リメンバー・ミー COCO 1 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
タイトルはリメンバーミーの方がしっくりくる
主人公がリメンバーミーを熱唱するシーンが最大の見せ場らしいから デザイン的にも呼びやすさ的にも私はCOCOの方が好き
COCO versionのTシャツやグッズなら欲しいけどリメンバーミーって書いてるのならいらない これシネコンの予告でみて
ものすごい既視感があるんだけど ここ1、2年の間で
何かのリメイク? >>37
2014年公開デルトロ監督「ブック・オブ・ライフ」は今作と同じくメキシコの死者の日をテーマにしたCGアニメ作品
もちろんリメイクでも何でもない >>38
それだ。スッキリした。闘牛士の話だけどギターも弾いてたよね >>38
ブックオブライフの監督はデルトロじゃねーよアホ 世界観の予習の為にブックオブライフ見てみたけど
ストーリー展開が軽すぎて個人的には微妙だった remenber me いい歌だ。
coco というタイトルは劇中歌に Un poco loco って歌があるから
そこから coco なのか?スペイン語で意味はちょっとクレイジー。 海外で見てきたけどいい話だった
主人公のひいおばあちゃんの名前がCOCO
COCOはストーリーのキーになるキャラクターだよ アナ雪20分以上もあるからリメンバーミーの本編短いのかと心配だったけど
109分あるんだね。良かった アナ雪が大ブーイングだったけど、109分もある作品に20分以上の短編を本編前に付けたらそりゃ怒るよね
これだけ高評価なんだから試写での感触もよかっただろうに、アナ雪付けないと売れないとでも思ったのだろうか 本編後にやってくれたら見たくない奴は立ち去れるってんで
そこまで反感買わずに済んだのかな
あんま関係ないか ヘクター藤木直人、ひいひいおばあちゃん松雪泰子だとさ 予告見る限りでは普通に良さげだと思う
でも歌はミュージカルの人にやってほしかった
どれぐらい歌があるのか知らないけど イメルダって原語版だと凄いババア声だから
字幕と吹き替えで相当キャラのイメージ変わりそう… モアナのマウイも相当印象違う声だったな
あれはあれでありだと思ったし上手かったけど イメルダはソウルフルに歌い上げるシーンがあるんだよね
松雪泰子が歌うところをあんまり聞いたことないんだけど、リメンバーミーではどういうふうになるんだろう
マウイはロック様ありきのキャラだからなぁ
尾上松也は声がいいし演技も歌もうまかったけど、マウイのイメージとはちょっと違ったよね 吹き替えってどうしても綺麗な声・可愛い声にしたがるよね
シュガーラッシュのヴァネロペも吹き替えは可愛い声だけど、元は超ダミ声だし 何でこんな間あいとんねん
もしかしてアカデミー賞の後にずらしたとかなんかな 2/11のD23でも上映するよ
どうしても見たいならそこ狙うしか 日本版主題歌のアレンジ、あんまり好きじゃない
主役の子が歌う劇中歌の方を早く聞いてみたい なんとなく中国というか東アジア人にも馴染む感じの題材だとは思う アニー賞11冠は凄まじいな
日本アニメは全く相手にならなかった 「人はいつ死ぬと思う?…人に忘れられた時さ」
Dr.ヒルルク やっぱり芸能人吹き替えばっかりなんだなぁ
まぁ上手ければいいんだけど
フリーダカーロって日本での知名度どうなんだろう
日本人には???なネタが結構ありそうだね 今日違法ストリーミングでみたが、これいいね!
メヒコのお盆を(まあアジア人のだけどさ)こんだけリスペクトして北米のピクサーが作ったのはすごいよね
北米は、アニメは、ちゃんと本気で昔のおかしな文化の伝達みたいなのをしてないで
真摯にメヒコ文化を伝えようとしてて、そこに感動した。日本のクボーも結構まともだったよね
そういうピクサーの他文化をきっちりと伝えたいってのは、伝わった セクハラの件でラセターの進退を決める会議が開かれてるらしいが最悪ラセターの引退作になってしまいそうな >>65
夜明け告げるルーのうたはアヌシー取っても歯がたたなかったか 原題の意味がわかるとめちゃくちゃスッキリする。吹き替えの試写も当たったんでみるの楽しみ、エンドソング以外は… ヘクター役はナオト・インティライミですか?
お彼岸ウィークは家族での墓参り写真をSNSに投稿してDISNEYクーポンをget!
何の話かわかりづらくけんえんされそう 仮にブックオブライフが元ネタだとしてもパクリのリメンバーミーの方が圧倒的に面白い
ピクサーは絶対に面白くなる方程式みたいなの持ってるんだろうね
魚だろうが車だろうが骸骨だろうが何を入れてもおもしろくなる方程式 ブック・オブ・ライフの続編の方が楽しみだわ
リメンバー・ミー効果で前作のBlu-ray発売されないかな >>77
ずっと前から脚本準備してたのに公開前に似た作品が公開されてしまってパクリパクリ言われるのは辛いよな 夕方のニュースでセッションが流れた
主人公の声が高くて透き通っている
藤木がちゃんとギター弾けるの知らなかった 家族が先祖の写真を飾ってないとどうのこうのって、写真の無い時代はどうしてたんだろ 日本版エンドソング配信始まってる
シシドカフカもスカパラも割と好きだけど、この歌には全く合ってないわ
原語版のエンドソングの方が遥かに良い
字幕上映もちゃんと沢山やってほしい 来週の吹き替え試写会当たったんだけど舞台挨拶あるって書いてて普通に考えて藤木やろか? 「人は二度死ぬ」
こういう死生観って映画にしろ小説にしろ、もう散々使い古されたネタなんだけど
それで凄い高評価得てるんだから、よっぽど見せ方が上手いんだろうな 予告しか見てないけど、えんとつ町のプペルに雰囲気似てない? 死者の日がテーマで主人公が音楽禁じられてる設定はリメンバーミーとブックオブライフでかぶってるのは分かってたけど
主人公が骸骨化して元の世界に戻れなくなる危険に直面する展開もかぶってるのか
ブックオブライフもディズニーのアラジンからオマージュしてる部分多いし訴訟にはならないだろうけど ブックオブライフのアートスタイルの方が個性があって魅力的だわ
こっちはまあいつもの感じ >>94
ブックオブライフって音楽を禁じられてるっていうか、闘牛士以外の仕事は許さん!って感じじゃなかったっけ
まぁ見れば分かると思うけどストーリー全く別物だから問題ないよ >>96
先祖の骸骨と協力するところとかも同じだけど死者の日をテーマにするとどうしても避けられない要素なんだろうな >>92
俺が初めて「人は二回死ぬ一度目は死んだ時、二度目は誰からも忘れ去られた時」
と聞いたのはアル・パシーノの映画だった。俺はへ〜〜〜〜〜と思って
名言だと思ったから友達に言いまくった
今回のこのリメンバー・ミーは、まさにその映画だよねー 日本の宣伝は相変わらず意味不明だな
タレントを前面に出し過ぎ アナ雪出しまくる予定が米国の評判見て狂った可能性も これ日本でも絶対ヒットするだろ
ストーリーが日本アニメみたい 誰かオリジナルサントラ買った人いる?めちゃくちゃ音質悪いんだけど私の気のせい? >>116
横だけど、ヘクター吹き替えには思ったより泣かされた
この俳優はアンチが多そうだから自分の感覚を信じた方が良さそうだと感じている
日本語吹き替えの声優は変な演技の人は1人もいなかった
いつもは字幕推しだけど、これは吹き替えも可 セリフ部分は吹き替えでもそれなりに良いだろうけど
歌はサントラ試聴したところ、やっぱり英語版のほうが圧倒的に良いな
日本語だとすごくダサく感じてしまう >>119 やっぱりそこは仕方ないよねどの作品にも言えると思う メヒコ版を観た人いる?
流れている曲はどの国でも一緒かな? 藤木直人歌ヘタやなって思ったけど
英語版のガエルも決して上手くないから、キャラ設定上そういう仕様なのか
そして英語版のデラクルスはセリフと歌別の人がやってるんだね
こちらは歌唱力重視の役っぽい アカデミー賞2部門受賞おめでとう!
早く公開してほしい >>122
アカデミー賞でガエルの生歌聞いてどうしてそうなったと目が点になった
デラクルスは上手な人の方がいいだろう メキシコ版は流石に上映しないか
試写で吹替見てなかなか良かったから今度はメキシコ版が観たい ディズニーオタだけどぶっちゃけRemember MeよりThis is Meに歌曲賞取ってほしかった
パフォーマンスも明らかにThis isの方が上だったし グレショ見てないけどリメンバーミー(曲)は見たら印象変わった iTunesで試聴してきたけど
ヘクター歌下手で吹いたw
藤木は歌わない方がいい 試写会参加して一番良かったのがヘクターの藤木直人なんだなこれが。
自分もmoraで試聴していたから驚いた。
リメンバー・ミーの曲調は素朴だけど映画の中で歌われるとすごい。 主人公のミゲル石橋、ヘクター藤木、イメルダ松雪、デラクルス橋本。
ピクサーはしっかり吟味して選んだと思われ。
騙されたと思って映画見てみ。俺みたいに後から日本人の役者に謝りたくなるから。
字幕のアンソニーのミゲル、ガエルのヘクター…が絶対だ!という洋画クラスタの中には昨日のオスカー受賞式のパフォーマンスを見て気持ちが揺らいだ人がいるだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています