ジュマンジ ウェルカム・トゥ・ジャングル Jumanji: Welcome to the Jungle 2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
4人の高校生を吸い込んだゲーム〔異世界〕
その名は ジュマンジ ウェルカム・トゥ・ジャングル
身体も性格も性別までも真逆のキャラに入れ替わり〜!?
生きて現実世界に帰りたければ、クリアせよ!
ゲームの舞台は猛獣だらけの超危険なジャングル!
ライフは〈3回〉、使い切ったらゲームオーバー
超難関のステージをクリアするしか道はない!
映画『ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル』 オフィシャルサイト ソニー・ピクチャーズ
http://www.jumanji.jp/
2018年4月6日(金) 公開
監督:ジェイク・カスダン
キャスト
スペンサー (スモルダー・ブレイブストーン博士) ……… ドウェイン・ジョンソン
ベサニー (シェリー・オベロン教授) ……………………… ジャック・ブラック
フリッジ (ムース・フィンバー) …………………………… ケヴィン・ハート
マーサ (ルビー・ラウンドハウス) ………………………… カレン・ギラン
シープレーン ………………………………………………… ニック・ジョナス
スペンサー (高校生) ………………………………………… アレックス・ウルフ
ベサニー (高校生) …………………………………………… マディソン・アイスマン
フリッジ (高校生) …………………………………………… サーダリウス・ブレイン
マーサ (高校生) ……………………………………………… モーガン・ターナー
ヴァン・ベルト ……………………………………………… ボビー・カナヴェイル
前スレ
ジュマンジ ウェルカム・トゥ・ジャングル Jumanji: Welcome to the Jungle 1
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1518687324/ ゴーストインザシェルがホワイトウォッシュと叩かれて弁明に追われてたのが記憶に新しい 全員ゴチャゴチャ変えられたら混乱するからあれぐらいで良いと思うのは俺だけか? >>105
だなぁ、無理矢理ポリコレに結びつけてる奴はとりあえず『ゲット・アウト』でも見てろと フリッジがもしも黒人女になってたらそれはそれで笑うなw ゲットアウトとこれ全然関係ないし黒人→黒人は明らかにポリコレ配慮じゃん
すーぐゲットアウト持ち出すのはバカのひとつ覚えって感じ ポリコレ配慮→ケーキ食って爆発 ヘリから突き落とす >>106
それやると多分トイレギャグで客がドン引く
ゲームキャラ、アバターなんだから生理現象なんて無視しても構わないのにぶっこめたのは女→男だから べサニー、むっちゃいい子やん!牛丼屋でも食べる前に合掌して口パクで「いただきます」って言うタイプ。 あのゲーム機は架空のものだよねやっぱ
ジュマンジのカセットは64のコントローラーに挿すパックに激似だったけど >>112
今日はギョクにとん汁まで付けちゃった♪とめっちゃ角度を気にしながらカウンターで撮ってそう スペンサーは、マーサが男に変わってたとしてもキスしてたんだろうか… >>114
原語だとあのゲーム機の事を「NINTENDO ○○」と言ってたけど実在しないのか
○○の部分は聞き取れなかったけど米国だとスーファミの事NINTENDO○○って言うのかとトリビア知った気分だったのに 冒頭で主人公のオタク少年ザンギエフ使ってたけど、なんかザンギが出せない技の名前言ってたな。 >>118
吹替で観たからそのセリフのことはわからないけど、スーファミは英語圏ではsuper nintendoって名前だよ それで思ったがゲーマーならヘリで飛び出す前にカプコン製か機体確認するシーンあっても良かったな
「なにしてるの?」
「大丈夫だカプコン製じゃない!」
みたいな ああでもゲーマーじゃないと意味不明だからやっぱりダメだな >>122
それはゲーム好きなら爆笑ポイントだけどゲームやらない人もいるからね
状況も切羽詰まってるからそんな余裕ないし そういうネタはシュガーラッシュぐらいゲーム主体なテーマじゃないと違和感あるな 序盤のゲームに取り込まれるまでのストーリーがちょっと強引に感じたが全体としては面白かった
つーかこんなに笑いどころがあるとは予想外だった
吹替版で観たんだがガイドの声でおおっとなったわ 予想外に面白かったから遡って前作見たいけど
案の定どこ見ても全てレンタル中w
しくじったわ。買うかな >>130
買うほどでもないよ
1作目と2作目は繋がりあれと
大したことはない >>128
マーサってGotGのネビュラだったのね テレビゲームモチーフでライフが3つある事を上手く活用してたな
3つライフがあるからショッキングな死を演出出来る、命の価値が安い、ライフが残り一個になると途端にプレイヤーに緊迫感が増す、ライフを捨てる前提のプレイと様々なバリエーションが見られた >>132
眼がめっちゃネビュラでちょっと怖かった… アレックスは四人といつか再会出来るはずと思いながら
20年間過ごしてきたの? 評判いいので見てきたけど実際なかなか面白かった
主人公の男の子、ホクロが目立って気になったけどこれはあくまで映画用のメイクなんだよね?
普段の写真見るとついてないし
主人公が惚れてたヒロインのゲーム内じゃなくリアルな方はなかなかブスでそれがよかったのかもな
あと冒頭のインスタしてた女の子の生足ショットはエロかった、監督分かってるなって
本編は楽しかったけど欲を言えばゲーム内に入ったら最後まではもうずっとゲームの中だけで話が
進みあのキャラビジュアルのままだったからそこはもう少し工夫がほしかったかなと >>135
状況からして20年後には会えるのではないかと考えていただろうね アレックスって結構乗せられやすい奴だよな(笑)
『あなたが欠けてたピースなの』という殺し文句 >>137
スマホが世に登場した時めちゃくちゃ嬉しかったんだろうな〜とか想像したわ >>137
先に2を見て1を視聴した。
ネタバレで申し訳ないが、1だと違う少し描かれ方だね。
ゲームクリア後は若者でなくおっさん側の視点で描かれ、ゲーム開始前の時点に戻った後、数十年過ごした後に若者と再会するも、若者はおっさんやゲーム自体のことを知らない。
どっちのパターンも成立させる為にはパラレルワールドを認めるしかないようだね。 役者の事あんま知らないけこの映画見てると中年デブオヤジが可愛く見えたりロック様が童貞少年に見えたりするから役者ってすげーと思った 初代は数回過去に見てたが最近午後ローで放送してくれて復習できたので小ネタに内心ニヤリとできた
ここでは見た人少ないのかな、もったいない 1は昔結構見た記憶があるけど小ネタ全然気付かなかったな
むしろ1とは殆ど関係ないけどこれはこれで面白いよねとか思って見てた
小ネタまとめてるサイトとか教えてもらえると嬉しいな 腹をくくってからのカレン・ギランはただただ格好良かった、惚れた >>142
俺も初代を午後ローで観た。
別途、スクールオブロックも観ていたので
今回作品は予想以上に楽しめた。 ニックジョナスというイケメンは向こうでは人気あんのか? 【ネタバレ解説】『ジュマンジ/ウェルカム・トゥ・ジャングル』はオリジナル版とどう繋がっているか
https://theriver.jp/jumanji-connect/ ジュマンジ4DX観てきた!
IMAX、アトモスと観てきたからもついいかと思ったが、近場の4DXが効果マシマシ上映だったんでやはり行くかと
さすがにマシマシ上映だけあってカバやシロサイでベサミーやフリッジの気分が楽しめるな!
あとマーサにボコられる気分も!
最初のジュマンジが放置されてアレックスがゲームしてる時に、ジュマンジがブルブル震えてるのはワラタw
最後クリアした時の煙幕がうまく最後のジャガーの像に掛かってかなり神ってた
個人的には4DX上位の出来の良さだった アレックス役のニックジョナスにとってはブレイクきっかけとなる作品になりそうだな。 >>147
ニック・ジョナスはレ・ミゼラブルのファンには残念なマリウスとして知られている。25周年コンサートで1人だけ歌唱力がショボかったため。 体育の女先生が、どこかで見たことがあるんだよな〜
と思って調べたら、ギャラクシークエストに出ていた宇宙人だったわw 鑑賞ポイントが貯まったので、きっとうまくいくの続編みたいなのとどっち観るか迷ったけど、近所でやってなかったのでこっちに。
結果、今年に入って映画館で観た映画の中で一番面白かった。
笑えるけど悪ふざけやブラックジョークじゃないし、ストーリーもちゃんとしてるし、絶対ハッピーエンドに決まってるし、安定のジャックブラックだしとっても楽しめた。
80年代とかグーニーズっぽいとかいってる人がいるけど、確かにその辺り好きならおすすめできる。
1も今度観てみる。 ジャガーに食われてジャガーの前にリスポンとかひどすぎる >>156
あれ、どうなんだろな。
復活したら一定時間無敵になるんかなて思った >>157
一定時間無敵じゃないと落下の衝撃で死ぬやろ((+_+)) 終盤の方はゲームの裏技攻略みたいな感じで面白かった 985 名無シネマ@上映中[sage] 2018/04/13(金) 15:15:52.25 ID:nWxhwpcD
後ろの席の端っこで映画観ながら抜いてる奴を見ちまったよ
マジで引いたわ 2はアランが住んでたジャングルが舞台なのか?
じゃあバンペルトも出てくる? 確かにこの映画のジャックブラックはエロいな
俺も何度かムラムラしたわ 股間が反応してるのを見た男子2人はこの処理も教えなくてはならない…!?と困惑したかもな アレックスが突然出したサングラスにツッコんでほしかった バイク集団登場で、スペンサーが「みんな逃げろ!」と振り返ると、
既にみんな逃げ出してたのが面白かったw カバの時と市場の時はスペンサーが我先に逃げてるので仕方ないねw 今日見てきた
なんだろアンチャーテッド1の遺伝子も感じる ラストで宝石を渡すシーンだけど、
大抵のゲームってああいうリスタート直後って、
落下してる途中はプレイヤーは操作不能で
地面に落ちてから操作可能になるんじゃないか ゲーム内に入り込む設定にしたので、いくつかのゲームを参考にしたってインタビューであったよ 前作のアランは26年後にしか戻ってこれなかったのに
今作のアレックスは取り込まれた日に戻ってこれた
この改変はよかったね
現実の世界に戻ったアレックスは20年間、べサニー達に会うのをずっと待ってたんだよね
なんか胸熱 >>173
アランはゲーム終了後にゲームした直後に戻ってるよ >>95
日本版の話だけど、ナイジェルの吹き替えにオリジナル版ジュマンジでロビンの吹き替えしてた江原正士さん使ってるのがニクいと思った
>>174
例えば・・・と言われてもロック様がドヤ顔してあの効果音がファーンってなるだけで笑う体質になっちゃったからな自分は どうでもいいシーンでブ〜ンってフェロモン漏れてたよね >>175
あ、そうだったね
じゃあい年をとっていったん現実世界に出てきたのはなんだったんだw 字幕で「キメ顔」って言ってたシーンは吹替だと「フェロモンだだ漏れ」だったのよ >>179
自分吹き替え版しか見てないから訳が違うのか、失礼
ブレイブストーンの能力が溢れ出るフェロモンとか言われてて、劇中でもロック様が
「フェロモンが・・・溢れ出てしまう(ファーン)」
とかやってるから字幕でも似たような事言ってんのかと思ってた、4DXだと匂いもついてた・・・っけか >>178
26年後の世界に戻ったのはゲーム中だったから。
ゲーム終了したから26年前のゲーム開始時に戻れた。 >>180
そうなんだ
英語ではなんて言ってたんだろう
聞き取れなかったんだよな 公式サイトではやっぱり特技がキメ顔だったから吹き替えだけの遊びかな >>178みたいな、前作のゲームの仕組みやタイムパラドックスを全く理解出来てない人がいる事に驚いた。それで映画楽しめたんだろうか… スクリプトだと
Hey guys, look! If I touch my bulging pecs -
(flexes into camera)
I can see that my strengths are speed, climbing, and super-strength. Weaknesses: none.
(smolders into camera)
Find someone who loves you the way my management team loves me.
だけでキメ顔の部分はないからアドリブなのかね でもあれは明らかに顔芸で笑わせてるんだから、フェロモンよりキメ顔の方が
訳としては面白いっていうか合ってるな >>185
Smoldering Intensity 案内役NPCの吹き替えの江原さんは前作でロビン・ウィリアムスの吹き替えもやってたのか
ちなみに僕はゲーマーなので『トロピコ』というゲームを思い出しちゃったよ
秘書役で色々教えてくれるとことかほんとにそのまんまで懐かしかった、これぞ江原節っていう感じ
https://www.youtube.com/watch?v=6abGLbpOEwQ "smoldering intensity"の意味については英語が母国語の人達の中でも微妙なニュアンスがあるみたいで、質問してるサイトとかあったよ
映画観ればわかる、みたいな回答もあったけどw >>189
字幕だと長すぎてもいけないからキメ顔で良いと思うけど、最近の日本語の意味としてはドヤ顔の方が近いんかな?
語感的に、吹き替えだとフェロモンだだ漏れがベストだと思うw 英語に詳しい人に聞きたいんだけど、
・「象」と「像」の勘違い
・アレックスの死語連発
英語だとどんな感じだったの? 吹替しか観てないから検索して調べただけだけど・・・
Gettin' Jiggy Wit It(ウィルスミスが90年代に出した曲)のことを挙げたり、
「シンディークロフォードみたいにイケてる」のセリフを"fly as Cindy Crawford"って言ってたりしたみたいだよ
("fly=かっこいい"という意味の死語) 実際のセリフは
"She's pretty fly"
"She da bomb"
"I'm sure they'd like to get jiggy with her"
だってさ
でもGettin Jiggy Wit Itは97年発売の曲な上に、このフレーズをリアルの会話で使ってた人はほとんどいなかったみたいだから
あくまでも90年代らしさをわかりやすく伝えるためのネタっぽい感じだったみたいだね
吹替の「チョベリグ」も結構無理があったしなw >>155
ダンガルも見てきたけど
満足度はジュマンジのほうが数段上
スレチの話題になるけど
主演俳優が「きっと〜」と同じってことくらいしか作品としての関連性はない
もちろん続編でもない
ボリウッドの感動ドラマだから配給会社が「きっと〜」のファンを呼び込もうとして、あの邦題にした
錯誤を狙っててずるいよね スカイスクレイパーの劇場予告ナレがジュマンジと同じ人(多分立木さんかな?)&ノリでお茶吹きそうになったw
マジジュマンジって予告そんなに受けが良かったんだろうか?
スカイスクレイパーは結構真面目そうなアクション映画だと思っていたんだけど、ジュマンジみたいなあんな軽いノリのCMでいいのか… え、これって2(続編)なの?
見に行こうかなと思ってたけど、1見てなくても面白い? >>190
>>192
ありがとう
smolder「(感情を)押し殺す」
intensity 「(感情の)激しさ」
だけど
smoldering intensity を日本語に訳すのは難しいねえ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています