとハイジャックされていくわけかorz 韓国は日本なんかと違って、
英語教育が進んでいて見習うべきなんだから、
「ハングルがなきゃ迷い子になっちゃうでしょ?」
なんて、失礼だろう。
早くハングルを消すのが、教育先進国の韓国様への礼儀だな >>4
香港と台湾は字が違うで。まあ、日本語の字で読めるらしいけど。 >>15
司令官が米軍で徴兵制だから使えて当たり前なんだが。使えない。 >>15
確かに、一人で飛行機乗れるなら、さすがのあいつらでも
NARITA airport
toilet
BUS STOP
Keisei line
Tokyo SKY-TREE
くらいは読めるだろうと。ましてや、絵による説明(ピクトグラム)がどんどん増えてる今現在だしな。 >>18
それすら出来ないレベルのが居るのも事実。
以前、某地方空港でたまたま仁川便の時間と一緒になり、保安検査場で奴等が隣の列に並んでた。
1人の韓国人が中に免税店とレストランがあるか知りたかったらしく、指差してdutyfreeとrestaurantの単語だけで聞いてきたのはいいんだが、
国内線利用者が知ってる訳がないから"I don't know."と返したら最後の発音だけで"no?"と聞き返すやり取りが数回続いて会話にならんかった。
日本もそうだが中途半端にカネ持ってるだけの老害が海外に出て迷惑かけてんだよな。
日本は汚鮮されてるからハングルが増えてしまった。 今大阪の道頓堀やミナミの難波、京都奈良は韓国人だらけ・・
すごいなとおもった。昨日千葉から関西旅行行ってビックリしたわ。
東京よりずっとアジア人旅行者多い印象だ。 関西は日本のほかの地域から行くのにパスポート必須にしたほうがいいんじゃあないのかなww
難波はまるでソウルの明洞か台北の微風広場みたいでした。 >>22
関西に限らず日本もパスポート必携にしたほうが良い。
日本人じゃないのがバレる人が困るからやらないだけだろうけど。 >>21
関空利用者数は
日本人<韓国人
すげーだろ?w 実際のところ、
ロシア語圏
ポルトガル語圏
スペイン語圏
フランス語圏
の来日者目線では中韓表示とかどのような印象を覚えるんだろうか。
日本人目線ではなく、上記の外国人目線で。 稚内や小樽では、ロシア語の看板が多いそうだ。
福岡は韓国語の看板が目立つ。沖縄は英語だらけ。 >>27
沖縄は土地柄。
英文、中文は人口的にしゃーない。
ハングルはどう考えてもいらん。 国際線定期便のある港や空港ならまだ許せるが、それ以外は従来通りの日本語と英語表記で十分。
公用語以外の表記が氾濫し過ぎで気味悪い。 今朝成田から京成乗って起きたとき船橋に停車してたけど車内の液晶が船橋をハングルで表示してるタイミングで出遅れて寝過ごした感じになったやないか。 >>32
確かに台湾人も、香港人も簡体より日本略字の方がマシだわな。 中韓表記って、在日韓国人や在日中国人の組織に監修料みたいな名目で
お金が流れる仕組みになってたりするのかな?みかじめ料的な。
まあ、是正できるとすれば、日本では韓国人や中国人に対して、
英語表記が理解できないくらい低脳な民族だと認識してるから中韓表示してるとか、
中韓を見下す差別意識から中韓表記がなされているみたいな認識を
一般に広めるのがいいのかもしれない。そうすれば中韓表記がなくなる気がする。
「野菜を盗むな」というのが中国語でしか表記されてなかったり、
「トイレの紙は流せます」というのがハングルでしか表記されていないことを
侮辱的・差別的だと抗議してた記憶があるので。 >>35
つ>>2
おまいが日本人を日本嫌いにさせる売国奴なのはよく解った。
もっとも
特亜2国が20世紀の頃から品行方正な物凄く真面目な国だったところで、
東欧とか北欧とかの西洋のほうが好きな俺には、あっちには興味わかないけどな。 >>36
サーセン、アベピョンそのものが日本を乗っ取った在日利権塗れの屑なんで
日本嫌いとか言われても意味わかんないんだけどww 中韓表記にうんざりしてたら安倍信者なん?意味わからんw >>30
京急品川駅のホームの行き先案内が、日→英→韓→中のローテーションだが、ハングル表示のタイミングだと入線中の列車の行き先が咄嗟に判らない。
羽田に行くためにたまにしか京急を使わない他路線客からすれば、ただでさえ列車の種別がややこしい京急で、1本でも早く羽田に着きたいのに入線中の列車に乗っていいものか待つべきかが10秒程度は判断できない。
2等国民のための配慮とか不要 >>35
日本略字じゃなくカタカナで書いてあると台湾人読めないよな。 接近注意とかは多国語の意義を認めるけど行先表示は日英だけでええねん
それより小学生のためにひらがな表示してやってほしい >>40
ホントそれ。
アルファベットか漢字ならイメージ出来るからいいけど、ハングル表示されると本気でイライラする。 >>39
むしろ意味をわかったほうがいいw
外貨欲しさに円安誘導してカジノまで誘致し
近隣国民に徹底して訪問しやすい環境を整備して続けてるのは安倍晋三を頂点とする今の政府なんだから
どんな鈍感でも分からないとおかしいww 気の毒なのは、日・英・韓・中のどれも母国語としてない外国人だね。
母国語でない英語表記を1/4のタイミングで読み取らないといけない。
観光立国すげーw 日英中まではいいけど、ハングルだけはやめてくれ。
羽田空港で搭乗口を確認しようにも、英中は読めてもハングル表示時だけは表示されている行先が全くわからないから、表示中はフリーズしてしまう。 でも年間400万人も韓国人が日本に来てくれてるし
英語日本語が母国語じゃあないんだからおもてなしと
してしかたない。
ソウルや釜山でも日本語あれだけ表示や
車内放送してくれてる。 >>44
だからさ〜。なんで中韓表記にうんざりしてたら安倍信者扱いなんだよ。
どっちにもうんざりしてんだよ。アホか。 >>46 韓国訪問する日本人は今や韓国人の訪日の半分くらいだろ。
それなのに地下鉄や空港鉄道、街中看板もKEやOZの機内でCAも
日本語自由に扱う。一般韓国人も日本語流れてる間は???なんだから
お互い様やろ。 >>45
中も簡体字やからな。
日本語がカタカナの駅は大陸人にしか読まれへん。 2002のW杯の日韓共催で、韓国語併記が進んだのでは。航空路線は日韓シャトルなんて話があった。
2020年の東京五輪は仏語併記が好まれるので、長野五輪のパターン。
西語、葡語圏は仏語表記を理解できる。中韓の人は日式漢字表記で我慢していだく。
五輪対応の首都圏の各駅、空港は各国平等を意識するべきで、仏語、英語、日本語の3カ国語、余裕があれば、渡航ビザ緩和も考慮してキリル字ロシア語の表記が最効率になるのでは。 オリンピックの公式言語は近代オリンピックの発案者クーベルタン男爵に敬意を表してフランス語。
だから、会場のアナウンスもフランス語が英語よりも先に流れる。開会式の入場順もフランス語表記の国名のABC順に行う。
ところが韓国はJaponの後に来るのが嫌で、わざわざ綴りをCoreeに変えた。 >>49
お互いにやめればいいんだよw
だからまず日本からやめて差し上げよう!
>>51
京急は2010年からみたいだよ。他の場所もだいたい2010年前後からじゃないかな。 >>53
やめたら連中、片言の英語や日本語じゃなくて母国語で駅員に詰め寄るからな。 >>54
ポケモンGOみたいにAR(拡張現実)の技術を活用できんのかな。
スマホのカメラを通して案内板などを見ると、
その人の言語で表示される仕組みって実現できそうだけどな。
国際標準化して海外でも導入されれば、日本人の海外旅行でも便利やし。 スペイン語の看板を英語に翻訳するARアプリがあったな 国内は日本語と英語表記だけで良いよ
英語表記も読めない人は自国から出てこないで欲しい
グーグル翻訳あれば英語表記だけでも何とでもなるだろ ヨーロッパは自国の言語でしか表記されていない。
駅構内のサインも当たり前に自国言語のみ。
日本はやりすぎ。 久々に羽田の国内線ターミナルに行ってビックリ
インフォメーションボードに読めない文字が表示されるタイミングがあってイライラする
もう日本語と英語表示だけで良いだろ
英語表記だけでも良いよ
日本人なら全員ローマ字は読めるからね 最近、機内アナウンスでサムシン製スマホの持込禁止を言ってるが、これだけは朝鮮語で言った方がいいな。
やつら『日本語でしか説明なかったニダ』と開き直るに決まってる。
まあその時間、俺はノイズキャンセリング・イヤホンで音楽聴いてるからどうでもいい。 交通標識は国際条約がある。
五輪開催国なので、東京首都圏は長野五輪の時の長野ように、仏英二ヶ国語になるだろう。
ラテン語諸国は仏語表記なら大抵理解できる。
中韓露は観光客対応では良いが、五輪公式では優遇する必要はない。 空港もだが、他の外国人目線では
『国ごとの利用者数は認識はできます……が、なぜゆえにわざわざコリア【が】絡むの? 普通は広く使われてる言語を表示するでしょ』
とでも思われてるだろうな。 >>63
福沢諭吉とか伊藤博文が悪い。
ロシアに任せておけばよかった 車板側でもスレたてたのでコピペにてカキコ
(車板)運転時や出先の施設などで見かける中韓表記に嫌気を感じる人の数
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/car/1487657988/ >>60
>インフォメーションボードに読めない文字が表示されるタイミングがあってイライラする
2タミは本当にそう思う。日本語か英語の表示が出るまで待つ時間が長くてうんざり。 表示について
国土交通省の多数派による選択てのも本質を見てない手抜き、
だわな 2013年の話だが
(当時)虎ノ門駅バス停でハングル表示部分が黒マジックで塗りつぶされていたのはワラタ リムジンバスの車内アナウンス(テープの声)で韓国語が流れるのは耐えられん
しかも、日本語のアナウンスより長々と懇切丁寧に言ってるような気がする >>71
しかも、羽田空港無料巡回バスの車内放送もそんなだしな。 中国語が全く分からず中国へ旅行に行ったが、看板、標識、メニューはほとんど理解できた。
ただ読み方が全く分からず苦労した。あと外国の地名など外来語の当て字表記は全く理解不能だった。
日本語知らない中国人も漢字表記は理解できるが、かな混じりやカタカナ表記はわからないだろう。
だから注意書きとかは中国語併記は必要だけど、標識とかの簡体字併記は必要ないと思う。
ローマ字併記で読み方教えてあげれば十分。 あの韓国ですら、反日運動が盛んになってきたころ、日本語表記や日本語放送をやめる話が出た。
しかし、イデオロギーは関係なく、観光客のために必要だということになり残った。
つまり>>1は存在自体が恥ずかしいってこと。
むしろ、多言語表記は増やすべきだ。しかし、放送は長くなるので日英中のみで十分だろう。でもあえて入れておくのが平和のため。
韓国人の大半は、日本語か英語が片言レベルで話せるのでさほど配慮はいらないかもしれないが、そこは大人の対応で。
排他的な奴は、まず自分を排除汁。 >>74
英語併記だけで誰も困らないのだが
バカなの?
英語読めない奴は自国から出てくんなや 福岡空港で多額の現金所持 韓国籍の男数人の身柄確保
朝日新聞デジタル 4/20(木) 22:13配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170420-00000107-asahi-soci
福岡市中央区で20日、現金3億8千万円が奪われた事件に絡み、捜査当局は同日午後、福岡空港国際線ターミナルで、
多額の現金を持って韓国へ出国しようとしていた韓国籍の男数人の身柄を確保した。
福岡県警は、男らが強盗について何らかの事情を知っている可能性があるとみて話を聴く。
事件は20日午後0時25分ごろ起きた。県警によると、東京都足立区の男性会社員(29)が、
みずほ銀行福岡支店(福岡市中央区天神1丁目)で現金3億8400万円を下ろし、近くの駐車場に止めた車に
積もうとした際、男2人が近づいてスプレーを噴射。男性がひるんだすきに、現金の入ったスーツケースを奪い、
白いワゴン車で逃走した。男性は顔やのどに軽いけが。
男性は18日から福岡を訪れ、現金は取引先へ届けるためだった、と県警に説明。
銀行には事前に多額の引き出しを伝えていたという。県警はこうした情報を入手した何者かが、計画的に襲撃した可能性があるとみている。
.
朝日新聞社 【調査】中国人を筆頭に、外国人の日本流入が増加…労働者として価値高まる[04/21] [無断転載禁止]©2ch.net
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1492723836/
【社会】韓国人の男ら確保 現金3億8000万円余りが奪われた事件との関連調べる 福岡空港★3 [04/20]©2ch.net
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1492701871/
【社会】福岡空港で韓国人の男ら身柄確保 3億円余強盗傷害事件への関与調べ ★14 [無断転載禁止]©2ch.net
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/*ewsplus/1492727499/
【福岡3.8億円強奪】事情聴取の韓国人男ら関与を否定 「知人から頼まれて預かった」 現場目撃情報とは体格などが異なる★2 [無断転載禁止]©2ch.net
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/*ewsplus/1492731170/
【盗人】窃盗容疑で韓国人2人再逮捕 京都、来日して空き巣供述[4/20] [無断転載禁止]©2ch.net
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1492707153/
【続報】「窃盗目的で来日した」〜韓国人2人を容疑で再逮捕、5都府県で3300万円の被害確認=京都府警[04/21] [無断転載禁止]©2ch.net
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1492730987/ @日本語
A英語
B(エリアに合わせて)ロシア語かフランス語かスペイン語
Cポルトガル語
空港に限定した話でもないが、@ABCの組合せのほうが精神衛生面からも良いのかと 「この1年間に2度も」「まさか、こんなところで」ランチ時、繁華街騒然 福岡3.8億円強奪事件
西日本新聞 4/21(金) 10:54配信
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170421-00010006-nishinpc-soci
「まさか、こんなところで、それも真っ昼間に」−。福岡市・天神で起きた3億8400万円強奪事件に、
周囲の企業の社員や店の従業員たちは信じられないような表情を浮かべた。
現場はオフィスビルや金融機関の支店が並ぶ繁華街の一角で、発生時は多くの企業が昼休みの時間帯。
通りには昼食を取ろうとするサラリーマンが目立ち、現場から約200メートル離れた福岡市役所西側ふれあい広場では、
イベントの準備作業も行われていた。
事件発生後、現場はパトカーや警察官が集まり、規制線が張られた。周りに人だかりができ、騒然となった。
福岡市では昨年7月にも、JR博多駅筑紫口近くの路上で、約6億円相当の金塊が盗まれる事件が起きている。 早く奴らが来れなくなる社会の実現を・・・
空爆マダー? なぜ在日の特亜人がグダグダうるさいか?だが、
チャイニーの場合、普段の会話がうるさいほうで品性無いし
コリアンの場合は本国での、【無く子は餅を多く貰える】の、ことわざだか格言だかでとにかくごねて騒ぎまくるといわれる。
それの真似してか
空港絡みの路線の京急や京成や東京モノレールをはじめ、日本のあちこちでハングル出まくってる背景に、やつらの団体が騒ぎまくり現状に「至らせた」のだという。
(ソースは、京急/東京メトロそれぞれの改札駅員とコールセンター)
チャイナ/コリアまで表記されるようになったのが戦後からならまだしも、
約10年前から、つい最近のことだけに、やつらが日本人の心を折れさせる頻度にてしつこく騒ぎまくって表記させたという経緯も信憑性が高い。 基本スタンスはこれでいいが、ハングルだけ表示する時間はイラツクな 他の言語も併記すべき 日本が切に望めば SWAPを通じて韓日友好を増進させることができる. 海外の交通機関で怪しい日本語訳を見ると却って疑心暗鬼になるので、日本も無理に中韓の表記を入れる必要はない。
シンプルな英語で十分。 どっかの雑誌コラムにもあったが、表向きは国別の来日者数で、実は在日者数の多さ絡みで中国語韓国語絡む内容な話があったけな。
なにしろ、戦後からでなく、10年少し前くらいからの最近なようだし。 東京モノレールだが、中韓表示や放送やっぱりおかしい。 東京モノレール、LEDの一段行き先表示でハングルとかやめろよ
何書いてあるのか全くわからん
メトロみたいに液晶にして日本語と他言語の同時表示にしろよ >>1
低レベルだな。だからネトウヨはと言われる。
単純に需要の問題。
英語は世界で一番使える人が多い。かつ日本に来る外国人でも使用率が高い。
次が中国語。中国人は漢字が読めるからそれほど必要性は高くないが。
その次は韓国語。韓国人も英語(または日本語ができる人が多い)ができるからそれほど必要性はないかもしれないが。
名古屋ではポルトガル語放送(地下鉄)があるし、稚内とか富山ではロシア語表記もある。つまり需要がある。
中国語や韓国語表記をしておかないと、たどたどしい英語や日本語で大量の質問がきて、現場の係員が困るぞ。
中韓人のための表記ではなく、そこの従業員のためととらえれば考えが変わる。ネトウヨは視野が狭い。
特に中国人は客観的に見てマナーが悪い。だからこそ、ていねいに中国語での注意喚起が必要。
ゲートがわからず中国人数百人が暴動を起こすより、電光掲示板に表示してあげたほうが平和的だろう?
需要の問題という意味で、最近は家電店や空港でタイ語表記も見られるようになってきている。
ちなみに韓国は日本語表記があふれている。反日なのにと驚くかもしれないが、
単純に日本人が多いから(カモともいえる)何も親切心とは限らない。ハングルだけでやたらめったら
日本語や下手な英語で聞かれたら、韓国人従業員が困るだろ?
中国は社会主義。だから、従業員どうこうとか考えないからまだまだ日本語表記は少ない。
国連語だからといってフランス語表記増やしたって、意味ないわけだしちょっとは気が付けよ。
日本来るフランス語圏の人間は英語も話せるからな。 ただ、解決策はある。
空港の電光掲示板。4言語回転ではなく
日本語ー外国語、同時表示にして。
外国語の方を韓中と交互表示すればいい。
英語ー韓国語ー英語ー中国語でよいとは思う。
ただ、韓国人は英語読めるし、韓国以外の行き先の場合は、ロシアならロシア語、UAEならアラビア語と現地語表記ならなおよい。
車内放送など。
これは日英のみで良い。電光掲示板の方で、韓国語・中国語・タイ語・インドネシア語あたりに対応すればよい。
なお、日本語と同じ内容は英語のみで、ほかの言語は停車駅など最低限の情報で良かろう。 ところで>>95は
中央官庁とか国の中枢部に在日が潜り込んで仕向けてる話や、
京成京急のような空港絡みの路線の鉄道やJR東日本や東京メトロなどの主要路線で在日の連中が下手な街宣車よりも騒ぎまくってチャンチョン表記に至らせた話をご存じで?
(最低でも東京急行、京浜急行、東京メトロの人から、在日が恐ろしいまでに騒ぎまくって↑↑にした実情話を直に聞かされているのでね)
戦後や初代東京オリンピック頃からならまだわかるが、何しろ、つい最近からの話だ。 10年程度な最近では異質なものしか覚えない。 >>98
あとは、東京モノレールや、
東武リバティ/スペーシア、京成スカイライナーのような有料特急とかもな
そして、>>100と>>101はそのイカれた横暴ぶりを知っている 英語を母国語としない人達は存外に多い。イタリア、スペイン、ポルトガル語圏は英語表記より仏語表記が分かりやすい。
英語圏の人達で英語しか話せない人も少なくないが、英米でも教養層の多くは仏語を話す。
とくにウェールズ、スコットランド人を含む英国人では仏語表記へのクレームは稀だろう。
JR西日本は岡山圏の在来線車体に仏語ロゴを導入。
実際にも瀬戸内海の多島海の景観は、欧米人の人気は高いので、東京以外の地方圏域観光地への外国人誘客は、積極的に進めて良い。 >>101
そのへんを考えると、長野県の新幹線上田駅のように、日本語、英語、フランス語、な組み合わせが良いみたいね。(フランス語なら国連6大言語に含まれてるし)
最近は、東京メトロや都営地下鉄のタッチパネル式券売機で、英語、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語を確認しているのと、駅改札付近でタイ語のリーフレットを確認してるので、
@日本語
A英語
B国連から選択なら→→→フランス語、スペイン語、ロシア語、からひとつ
C国連外から選択なら→→ポルトガル語、タイ語、ベトナム語、ドイツ語からひとつ
あたりからがポジティブな話だわな。 ポルトガル語、スペイン語、イタリア語圏なら、本人が会話できなくも、仏語表記があれば意味はほぼ理解できる。
英仏語以外ならば、中国、ロシアがあれば、ほぼカバーできる。旧ソ連諸国、モンゴルなどはロシア語を好むだろう。 >>103氏の話でいくと
@日本語
A英語
Bフランス語
Cロシア語
にて表記が良いようで。 なんにしても
観光需要(来日数)による感じがしない。 券売機などの説明は表記してもいいけど、単なる行き先とか、モニター表示は、ハングルだと日本語、英語中国語に変わるまで、全く読めない人が大半だろ。
上にあるように、日本語と外国語を交互にして、外国語を英語中国語韓国語に変えればいいと思う。
しかし、本当に、英語表記がわからずにハングルしか読めない韓国人っているのか?
中国人も漢字分かるだろうし、日本語と英語というか、ローマ字表記でいいと思う。
買い方乗り方などは、多言語でいいが、看板標識は日本語とローマ字以外いらんよな。 >>106
激しく同意。
戦後〜初代東京オリンピック位の頃からハングル表示とかあったならまだ理解もできるが、併記されたのなんて10年位かそこらのつい最近だしな。
ネットでもあったし、どこかの番組だかでもあったが、
表向きは、国別で来日者数多いからを盾にして、その実は、中央官庁に在日がエイリアンみたいに役人→偉い人として侵入して現在のようにさせた内容な話があったようで。
実際、(覚えているだけでも)東京メトロ/京浜急行の内部の人の口から在日連中がハングル表記出せや馬鹿野郎みたいな勢いで運動会しまくって現在のようになった
経緯話を直に、それも向こうからベラベラ喋っていた位だしね。 まず最初に押さえておくべきポイントは「ネット右翼はバカである」ということです。
これは誹謗中傷ではなく、以下のような定義に基づくものです。
●論理がない。
●従って論理的な会話が成立しない。対話による議論の発展や合意が成立しない。
●利害に基づく(あるいは利害さえ定かでない)結論ありきで、同じことを繰り返す。
●平気で他者を誹謗中傷する。
●しばしば匿名である。 今年は韓国からの観光客が1,000万人超えると良いですよね >>111
マジレスもあれだが、あの人口での1000万人て多すぎないかね?
年間で2〜3往復や何度も往復してるのもいるだろうが、
そいつらの日本入国した数をカウントして含めてもずいぶん多すぎる印象しか覚えないわな。 >>4
もう簡体字は必要ない
あれはワープロがなかった時代に手書きを楽にするために進められた政策であって、PCが
普及した現在では必要ない
簡体字はなるべく速やかに廃止すべきだ
そうじゃないと古文書を読める人間が減るぞ
簡体字廃止は早ければ早いほど良い 中央官庁にまで在日の侵略されてるからな。
それでなくても、表記とかで便利すぎるのも逆効果。
極論ながらも、そもそも、在日者数や来日者数でタイ人やロシア人が圧倒的に多かった場合、英語に加えてタイ語とロシア語の表記もするよな?て話 朝から晩まで黒人しかほぼ乗ってない
何故なら沿線が黒人スラム街だから
中国人の観光客が乗って黒人に荷物奪われたっていう報告が多い
勿論日本人も
停車する駅が無人駅の各駅停車
広島空港から駅まで、警察が放置してる黒人スラム街
黒人が切符買わずに乗ってきて乗客にアジア人がいたら殴って荷物と携帯奪って降りるだけ
広島空港からはバス使え
未だにJR線乗る観光客がいるのにびっくりする
JRを利用しなければならない義務は無い
嫌ならばJRを利用しないという選択肢があるって事だなw >>1
ってバカだよな。
中韓表記が多いのは、中韓人のためもあるが、
中韓人に質問されて空港や航空会社の従業員が困らないように対策している。
もし、表記がなければ質問がさらに増え、現場の仕事が増える。
利用者が多いのだから、表記するのは当然である。親日かどうか関係ない。
ロシア語は、ロシア人の利用者は少ない。それに>>1の基準でいえば中韓よりも相当反日。たかだか岩礁に毛が生えた島ではなく、日本で5番目に大きい島を占領している国だ。
フィリピン人やアラビア語圏の人は英語が話せるので不要。
そうなるとせいぜい、タイ語、インドネシア語、スペイン語あたりになる。が中国韓国と比べれば1桁以上利用者が少ない。
もう少し勉強したらよい。
韓国は反日かもしらんが、日本語表記はそれなりにあるし、一部列車では日本語放送さえある。中国はそういう配慮は一切ないが。 日本語→英語→中国語→日本語→英語→ハングル→日本語
ぐらいにして欲しい >>120
ってバカだよな
中韓表記が多すぎるから、週末窃盗団の案内図になってることが問題なのに >>120はネット脳か思考放棄かなんかだよ
>>1、>>2にある説明をきちんとみて考えてからの書き込みって感じに見えないし
>>123の話のような現実を知りながら、そのうえで(ryな書き込みな様だし 郊外の路線バスにすら中韓表記だまんな
気持ち悪い
英語併記だけで充分だろ、特に中国語表記しても漢字の読みが違うから地名が互いにわからんだろ >>126
つ>>124
日英表記だけのころからたくさん来日とかしてたろ >>124
外歩けよ。
犯罪者は表示など関係ない。
ネットウヨは現実見ろよ。
ウヨク組織で逮捕されるのはなぜか在日韓国人が多かったりとか。
ウヨクが喜ぶ政策をする「右派自民党」は外国人受け入れに熱心だったりとか。 日本語+英語+中国語+朝鮮語がアナウンスや電光掲示板の普通かな。
その他、固定の看板もそうだが、情報過多。
差別、区別等では無く(中韓嫌いだけど)、多すぎる情報は、人を惑わすし、迷惑。
聴覚に訴えるアナウンスは、ダラダラと五月蠅い。
視覚に訴える情報は、必要な情報をしっかり伝えられない。
道路標識が典型だけど、日本語と英語表記だけにし、英語表記を日本語並みの大きさにすべきでは。 上念司「『コンクリートから増税へ』今の増税路線は民主党政権で。これが悪夢でなくて何なのか、チャイルドプレイか。」(※動画)
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1550054175/
【韓国議長暴言】上念司「極めて無礼。痛みを与えた方がいい。ビザ無し渡航を止める。活動家は取り締まる。」(動画あり)
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1550054911/ 実際の来日者数や国別の比率以前に、
あれだけ表記するのはごちゃごちゃしすぎ。
施設の所々やインフォメーションあたりに外国語によるリーフレット配置とかするくらいで充分だろ。
あくまでも一例だが
職場の近所のビックカメラとかは、空港と違い、販売店レベルの域を越えないとはいっても、
店内のあちこちに通訳できるスタッフがいるくらいで、過剰な併記とかはそんなに無いくらいだしな。 極論だが、
国交断絶した日には、ハングル文字をわざわざ記載する必要性も無くなるな(☆∀☆)
(〜2001のときのように、日本語/英語な記載くらいで) 日本語と英語だけでいいよね。
中国人も台湾人も漢字見れば大体意味解るだろ。韓国語はマジ要らない。一番邪魔。
そもそも、沢山表示し過ぎて見づらい。
日本語と英語だけにしてる東海道新幹線が一番見やすい。その点だけはJR東海は素晴らしいと思う。 日本人がヴァカ過ぎて、10年勉強しても英語すらもまともに話せず、
トリリンガルなんてほぼいないような状況だから、韓国語表記が必要なんだろ。 >>146
おまいさん、第2外国語に韓国語選ぶわけ??w だいたい、>>146みたいなのに限って
「今、韓流で流行っているから(☆∀☆)!!」
みたいな思考放棄なほうの理由で韓国語を学ぶんだろうwww
あとは、この手の話ともなると、パブロフの犬みたいな条件反射と安っぽい神経にて軽々しく右翼/ネトウヨと雄叫び上げるのが出てくる訳だが、右翼も左翼も活動内容は違えども、
【 日本人を日本嫌いに仕向ける 】
という意味では奥底で結託してるのを調べようとも考えようともしてないで叫んでる様だしな >>1にあるのを改変コピペ
4か国の言葉で表記するのなら、せめて
A:日本語
B:英語
C:国連6大言語で英語を除く、中国語、アラビア語、スペイン語、フランス語、ロシア語からひとつ
D:国連6大言語に該当しない親日国の言語をひとつ選択 ( 例:ベトナム、タイ、インドネシア、ルーマニア、ポーランド、フィンランド、ドイツ、ブラジルなど )
といったABCDによる4ヶ国語の組合せのほうがマシだよなと。 バカすぎ。
韓国語表記は韓国人のためにあるというより、
韓国人対応をしなくて済むようにするための表示。
そもそも韓国人は英語ができる率が高い
しかし、人数が多いので優先される。
その韓国とて英語、日本語、中国語表記の順。
中国では日本語表記はほとんどないが。
>>1>>150ともおかしすぎ。利用されない言語表記は無駄。
タイ人が増えているから観光パンフはタイ語も増えているし、名古屋居はブラジル人が多いからポルトガル語表記・放送があるが、単純に多いから。
ルーマニア語表記ってw ハンさん日本をたたきましょう
チャンチョンチャンチョンチャンチョンチョン
ってか>>151 >>1白人様の犬をかってでるバカウヨ発狂中wwwwwwww バカウヨ>>152-156「白人様の犬にならない奴は在日だぶひー」 >>159
つまり、>>159は日本嫌いということでFA ネトウヨはルーマニア語表記を求めているようです。靖国神社さえ中韓表記をする時代に何を寝ぼけたことを言っているんだ。 在日パヨパヨチン乙
2002のサッカーより前は中韓表示とかしてなかったろ >>160=>>162の正体
/ ̄ ̄ ̄ ̄\
(人 統一カルト)
|ミ/ ー◎-◎-)在日パヨパヨチン乙
(6 (_ _) )白人様を崇め奉らない奴は
_| ∴ ノ 3 ノ 在日認定だブヒー >>161
ポルトガル語のほうがいいだろ。
ポルトガルやブラジルなんかで使われてるし。 T128(名称忘れたw)
最初はこの車両からのスタート。3種類のなかで、唯一、空中の敵を撃ち落とせる。
T256ジェイソン
連射はできないが4方向に同時発射。狭い迷路区間に強い
T512バスターキャノン
水上区間や砂漠区間でも速度をあまり落とさずに移動することができる。貫通砲を装備 仏教ができる前、神道のみが日本の宗教だった時代の表記が良かろう。 現実的な選択肢は
日本語:常時表示
英中英韓英泰英西英葡を交互に。
これでいいんじゃ。 :::::::::::/ .ま そ 功 そ ヽ:::::::::::
:::::::::::| ず れ 績 れ i:::::::::::
:::::::::::.ゝ は. 以 じ は ノ:::::::::::
:::::::::::/ 働 前 ゃ .キ イ:::::::::::::
::::::: | け に な. .ミ ゙i ::::::
\_,よ .い の,,-'
――--、..ヽ__ し_,,-''
:::::::,-‐、,‐、ヽ. )ノ _____
:::::_|/ 。|。ヽ|-i、 /_ ___\
/. ` ' ● ' ニ 、. [__愛●国___| ←>>1
ニ __l___ノ (-◎-◎一 ヽミ i
/ ̄ _ | i ( (_ _) U リ6) 知らないのかよ、w
|( ̄`' )/ / ,.. (:: ε ( ∴: ) 日本は韓国にあらゆる分野で勝ってるんだぞ
`ー---―' / '(__ ) ヽ_____ノ チョン悔しいのうwww悔しいのうwww
====( i)==::::/ ,/ニID:
:/ ヽ:::i /;;;;;;;;;;;;;;;; 文字化けしてんじゃねえか>>169
池沼でも、ちっとは頭使えよ!! オデン文字が気持ち悪いから、
写真撮影ではタイミングをズラして撮ってる。
朝鮮に関係無い場所であの文字見たくないし
記録にも残したくないんだよね。 中国→面子大国。意地でも面子体裁最優先です!な国
韓国→虚偽大国。嘘を百回言えば真実に化ける!な国
右翼→『日本を好きになるとああなりますよ』とアピールする方向な組織
左翼→『日本のやり方全部反対と粉砕にしてやんよ』、と動く方向な組織
誰得(ry 中国→面子大国。意地でも面子体裁最優先です!な国
韓国→虚偽大国。嘘を百回言えば真実に化ける!な国
右翼→『日本を好きになるとああなりますよ』とアピールして【日本人を日本嫌いに仕向ける】方向な組織
左翼→『日本のやり方全部反対と粉砕にしてやんよ』、と動き【日本人を日本嫌いに仕向ける】方向な組織
ネトウヨ→『自分等はネット世界の中に限定で、リアル右翼みたく【日本人を日本嫌いに仕向ける】活動に徹してるだけです』
誰得(ry まあ、闇雲にネトウヨネトウヨとか言ってる奴に限って、
具体的に説明求めたとしても
「ネトウヨだからネトウヨだろがww」
みたいな、説明になってないものの言い方しかできないんだよな(笑)
「きらいだから嫌い!」「イヤだからイヤ!」
な感じで、全く説明になってない話し方する女の習性みたいに 鉄道や空港なんかでハングル表記をみていると、
ここは誰のための国なのよ?
と疑いたくなってくる あいつらが 最初から品行方正な民族性だったところで、
あの文字にはなじめそうにない だいたいネトウヨと言ってる奴に限って、頭を使わない + 意味をわからずにパブロフのワンワンな条件反射にて叫んでるだけ。(>>1参照)
いやね、
他国とかだと、大昔の映画とかの「我が祖国よ」、「国への愛国心、忠誠心(ry」シーンの真似みたく、自分の国に誇り持ってる様子だが、
日本で愛国心とか誇りとか持った場合、『他の国は無問題ですが、日本だけは意地でも絶対に認めません許しません!!!』な感じで頭ごなしによる否定否定のオンパレードなようだしな。
そうでなければ、日本だけは一切許さないみたいな、否定的な発想や表現に至ることに矛盾が生じてしまう訳で。 コリア語と比べたらロシア語の方がまだマシ
最低でも国連の言語にあるし、何ヶ国かでロシア語使われてるし 空港に旅客機にと破壊するプーチンは地球の英雄
://dotup.org/uploda/dotup.org2768648.jpg
私権侵害と地球破壊が自由主義だの国際秩序だのとほざいてプーチンを非難するキチガイダブスタ洗脳バカは、
金銭授受の選挙違反で一方的に当選宣言した世界最悪の殺人テロ組織カルトソーカ公明党斉藤鉄夫(蓄財3億円)に汚染された
国土破壊省とJALだのANAだのテロリストが、力による一方的な現状変更どころか憲法すらガン無視でIPCCをバカにしながら
国会でカンコー連呼して都心まで数珠つなぎで私権侵害気候変動国土破壊殺人テロやってる覇権主義公明党をぶっ潰してから寝言ほざけ ハ
ン
グ
ル
表
記
見
て
る
と
、
意
地
で
も
韓
国
絡
み
に
し
た
が
る
様
子
に
し
か
見
え
ん
。 空港に旅客機にと破壊して地球を守るプーチンに対して、血税強奪して私腹を肥やすために地球破壊して災害連発させて人殺しまくる公明党
https://dotup.org/uploda/dotup.org2771986.jpg 日本が個人情報漏洩に不正送金にシステム障害にとポンコツデジタル後進国になったのは航空騒音による威力業務妨害が原因
https://dotup.org/uploda/dotup.org2772017.jpg ほんとうに>>60のいうとおり。
ハングル文字出すようになる2002年ワールドカップのまでとかは、日本語と英語で特に問題無かったとの話だしな。 ハングル文字、普通に要らない
アラビア語やヘブライ語による表示のほうが、まだマシ 放課後ていぼうやって
食った量そのまま太るから
はや2年目の大きさより鼻が似てるだけじゃね
NORIKIYO捕まった? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています