リメンバー・ミー COCO 1 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本版主題歌のアレンジ、あんまり好きじゃない
主役の子が歌う劇中歌の方を早く聞いてみたい なんとなく中国というか東アジア人にも馴染む感じの題材だとは思う アニー賞11冠は凄まじいな
日本アニメは全く相手にならなかった 「人はいつ死ぬと思う?…人に忘れられた時さ」
Dr.ヒルルク やっぱり芸能人吹き替えばっかりなんだなぁ
まぁ上手ければいいんだけど
フリーダカーロって日本での知名度どうなんだろう
日本人には???なネタが結構ありそうだね 今日違法ストリーミングでみたが、これいいね!
メヒコのお盆を(まあアジア人のだけどさ)こんだけリスペクトして北米のピクサーが作ったのはすごいよね
北米は、アニメは、ちゃんと本気で昔のおかしな文化の伝達みたいなのをしてないで
真摯にメヒコ文化を伝えようとしてて、そこに感動した。日本のクボーも結構まともだったよね
そういうピクサーの他文化をきっちりと伝えたいってのは、伝わった セクハラの件でラセターの進退を決める会議が開かれてるらしいが最悪ラセターの引退作になってしまいそうな >>65
夜明け告げるルーのうたはアヌシー取っても歯がたたなかったか 原題の意味がわかるとめちゃくちゃスッキリする。吹き替えの試写も当たったんでみるの楽しみ、エンドソング以外は… ヘクター役はナオト・インティライミですか?
お彼岸ウィークは家族での墓参り写真をSNSに投稿してDISNEYクーポンをget!
何の話かわかりづらくけんえんされそう 仮にブックオブライフが元ネタだとしてもパクリのリメンバーミーの方が圧倒的に面白い
ピクサーは絶対に面白くなる方程式みたいなの持ってるんだろうね
魚だろうが車だろうが骸骨だろうが何を入れてもおもしろくなる方程式 ブック・オブ・ライフの続編の方が楽しみだわ
リメンバー・ミー効果で前作のBlu-ray発売されないかな >>77
ずっと前から脚本準備してたのに公開前に似た作品が公開されてしまってパクリパクリ言われるのは辛いよな 夕方のニュースでセッションが流れた
主人公の声が高くて透き通っている
藤木がちゃんとギター弾けるの知らなかった 家族が先祖の写真を飾ってないとどうのこうのって、写真の無い時代はどうしてたんだろ 日本版エンドソング配信始まってる
シシドカフカもスカパラも割と好きだけど、この歌には全く合ってないわ
原語版のエンドソングの方が遥かに良い
字幕上映もちゃんと沢山やってほしい 来週の吹き替え試写会当たったんだけど舞台挨拶あるって書いてて普通に考えて藤木やろか? 「人は二度死ぬ」
こういう死生観って映画にしろ小説にしろ、もう散々使い古されたネタなんだけど
それで凄い高評価得てるんだから、よっぽど見せ方が上手いんだろうな 予告しか見てないけど、えんとつ町のプペルに雰囲気似てない? 死者の日がテーマで主人公が音楽禁じられてる設定はリメンバーミーとブックオブライフでかぶってるのは分かってたけど
主人公が骸骨化して元の世界に戻れなくなる危険に直面する展開もかぶってるのか
ブックオブライフもディズニーのアラジンからオマージュしてる部分多いし訴訟にはならないだろうけど ブックオブライフのアートスタイルの方が個性があって魅力的だわ
こっちはまあいつもの感じ >>94
ブックオブライフって音楽を禁じられてるっていうか、闘牛士以外の仕事は許さん!って感じじゃなかったっけ
まぁ見れば分かると思うけどストーリー全く別物だから問題ないよ >>96
先祖の骸骨と協力するところとかも同じだけど死者の日をテーマにするとどうしても避けられない要素なんだろうな >>92
俺が初めて「人は二回死ぬ一度目は死んだ時、二度目は誰からも忘れ去られた時」
と聞いたのはアル・パシーノの映画だった。俺はへ〜〜〜〜〜と思って
名言だと思ったから友達に言いまくった
今回のこのリメンバー・ミーは、まさにその映画だよねー 日本の宣伝は相変わらず意味不明だな
タレントを前面に出し過ぎ アナ雪出しまくる予定が米国の評判見て狂った可能性も これ日本でも絶対ヒットするだろ
ストーリーが日本アニメみたい 誰かオリジナルサントラ買った人いる?めちゃくちゃ音質悪いんだけど私の気のせい? >>116
横だけど、ヘクター吹き替えには思ったより泣かされた
この俳優はアンチが多そうだから自分の感覚を信じた方が良さそうだと感じている
日本語吹き替えの声優は変な演技の人は1人もいなかった
いつもは字幕推しだけど、これは吹き替えも可 セリフ部分は吹き替えでもそれなりに良いだろうけど
歌はサントラ試聴したところ、やっぱり英語版のほうが圧倒的に良いな
日本語だとすごくダサく感じてしまう >>119 やっぱりそこは仕方ないよねどの作品にも言えると思う メヒコ版を観た人いる?
流れている曲はどの国でも一緒かな? 藤木直人歌ヘタやなって思ったけど
英語版のガエルも決して上手くないから、キャラ設定上そういう仕様なのか
そして英語版のデラクルスはセリフと歌別の人がやってるんだね
こちらは歌唱力重視の役っぽい アカデミー賞2部門受賞おめでとう!
早く公開してほしい >>122
アカデミー賞でガエルの生歌聞いてどうしてそうなったと目が点になった
デラクルスは上手な人の方がいいだろう メキシコ版は流石に上映しないか
試写で吹替見てなかなか良かったから今度はメキシコ版が観たい ディズニーオタだけどぶっちゃけRemember MeよりThis is Meに歌曲賞取ってほしかった
パフォーマンスも明らかにThis isの方が上だったし グレショ見てないけどリメンバーミー(曲)は見たら印象変わった iTunesで試聴してきたけど
ヘクター歌下手で吹いたw
藤木は歌わない方がいい 試写会参加して一番良かったのがヘクターの藤木直人なんだなこれが。
自分もmoraで試聴していたから驚いた。
リメンバー・ミーの曲調は素朴だけど映画の中で歌われるとすごい。 主人公のミゲル石橋、ヘクター藤木、イメルダ松雪、デラクルス橋本。
ピクサーはしっかり吟味して選んだと思われ。
騙されたと思って映画見てみ。俺みたいに後から日本人の役者に謝りたくなるから。
字幕のアンソニーのミゲル、ガエルのヘクター…が絶対だ!という洋画クラスタの中には昨日のオスカー受賞式のパフォーマンスを見て気持ちが揺らいだ人がいるだろ >>134
いや生歌はどうか知らんがサントラ聞く限りは歌はどう聞いてもオリジナル版が上だわ アカデミー賞受賞式のパフォは許して
ヘクター役のGaelは歌が下手だから
https://youtu.be/6wzKzWpBKwg ヘクター役に歌唱力微妙な人選んでるのは、たぶんわざとだろうね ありきたりな話、家族の繋がりが物凄く強くて日本人の感性には馴染まない デラクルスはミュージカルの人使ってるのに、ヘクターとイメルダは… 吹き替え版見てきた
微妙だね
お子様、前後左右、途中退室したがった。親が止めて、やっとという感じ 4DXで見るかIMAX等の音響重視で見るか迷ってるんですがどちらの方がよさそうな感じですか?
飛行シーンが多いなら4DX、ミュージカルシーンが多いならIMAXかなと考えてるのですが 自分は絶対IMAX字幕版で見る
IMAXは吹き替え上映は無いみたいだな 役柄上、歌が上手くないほうが良いのかもしれないが、やはり上手な歌を聞きたいものだ。
藤木の歌も、ガエルの歌も酷い。 この映画は厳密にはミュージカルではないよ
ヘクターは細かな演技を必要とするから、それを考慮した人選
デラクルスは歌い上げるのが得意という人選
やはり藤木が素晴らしかった
自分なら吹替見るね 映画でのミュージカルという定義なら完全にミュージカルだよ ガエルは受賞式の生歌は酷過ぎるけど
映画本編では普通に良かったぞ。まぁ上手くはないけどな
藤木のはまだ試聴しかしてないけど、なんか日本語訳のダサさも相まってちょっと聞いてられない感じだ
まぁ本編見れば印象変わるかもしれないけど ガエル音源youtubeに上がってるけどアカデミー賞と同じ感じだよ >>152
激しく同意
自分は米の円盤取寄せたけどガエルの芝居と歌は聴けたものではないと思った
昨夜に吹替見てきたけど、後半の藤木は特に良かった
あと誰も触れないけど、橋本さとしと松雪泰子のドヤ演技好きだよ
なんで誰も触れないの?
予告やサントラ試聴サイトのみの感想を下手と書き込むのはフェアではない >>133-134=>>148=>>152
藤木ヲタ凄いなw
いくらここで褒めてもレビューサイトだと微妙だけど >>144ですが、アナ雪短編もあるので、音響重視でIMAXで見ることにしました
ドルビーがいいのですが近くになく...
字幕で、と思ってましたが吹き替えもよさそうですね 高祖父の妻子捨てたって過去はどうせ真実が明かされることでフォローが入る展開なんだろうが、一歩間違えたらイメルダが一人でキレてただけになりかねないから匙加減が難しそう >>155
藤木オタじゃないよ吹き替え見る気無いし
ガエルのリメンバーミーは公式youtubeに上がってるように音源でも上手くないけど、上手くない=駄目じゃない
むしろそれがポイントだし besame muchoやla bikina等の古いラテンナンバーが歌われている動画を見たんだけど、日本版では歌われていないの?
サウンドトラックにも入っていないし… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています