X



バーフバリ 王の凱旋 Part.14
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0644名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/07(土) 12:58:26.71ID:5TOmLgxv
>>643
中国みたいなもんか
北京語と広東語で会話してるのとか見たら笑うよね
0646名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/07(土) 14:05:56.19ID:5TOmLgxv
文字って平仮名とハングルくらい違うのかな?
広東語も香港のはたまに理解不能のがあるけどね
上海も文法が違うところがあったりするけど、それでも中国は広く
交流があったからインドよりかはメッチャ通じるんだろうね
まあ、そうは言っても日本の中ですら東北弁は未だに聞き取れないわ
0647名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/07(土) 15:06:49.45ID:fH7DdMhi
>>643
じゃあ別テイクで多言語版を撮影しているんじゃなくて本人あるいは他人の
吹き替えってことですね
0648名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/07(土) 17:06:47.06ID:pDOx5lEj
>>647
別テイクで撮影してるみたいです
それぞれの言語で微妙にカットが違ったりします
インドの人は吹き替えでも口の動きと声が合ってないとめちゃうるさいとかで
口の動きを合わせて撮るとか
大変ですよね
0650名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/07(土) 22:18:54.94ID:YuPPeDH6
バーフバリの場合、テルグ語とタミル語が別テイクで、その他のヒンディー語とかいろいろは吹き替えだね。
0651名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/09(月) 00:33:48.31ID:teFlCMlo
テルグ語とタミル語が別テイク!?
ヒンディー版を手に入れたけど吹き替えだったので
別テイク話はガセなのかと思ってた
そうか、タミルを手に入れねばならんのだな!
0652名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/09(月) 12:46:04.81ID:oGKcI2GP
ネトフリとdtvとWOWOWの録画があるけど見比べるのめんどくさい・・・
0653名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/09(月) 22:54:48.35ID:CGIa+ZrW
dtvは知らんけど、ネトフリがヒンディーでWOWOWはテルグ語
過去何度も話題に出てるが
0654名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/10(火) 04:35:31.42ID:wHdbUjk/
うん、だから同時に流して比べるのが面倒だと
0655名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/10(火) 04:44:46.45ID:wHdbUjk/
あれ、調べたらタミル語は吹き替えって書いてあるけど
別テイクでないんか?
0656名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/10(火) 04:51:37.64ID:wHdbUjk/
あ、別テイクで撮影後に別人が吹き替えか
じゃあそれだけ大掛かりで作ったタミル語版、ガンガン売らないと
もったいないな
0657名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/10(火) 07:26:05.45ID:iuIR285F
やたら知ったかぶりの人がいるけど間違ってる。
別テイクの面白さがあるのはマラヤーラム語なのでどうせ見るならそれをオススメする。
タミル版だとビッジャラとカッタッパの役者本人の声が聞ける。
ちなみに全員が自分の声のバージョンは無い。
0658名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/10(火) 08:27:54.38ID:wHdbUjk/
う〜ん、まあ結局本人の声が聞きたいからテルグ語バージョンが
一番って感じかな?
プラバースの鼻にかかったような甘い声、凄くいい
0660名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/12(木) 00:22:07.06ID:9wVEyfe/
>>657が言ってること少し違くない?
テルグ語とタミル語で撮影したけど、タミル語版の円盤は生産されていない
タミル語版の映像にマラヤーラム語で吹き替えたのは円盤になってるから、テルグ版とは違う映像が見たいならマラヤーラム語版の円盤を買おう
どっちも持ってるけど違いはよくはわからないよ アマレンドラが聖紐で乳首が隠れてるか隠れてないかの違いはわかったけど
0661名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/12(木) 07:27:16.69ID:WDMJ9Aka
乳首の違い!
だがそれは大きい!
・・・かも知れない・・・
0666名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/12(木) 21:21:15.73ID:WDMJ9Aka
カッタッパーのなら見たいかも
0669名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/13(金) 02:10:49.68ID:FEmAoyzo
結局テルグ語完全版のBDは出るのかな?
0672名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/14(土) 10:45:05.46ID:+Zeas1hj
顔がもう少し似てたら買ってた
顔以外は良く出来てるけど
0673名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/14(土) 12:10:56.29ID:KJp5dctE
あの金額だったらあれくらい似てれば御の字
マスターピースレベルにして欲しいならもう2万はかかるでしょ
0674名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/14(土) 12:24:07.67ID:9xQUylTJ
フィギュアはでかすぎるので買えない
なぜ立ちポーズにしてくれなかったのか
0676名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/14(土) 19:35:40.71ID:9xQUylTJ
でかいよ。何度も映画館で実物披露の時に見てる。
椅子も入れると圧でかい。
0678名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/14(土) 23:18:46.59ID:9xQUylTJ
あーでも、飾るスペースに余裕ある人にはいいかも。
自分の「でかいから…」の発言でじゃやめとこうかなと
思う人がいたら王に申し訳無いので。買って下さいw。
0679名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/15(日) 00:17:27.34ID:jOuvqaOb
A4くらいのスペースがあれば充分置けるらしいから、そうでかくはないと思うけどね
0680名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/15(日) 00:44:06.01ID:kx4F76jz
立ちフィギュアなら足元5cm四方で置けるから
A4を大きくないとは言い難い
0683名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/16(月) 09:41:33.08ID:D82fgg8x
A4のスペースは日本の一般的な王国民には厳しいかもなー。
あのポーズは周りに広い空間があってこそ映える気もするし。

書院造りなら床の間の横の違い棚に置いたりすればめっちゃ良さそう。
0684名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/16(月) 10:17:55.36ID:K9ov1wFh
雛人形とか五月人形とか信楽狸とか博多人形の代わりと考えれば大したことはないサイズ
0685名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/16(月) 10:18:49.61ID:DoBrq2r2
ただ置くという意味では場所はあるけど
しつらえて置かないと失礼な気がして
我が家にはそこまでの環境がない
0686名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/16(月) 15:09:10.75ID:sOrIuKpc
カラーボックスの上に乗せてもいいんじゃない?
それっぽい布とか敷いてミニ祭壇みたくすれば
0688名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/16(月) 18:29:45.58ID:cMRo0MrQ
劇中曲で

ばふばふばふ ばふばりー!
ばふばふばふ ばふばりー!

みたいな歌詞の曲名おしえてください
0689名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/16(月) 19:23:11.49ID:wVwG0Pne
>>579が言うには
バリバリ言ってたらテルグ語
ガリガリ言ってたらヒンディー語
じゃあ、ばふばふ言ってたら?
0693名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/19(木) 05:02:32.06ID:J8R24tG3
>>690 >>691
これですわ!
返信遅れたけどありがとうございました
気持ちよく朝起きれそうです
0697名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/22(日) 09:39:16.51ID:6euYjbpo
ツインが何か別の映画で一発大ヒット当てて大金持ちになったりすれば、あるいは。
0698名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/22(日) 20:36:04.33ID:gG9jMK83
クラウドファウンディング的なことをすれば、あるいは
0699名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/26(木) 07:43:38.23ID:LNP/skd0
休み取れたので新宿まで見に行ってきます!
爆音上映初めてなので超楽しみ
0703名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/27(金) 21:16:52.38ID:1AtzAgMf
ナマステインディア行ける人、いいな
画像upしてね
0704名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/28(土) 07:29:55.47ID:poRxHRIZ
9月29日、ムービープラスでバーフバリ日本語吹き替え版
テルグ語版は何度も放送してるけど日本語吹き替え版は初めてだと思う
0705名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/29(日) 02:12:21.87ID:NJ6ui/1N
フィギュア買った人いる?
台座にうまく収まる?どう置いてもアマレンドラが少し浮いちゃうんだけど
0706名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/29(日) 08:38:51.50ID:VklUrgVl
宙に浮くアマレンドラ・・・
ありがたや
0707名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/09/29(日) 14:43:50.93ID:Mj+3dA28
逆転の発想で、台座は卓上に固定、アマレンドラは天井から吊るせばいい
0709名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/03(木) 13:55:10.89ID:kZ806Mxa
29日ムービープラスの吹き替え版で王の凱旋だけ観た
めっちゃ面白いな全然知らなったわ
伝説誕生を観てないから週末に2本共レンタルしてちゃんと観よう
父バーフバリのカリスマが凄いわ
0710名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/03(木) 15:08:55.50ID:ph7YQxaR
>>709
ようこそマヒシュマティへ
王の凱旋を見たあと伝説誕生を観ると最初から胸熱だよ
機会があれば完全版も観てみて
0712名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/03(木) 19:22:31.97ID:ErXFU602
>>710
事前情報なく、軽い気持ちで日付変わったくらいに伝説誕生見始めて、気付いたら明け方に王の凱旋まで見終わってた。
魅入らせるパワーすげぇよな。
0713名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/03(木) 19:56:10.55ID:Ett6hhMN
>>710
709だけど情報アリガト週末楽しみだわ
>>712
ほんとに知らなくて何気に見たらどハマりしてしまったwシヴァガミの儀式中の暴れ象を従える父バーフバリがクソかっこ良かった
0715名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/03(木) 23:11:26.63ID:WfoUKJdL
なんなら字幕で見てみて
みんな声がかっこいいよ、シヴァガミも含めて
0718名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/04(金) 06:22:31.85ID:yLAoWtwo
個人的に伝説はカッタッパーのスライディング「バーフバリ!」で絶頂
0719名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/05(土) 10:50:06.31ID:ZSKUOiZ0
今までテルグ語版しか見てなくて、29日にムービープラスで日本語吹き替え版初めて見た。
かなり印象変わるというか、正直少しガッカリした。
セリフが時代劇風だからか、キャラが立たず、単調に感じる。
あんまりお金かかってない吹き替えかなと思った。
バラーラデーヴァ即位式の国歌の前の口上は、なぜ吹き替えなし?
その割に、架空の言語であるカーラケーヤ語は日本語に吹き替えられてるけど、
訳者が勝手に作ったセリフでなく、監督の意向に沿ったもの?
0721名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/05(土) 13:52:55.96ID:J2twx4uJ
>>719
テーヴァセーナがずっとトゲトゲした話し方だし、バラーがいかにもな悪役声だしアマレンドラはかっこつけだし
合ってるのはシヴァガミとカッタッパくらいかな
でも字幕よりも吹替の方が台詞の量を増やせるからもともとの台詞に近いこと言ってる
0722名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/06(日) 08:45:27.84ID:yXL5XHxy
デーヴァセーナも「いかにもな悪役声」なんじゃないか。
裁判の場面なんか、悪役として演じてるとしか思えない。
デーヴァセーナがかわいいシーンは大体セリフないから
声優の人、全然見てないんじゃないか?とすら思える。
0723名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/06(日) 17:15:17.65ID:qVP+nVMZ
吹き替え版は、ぶっちゃけチュプキの方が好き。
たった25人しか入れない映画館が、
2〜30人の声優の参加で、台本も調整した。
バーフバリ父子も声優二人がやった。
しかもイメージ通りだったよ。
0724名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/07(月) 03:43:51.06ID:im7zcWec
日本語吹き替え版は、アマレンドラやバラーラデーヴァがカッタッパのことまで「そなた」とか呼ぶから違和感ある
キャラクターの関係性を考えてないんだろうな
0725名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/07(月) 21:52:21.30ID:uNHl/V8+
クマラがまた来日するけど、席埋まるんだろうか
無理に呼ばなくても良かったのではと心配でならない
0729名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/11(金) 17:15:12.49ID:TR0sdJQn
なんか凄い台風がやって来るみたいだけど、ここはルドラ神に祈るしかないのではないだろうか。

ルッダサァーァアアッ!
0730名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/12(土) 13:19:20.87ID:P0zhmJqP
>>724
「そなた」は目下の者への二人称だから、カッタッパがアマレンドラを「そなた」と呼ぶのが違和感
堅い表現に思えるからセートゥパティー→デーヴァセーナの「次はそなただ」も違和感
字幕ではちゃんと「あなた」、「おまえ」になってて違和感ないのになぜ・・・
0731名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/12(土) 21:03:43.66ID:wOxKCkKL
クシャトリア同士に関しては「そなた」は敬称っぽく使われてるのでそこは違和感ないな
アマレンドラもデーヴァセーナにプロポーズする時、私はそなたのものだ、と日本語字幕でも訳されてたし
たとえ本来の日本語の意味では目下の者へのそれでも、あの場面は最大限の敬意を払ってるところだから目下の者には当たらないかと
だからカッタッパへの「そち」って言い方が映えるというか。気を許してんだなーと
0732名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/12(土) 21:06:23.54ID:wOxKCkKL
多分、現代の感覚では「あなた」の丁寧語(高貴な言い方)として「そなた」って使われてそうな気がする

なんか話逸れてスマンだけど、とにかくバーフバリは日本語字幕が最高ってこと
0733名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/13(日) 13:19:13.83ID:ZgArfjgw
アマレンドラはカッタッパのこと
マーマ(おじさん)と呼んでて
マヘンドラはタータ(じいちゃん)と言ってるんだよね
そなたはないわ
0734名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/14(月) 04:56:41.59ID:5r41509+
都内だけど、18日からキネカ大森で伝説誕生《完全版》・王の凱旋《完全版》やりますね。
再上映だったかな。
0737名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/14(月) 10:16:39.70ID:B2dClhBX
SNSから離れてて気付いた時には応募間に合わなかった
一週間って短すぎるし葉書のみだし
0738名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/14(月) 10:40:55.29ID:Z8vemC7n
最終的にDMでもいいって言ってたけど
Twitter見てもいないの?
0739名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/14(月) 13:12:40.52ID:Z8vemC7n
わずかだけど追加販売するってよ
はがきで募集を批判してる人は行くんですよね?
0742名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/14(月) 15:11:40.00ID:TbpSOM34
今回の台風で行けなくなった人がいそうだね
自分は申し込んだけど当日行けるか微妙
0744名無シネマ@上映中
垢版 |
2019/10/15(火) 14:32:34.67ID:YPLZbqFG
追加が出るんだから行ける人は応募したらいいよ
空席があったら申し訳無い
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況