チネチッタでリバイバル観たぐらい好きな映画なんだけど、最終ラウンド直前の日本語字幕だけが残念。

アポロの血が覚醒して立ち上がり、擬似家族として父親がわりのロッキーから『愛してる』と言ってもらえて、やっと探し求めていた父親の愛を得た。
『俺も愛してる』と応えてロッキーのスピリットも受け継ぐから、ロッキーのテーマが流れる。チャンプを継ぐってのはアポロとロッキーのことで、だから格上と互角に戦えて、ロッキーのボディとアポロの連打って表現もあった。

その大事な『愛してる』ってセリフが、日本語字幕だとカットなんだよね。英語字幕だと入ってる。
アドニスの『愛してる』は、英語力ないから 集中しても聞き取れないし。それだと、ロッキーのテーマがここで流れる意図が伝わらないだろうと。

その前のロッキーの『お前なら出来る。チャンプを継ぐ男だからだ』も、英語まんまの『お前なら出来る。なぜならお前はクリードだからだ』が良かったな。アンゼさんも苦労しただろうけど。好きな人は英語字幕でも観てみて。

既出でしたらすまんです。