【指輪物語】ロード・オブ・ザ・リング/ホビット 第223章
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
★質問のあるビギナー・未読者は、まずはFAQ集を参照のこと
http://lotrkanri.web.fc2.com/konetafaq.htm
★サー・ピーター・ジャクソン監督による「ロード・オブ・ザ・リング」全3部作、
「ホビット」全3部作の映画について、原作込みでイロイロ語るスレ。
前スレ
【指輪物語】ロード・オブ・ザ・リング/ホビット 第222章
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1513248793/
映画・原作、どちらか至上主義の人や、原作話を全く聞きたくない人、
映画と原作は別、と割り切れない人にはこのスレはおすすめできない。
★既読者へ。ここは映画板なので原作の話題は映画に直接関係ある部分に留めて欲スィ。
原作マンセーでも、未読者への押し付けにはならないように。
原作話をバンバンしたい人は、SFスレ他、それぞれのスレへ移動ヨロシコ。
★新スレは950超えたら立てて下さい。970超えたら新スレ立つまで書き込みは自粛。
(臨時テンプレ) http://lotrkanri.web.fc2.com/yubiwatenpure.htm
★特定キャラ・俳優の叩きは荒れてしまう元なので控えめに。または専用スレへ。
★煽り・荒らしは放置(削除してもらえなくなります)、 見たくない話題はスルー推奨。
※前スレ
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/cinema/1524488661/ >>304
女だけでなく美少年もさらうぞ!
おまけにゼウスの寵愛を受けた人には
もれなくヘラ様の嫉妬も付いてくるぞ! その点ヴァラールはあんまり人間味ないよね
トールキンがもっと詳しく描いてれば違ったかも知れないけど >>308
人間なのにアマンに行こうとして船出したら
辿り着けないように地球を丸くしたりしてたような気が…
うろ覚えだから勘違いしてるかもしれないけど どの神も人間が想像して物語に描いただけのものだから
実際に神々が存在するとしたらもっと不可解で超自然的な姿だろ ザ・ラスト・ウォリアーってマオリの映画見てたらなんか凄い戦士がいて調べたらラーツさんだった
ロードに出てた頃はピッチピチの戦士やったんやね 人を煽って戦わせるのはあれだが自身も先陣切手戦うからなあ
悪くも言えないという 昔文庫で読んだはずだが(ここにも参加してた)
また読みたくなったので指輪物語原作を図書館で予約して借りたらびっくり。
三巻の大型本で、紙質が良くグラビア印刷の挿絵入りとはいえ、何でこんな量になるか。
文庫本ではバーグラーを忍びの者と訳していたが、
この本では押し入りになっている。 もしかしたらガンダルフがビーム出してる表紙の文庫本か いや、今物置を探したら評伝社の9巻本だった。
忘れてたけど結構分量あったんだな。
ホビットの方は岩波少年文庫。
今度借りたのは評論社の1992年版、縦22cm、巻一が404ページ。 1992年に刊行されたのは新訳文庫版の9巻本とハードカバー版の7巻本で
3巻本はアランリー挿絵の大型カラー版
バーグラーが押入りになってるのは原書房版のホビットだ
結局お前は何を借りたんだ こっちの県立図書館じゃ単行本が子どもコーナーに置かれてるぞ
むしろ文庫本を古本屋以外で見たことない 翻訳されてるのって全部アラゴルンのこと馳夫ってなってるよね確か
あれって誰かの真似を皆がした感じなの? >>305
え、ゼウスって、
糞の溜まったケツ穴にチンポを入れちゃう変態だったの?
もしくは糞のこびり付いたチンポを美味しく舐めちゃう変態だったの? イギリスでは昔は同性愛はご法度だったでしょ
オスカーワイルドとかそれで刑務所入ってる
ちな映画のオスカーワイルドにはレゴラスがチョイ役で出演してる >>330
チューリング・テストで有名なチューリングでさえ、
同性愛への刑罰としてホルモン治療を受けて
それで死んだらしいから
ソドミィは聖書に書かれた背信的行為なのよ
それやっちゃって、ケツに焼いた鉄棒突っ込まれて
殺されたイギリスの王様がいる 原作でサムが事あるごとにフロドの手握ったりキスしたりするのを主従愛というより同性愛的って解釈する研究者もいるよね 指輪の影響も強いだろ
支配する指輪の保持者だからな もう長年親しんできたからなんの違和感もなく対応させてたけど
Lord of the Ringsの直訳って指輪物語じゃなくて指輪の王なんだな
今の今まで気づかず過ごしてたことにちょっと愕然としてる サウロンの二つ名のうちの一つでもある
つまり指輪物語の主役はサウロン フロドのこともさしてもいるだろ
指輪の所持者が次の冥王になるんだから
フロドは冥王になり損なった、ゴクリのおかげ なぜ登場する若手ホビットの中でサムだけが「ですだ」のような方言を
使うんだろう。最近イギリスの身分制度に関する本を読んだが、
身分が違えば言葉遣いも違うそうだ。
ホビット庄でもそういうものがあるんだろうか。
しかしサムやその親父くらいしかそんな言葉は使ってないが。
瀬田貞二訳の指輪物語二巻目を1/5ほど読んだ。
クソ重いんで机に置いて姿勢正しく読むしかない。 イギリスの階級意識は徹底してるよ
映画だとサムとフロドが仲良く酒場で隣り合って飲んでたけどああいうのはありえない 映画の邦題が単数形なのは違和感あったな
全ての指輪の王だからこそ、世界の覇者という意味になるのに
しかも王じゃなくて道だと思ってる人も多かった ナイトライダーはなんで昼間でも走ってるんだろうと思っていた時期が俺にもありました キリストのことを、
King of Kings
Lord of Lords
って表現することがあるから、それを踏まえてるのかも 映画の邦題でそれ言い出したらキリがない。
スター・ウォーズは複数形を使ったが英語のカタカナ表記だし。
もっと前のウォーゲームはWar games のカナ表記なのに単数形だ。
いわんや和訳なんて複数形みんな無視。でもそれはいいんだ。
日本語は単複をことさら表記しない言葉だもの。 >>347
普通はそれでいいかも知れんがことThe Lord of the Ringsにおいては単数と複数で意味がまったく変わってしまうのが問題なの そういえばダンジョンズ&ドラゴンズ(世界的に有名なゲーム)が
映画化された時の邦題が「ダンジョン&ドラゴン」で
間が抜けた感じになってたの思い出したw >>348
サウロンが指輪を手に入れて復活する話なんていやw Transformers: The Dark Side of the Moon
↓
トランスフォーマー/ダークサイド・ムーン
これ観客を馬鹿にしてるだろ
配給会社も恥ずかしいと思わなかったのかな No country for old men をノーカントリーとかな。
挙げだしたらキリがないよ。
ガンダルフたち魔法使い (サウロンもそう?) は人間じゃないそうだが、
ならなんで人間のカッコしてんの?彼ら若かったことあるの?
映画の指輪がイシルドゥルの手に落ちた顛末で、
サウロンはなぜあんなにでっかく描かれているの? 自分が指輪物語と言ってるその時に外国人は指輪の王と言ってたと思うと何とも不思議な気持ちになる 「Dr.Strangelove」なんて、ストレンジラブって苗字を
「異常な愛情」って訳したのはわざとかな
そろそろスレチになりそうなのでやめとこ >>353
それ話題変えるためにあえて質問投げかけたの?
それともマジなやつ? 11/24から三週連続でシネフィルWOWOWにて
『ロード・オブ・ザ・リング』三部作のエクステンデッド版やるね >>355
あえて誤訳風に変えた名邦題と言われているね ストレンジラブは監督が翻訳チェックで意訳を一切許さなかったので
苦肉の策として誤訳気味にそのまま訳した >>345
それ、初めて聞いた。どっちも。
>>349
指輪の王で特に問題ないじゃん?
>>357
マジマジ。あんまり背後の話知らないんだ。 イスタリについては過去に何万回も質問と回答繰り返されてるしここでも上の方で話題になってるから読み返してみるといいよ
サウロンがデカイのは映像的な見栄えもあるけどもともとバルログよりも上位のマイアであの時点では恐怖の化身みたいな姿を取っていたからかな
あとエルフも人間も昔の人はみんなデカかった サウロンに吹き飛ばされたエレンディルも実はアンドレザジャイアントくらいある >>あの時点では恐怖の化身みたいな姿を取っていたからかな
これ、そんな設定あったか? 10年ぶりぐらいに旧三部作見直してるが子供のときも思ってたがフロドパートになると一気に退屈になるな
ゴラムはキモいしフロドはメンヘラのゲイっぽいしサムが可愛そうだし派手なシーンは無いし
あとイライジャも今見ると演技力微妙に見えるな >>366
ソースはシルマリルの物語のアカルラベースだよ >>368
アラゴルンパートは大スペクタクルで、フロドパートはある意味、密室心理劇だからね
フロドの共感性のゲージがサムとゴラムの間で揺れ動く感じとかはなかなか面白いと思う
ただ、その微妙な心理をイライジャやショーンが演じきれていたかは確かにちょっと疑問符 >>370
なんかそれもダメ男に惹かれるメンヘラ女が止めてくれるまともな親友に「貴方には彼の苦しみがわからないのよ!」って言ってるみたいでw
フロドよりサムに感情移入しちゃう
しかし今考えるとフロドも指輪ナデナデしてイキそうになってるし使うとサウロンに見つかるわけだし鍵付きの箱に入れて運んだほうが良かったんじゃないか?
70年前の本にツッコんでもしょうもないけど 本では五軍の戦いにダインが率いて来たのは500名で
急行軍で間に合わせたことになっている。
しかし映画ではとても500名じゃないうえに、
大きな機械も色々持ってきているね。
だいたいなんでアゾグはエルフとドワーフが潰し合うまで待たないんだ。 原作のフロドパートは章が進むにつれて雰囲気は重苦しくなるし陰鬱だしで読むのが辛かった
そんな中でサムの存在は清涼剤だったなあ
映画のサムはフロド様が駄目なら俺が!の精神が前面に出すぎて心が休まる暇もなかった ダインの部隊って機械なんか持ってたか
アゾクからすりゃダインの軍は想定外だけどまとめて潰せる自信はあったんだろ
どうみても数は有利なんだし >>374
エルフの飛び道具を空中で無効化してなお叩き伏せる
巨大竹とんぼを射出する大きな機械に、
鎌戦車みたいなのを持ってきてたじゃないか。 >>372
エルフとドワーフ合わせて3000〜5000人はいたんじゃないか?映画は サウロンの滅亡はスカッとしたけどスマウグの死は悲しかったな…本当に死んで欲しくなかった
正直言ってトーリンのそれより悲しかった 五軍のアゾグや、ペレンノールでエオウィンを追っかけていて
アラゴルンに殺された指揮官は顔形が似ているけどどういう種族なの? 何でビルボが目撃したエルフの宴会やらなかったんだろう
あの灯りが消えるシーン好きだったのに >>381
あいつら普通に飯食ってただけなのに邪魔された上
最後は石化ってある意味かわいそうだよな 普通に食ってるその飯は人間の村を壊滅させて奪った羊だからね
愛嬌のある奴らだったが まあ人間も愛らしい動物の赤ちゃんの頭を撃ち抜いて焼いて食ってるし 小説では見張りの丘のてっぺんでは焚き火はしてないよね?
下ではやってたけど。 あれは馳夫が悪いだろどう考えても
勝手にいなくなるし 丘の上での焚き火なんだから下からは見つからないはずだったんだが
指輪の幽鬼にはそんなもの関係なかったという 指輪の幽鬼もなんか色々情けないよな。
水は怖い火は怖いボスは大言吐いといて女に殺されるし。 アラゴルンが投げた松明が顔にジャストミートして突き刺さったまま逃げる姿が間抜け過ぎる >>392
ドル・グルドゥアではハイスピード&スタイリッシュに白の会議と戦ってたのにね
長距離移動のために犠牲にしたものは大きかったわけだ >>376
吹き替え版しか見たことないんだが、
映像特典かなにかだとその戦車他が描写されてるのか >>397
お、サンクス
矢衾を封殺できるとかすげえ兵器こさえてるな 弓矢とあんな機械とでは発射速度が全然違うので、
好きなように射続けさせれば良かった。 >>372
ペレンノールにやってきたローハン騎馬軍も6000以上いそう ドルグルドアのナズグルは9体勢揃いしてるくせになぜか柄とガンダルフの方にいかない >>400 馬鍬砦にセオデンが着いた時点で「6000か。期待した数の半分だ」って言ってたじゃん。
そこからもうちょっと増えてるはず >>401
エルロンドとサルマンが頑張って食い止めてたんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています