【韓流】新感染 ファイナル・エクスプレス【ゾンビ】 Part.2 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
カンヌ国際映画祭やシッチェス・カタロニア国際ファンタスティック映画祭などで話題となったパニックホラー。感染した者を凶暴化させる謎のウイルスが高速鉄道の車両内にまん延する中、乗客たちが決死のサバイバルを繰り広げる
公開2017/09/01(金)公開
監督ヨン・サンホ
出演コン・ユ
公式サイト http://shin-kansen.com/
※前スレ
【韓流】新感染 ファイナル・エクスプレス【ゾンビ】
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1503751874/ これR指定ないもんね
全年齢が見られるゾンビ映画だしゾンビ愛好家様には物足りないのは仕方ないのでは >>255
政治的な正しさを追及する事≒道義的な正しさを追及する事
キミは明確な区分が出来てないでしょ? >>262
自分はコメディとして見てたよ
吹き替えだったけどタイトルにすら字幕つかないのはどうなんだろうな アメリカや日本で製作したらマ・ドンソク的な人物が主人公で
スネオ的な性格のコン・ユは脇役で中盤で殺されていただろうと妄想した。 >>256
YouTubeで見ただけのくせして
随分偉そうだな 知らないんだけど主演俳優とか監督の文字には字幕入ってもよかったとおも
なんか寂しかったw 韓国映画はテロップがホント読めないからなあw
すぐ隣の国なのに英語より親しみがないという・・・ >>234
ウォーキングデッドってのもそんな話しでしょ? >>273
ハングルはカタカナと同じだから アホでも読めるような記号になってるんだけどな
もともと漢字だったのが国民が読めないんで、ハングルを作り出した。
日本は漢字、カタカナ、ひらがなと存在する国だけど、韓国はない
だから仮に日本がカタカナしか存在しないと思ってみろよ? 頭がおかしくなるでしょ
って?そういうことです。 日本も戦後、漢字とかひらがなごちゃ混ぜなのややこしいだろって事で英語を使わされそうになったけど
国民にテストさせてみたら驚きの識字率でそのままになった 英語じゃなくてローマ字だったと思う。GHQが漢字を廃止しようとしていたが、日米共同国語テストで無作為に選ばれた15〜64歳までの一般市民2万人の平均点が80点近くあり、
満点は6%以上で0点はそれより少ない1%台だった。 A級のパニックムービーだよな
ゾンビ映画としてのポイントも押さえてる >>284
チョン語読める奴なんてそう居ないだろw でも韓国語って、日本人にとっては一番覚えやすい原語らしいよ
私のお母さんも、英語は全然駄目だけど、10日くらいの韓国旅行行ったら少し韓国語喋れるようになってた ルーパーつまんなかったからなあ>ライアンジョンソン >>292
文法なんかはそう聞くけど、文字自体がエイリアンの文字みたいなんだよね。 >>298
文字も音の組み合わせだから記号と音がわかればあとは組み合わせ >>286
>>289
某省の治安機関で外事担当してたから
朝鮮語と中国語は研修受けたよ
シュリ観たのも安企部と交流あったから
話のネタに…と思って観たし >>292
語順がほぼ日本語と同じだからね
漢字語が分かれば語彙も増やしやすいし
中韓を同時に勉強すると捗る
つか中国語を覚えてそれをベースに
韓国語やった方が入ってくるかも
俺は韓国語やってから中国語やったけど
逆なら良かった…と後悔したw 庶民が漢字が読めないからハングル作ったのに難しいなら、意味がないでしょ >>305
というか元々アニメ畑の監督なのよ
あと日本での公開順が逆なだけで、ソウルステーションは本国で今作より前に作られて公開されてる アニメ出身にしては異様に出来がいいよな
シンゴジラ(笑)とは大違い
海外での評価も大違いだしw アニメの実写化持ちかけられて、同じ話やっても面白くないからってシチュエーション変えたらしい
あと結構暗い作風だけど映画ってことでエンタメ性意識したというのも見た
このノリのつもりででアニメ見たらつらそう 実写で予算ついたからエンタメ意識した、だな すまん 韓国はアニメには予算があんま割かれないらしいね 実写が強すぎて >>313
だからアメコミアニメみたいな感じなの? >>316
フランス→サッカーゾンビ
英国→高齢ジジイがゾンビ退治
アフリカ→広大な広野で人探し
キューバ→働きたくない人達のゾンビ物語
日本→漫画ペンから銃に持ち替えて奮闘
インド→やっぱり踊る
イタリア→フルチとロメロの産地 >>317
ロメロはアメリカやぞ。Dawnの時だけ金集めてくれたけど>アルジェントが
スペインも昔頑張ってたし、最近じゃRECとかも作ったり意外と侮れん
アイスクリーム屋の親父が自費制作した、パキスタンゾンビはむちゃくちゃで面白かったけど、ゾンビ成分
少なかったなw 処刑山シリーズのノルウェーとか、邦題嘘っぱちの新ゾンビとか作ってるドイツとか、意外に頑張る
フランスとか、アホなゾンビ映画を作る志はホント万国共通
>>320
ハマー映画でブードゥ古典系で血を吸わない癖に、吸血ゾンビと邦題付けられた作品あったなw>英国 香港は90年代くらいに一作見たくらいで思い付かんな
キョンシーに需要吸われてるのかな スペインはエルゾンビがあるぞ
ロードオブザリングのナズグルの元ネタになったのは有名な話 立川シネマシティ極爆、スクリーンのデカイ新宿ピカデリーscr1だったらどっちがオススメですか? ぱっと見可愛くないけどワンダーガールズでは超人気メンバーだったのよ
ずっと見てると猫みたいで可愛いと思えてくる
演技は正直微妙だった >>306
え、アニメがメインの人なんだ
向こうもアニメと実写兼任の人がいるんだね 最後釜山がゾンビだらけになって。大統領が核ミサイル打って終了
その死の灰が降って、それを吸った人がまた生き返る パソゲーメインでコンシューマはそもそもあまり普及してない 英国ではパブに立て籠る
または、淑女がカンフーでゾンビに立ち向かう 主演が大沢たかおから後半疲れた見栄晴に見えてきた
ホームレスはBB ゴロー これのノベライズが出たな
映画じゃ言われてないけど原因になった企業に資金投入して助けただけじゃなく
色々な事故を誤魔化してあげたりしてて主人公の業の深さが増してやがる スアンちゃん生き残ったところで原因が父親の仕事にあるって世間に知られたら生きていけなさそう この配給会社なんでスタッフロールとかに字幕付けないの?
あんな文字よめねえよ 初めの方の娘の手の平に落ちた灰の描写の意味はなんや? >>343
主人公結構悪い事してたんだね…
バスの運転手さんもひどい事したけど
ゾンビ出るより前から主人公は間接的に誰が死なせてたかもしれないんだね
最期ゾンビ化して晴れやかな笑顔で死んでいったのは
そういうのから解放されたってのがあったのかな アジア圏のゾンビ映画だと台湾の「Z108地区 ゾンビ包囲網」は勢いだけはあった
色んな要素ブチ込みすぎて訳わからん出来になっちゃったけど 親子関係がうまく作り込めてるからまともな映画になった。あれがなかったらお笑いゾンビ映画になってしまう。 >>350
いやゾンビ映画としても良い出来だよ。
少なくともWWZなんかより。 ゾンビ+大災害+クリスマスキャロル(悪人の主人公が改心する)+超高速難病もの(親子別れのシーン)みたいな
難病ものもこれだけテンポ早ければ飽きずに見られるのが分かった >>297
パンフレット、内容スッカスカだぞ
買わない方がいい
ところで、結局ゾンビウィルスが蔓延した理由は何なの? 最後の自決で笑っちゃったよ
回想終わってから白目になるんでよかったろ >>353
どっかの民間企業が原因らしいけど詳細は不明
兵器目的だったのか、違うものが変異したのか
どんな経緯で流出したかもわからん >>356
ありがと
やっぱり明確に説明はされてないよね
ラストの方で部下からの電話があった時に
そこで話したのかと思ったけど
「僕たちの責任じゃないですよね?」って
言っただけなように思えたし
こういう時、吹き替え版は言葉が聞き取りにくかったら
どうしようもなくて困る 邦画にうんざりするほど出て来て
そのたびうんざりさせられる
ダサいスローモーションが
この映画にも何度も出て来て
見るに耐えなかったなぁ
あー日本受け意識してるんだろうなって思ったけど逆効果だよあれ そもそも日本ではゾンビ人気ないだろ
基本的にゲームの雑魚キャラという認識なので、キモイだけで恐怖感じない
「そんな雑魚さっさとぶっ殺せば良いじゃんw」くらいしか感想が無い
映画人が期待するような熱狂はありえ無いんだよね
日本人がすきなのは吸血鬼とかクトゥルーとかなのだから
それを映画でやればいいのにっておもう もう韓国もハリウッドも日本市場なんか相手してねえよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています