2分の1の魔法 【ディズニーピクサー】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
監督
ダン・スキャロン
出演
イアン/トム・ホランド
バーリー/クリス・プラット
ローラ/ジュリア・ルイス=ドレイファス
マンティコア/オクタヴィア・スペンサー
2020年3月13日公開
公式サイト
https://www.disney.co.jp/movie/onehalf-magic.html
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:: EXT was configured >>96
ノミネートだけで客が入ると思われているならば受賞したジュディが延期にならずにそのまま公開したのは一体どういう理由よ?
映画見慣れていない本当の馬鹿は一体どっちなんだかねw
ID消し野郎には何を言っても無駄なんだろうけど >>97
アホか。ノミネートがメイン要素ではなく若草物語という日本で馴染みのある話に加えて、ノミネートしたという付加価値がついてという書き方してんだろ。しっかり読めやアホじゃねえの ディズニー/ピクサー最新作「2分の1の魔法」が、同性愛を示唆する1シーンをめぐり、中東各国で相次いで上映禁止になるという予想外の事態に直面している。
「モンスターズ・ユニバーシティ」のダン・スキャンロン監督がメガホンをとる本作は、亡くなった父親にもう一度会いたいと願うエルフの兄弟が、魔法によって半分だけ復活した父親を完全によみがえらせるべく奮闘する姿を描いたファミリー向け長編アニメーション。
何をやってもうまくいかない内気な少年イアンとその兄の陽気で好奇心旺盛な魔法オタクであるバーリーを、人気俳優トム・ホランドとクリス・プラットがそれぞれ演じ、マーベル・シネマティック・ユニバース(MCU)仲間のふたりが声の共演を果たしたことでも話題を集める注目作だ。
米Deadlineによれば、問題となったのは、母親の恋人であるケンタウロス(ギリシャ神話に登場する半人半馬の種族)の警官ブロンコに変装した兄弟が、同僚の女性警官コンビと鉢合わせて立ち話をする羽目になる、という一場面。
子育てに悩むブロンコに同情した女性警官の片割れスペクター(声:リナ・ウェイス)が、「新しく親になるってホント大変。私もカノジョの娘には手を焼いているわ」と励ますのだが、スペクターがレズビアンなのは明白であることから、クウェート、オマーン、カタール、サウジアラビアの中東4カ国で上映禁止となった。
また、検閲が厳しいことで知られるロシアでも、上映禁止こそ免れたものの、「カノジョ」というフレーズが「パートナー」に差し替えられたほか、ロシア語吹き替え版ではスペクターの性別をあえて曖昧にしているという。
ディズニー映画に同性愛者であることを公言するキャラクターが登場したのは躍進的な進歩だとして、LGBTQコミュニティの称賛を集めている本作だが、同性愛を禁じるイスラム諸国の“壁”は、予想以上に分厚かったようだ。本件に関して、配給元のディズニーはコメントを控えている。
3月13日から全国公開の予定だった「2分の1の魔法」は、新型コロナウィルス感染拡大への懸念から公開延期が決定。新たな公開日は、現時点でまだ発表されていない。 無駄に連投でスレ消費してんじゃねえよ、ID消し野郎が阿呆か この映画、なんか大分前から知ってるっつーか既に観てる気がしてならないんだがあれは予告編だったのか? 映画は延期なのにグッズは今日から映画館の売店に並んでた
ドラえもんとこれのグッズコーナーが端っこに設置されてたけど誰にも見向きされなくて可哀想だった >>107
休みの子供たちから避ける為に延期にしたのに3月なわけないだろ。アホなの?アスペ? 公開いつだろうな
アメリカだと4/3からサブスク配信だぞ ドラえもんは8月7日に決まったらしいが
夏休みに合わせるのかな?
遠いな…… 夏には同じピクサーのソウルフルワールドが控えてるからね
ムーランの5/22までには公開するのでは 死んだ親を生き返らせる為に、特殊な石を探す旅に出かける兄弟の話です。 ほなハガレンやないか!あれメチャクチャ流行ったんやから! 親父生き返らせると言っても24時間限定というのが本作のミソだと思う
完全に生き返らせてみせるだとハガレンと被るけど、イアンは元から親父の記憶がないからハガレンとは動機もちょっと違うよね ほなハガレンと違うやないか!あれはオカンを永久に甦らせたいという兄弟の罪の物語なんやから! ゴールデンウィークもムリそうだから、夏休みになるかな〜?
早くて4ヶ月後か。。。 同じ配給の作品をずらしながら延期発表するところをみてると、元々公開する予定だったソウルフルのところに当てはめるか、ジャングルクルーズのところに当てはめるのかなとおもってる もうBlu-ray出してくれないかな?
まだまだ自宅待機が続きそうだし >>133
我慢をできないって本当なさけねえよな…アホか 劇場で観るべき作品かどうか分からないな
公開延期が続いて後続の大作が後倒しになるのも嫌だ >>135
劇場で見るべきとかそうではないなんて貧乏性のやつが言うことだって理解した方がいいぞ カバンの中にしまってあるムビチケを使う日が待ち遠しい The film was also set to be released in Italy, Japan, New Zealand, and South Korea on the same day, but the release was delayed to June 4, 2020 in Italy, Japan and New Zealand and canceled in South Korea due to the COVID-19 pandemic.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Onward_(film)
6月4日公開らしいけど
配信かもね 夏映画も延期決定が発表され始めたから厳しいなあ
本格的にビデオスルー検討するか否かのフェーズに入ってそう イクスピアリだけでもいいから再開したら上映して欲しい 10月上旬には上映終了
12月末に円盤発売&配信開始 >>144
急いで見に行くわ
また突然延期になってしまう可能性も否定できないし 映画館が再開してからというもの劇場でもTVでもこの映画の予告を殆ど見かけなくなってしまった
イアンが出てきて魔法の杖使ってタイトルが出てくる15秒位のスポットCMしか流れないのはディズニー側も既に予算がないのか、はたまたやる気がないのか… ムーラン程じゃないけどコロナ禍のあおりをもろに受けてしまった映画
半年も経てば興味が引いてしまうわ 確かにね。ワクワク感はまるでない…
まぁ観ると決めてたからとりあえず初日に字幕版を観に行くつもりだけども 字幕上映少な過ぎて笑う
これだけ吹替を推すってことはそれだけ自信あるのかね
同じようなスパイダーバースは吹替で満足したけど >>152
字幕が夕方以降ばかりでガッカリだ
時間の都合で仕方なく吹き替えで観るしかないのか… 本当に夕方しかやってないね
いつも行ってるところは吹き替えばっかりだな
ドルシネあって欲しかった 県内で上映する6館全部吹替・・・
劇場鑑賞は見送るわ Tohoのアンケートで字幕が少ないって言っといた
でも都内Tohoはまだ字幕やってくれる方だ ムービックスもほぼ吹き替えっぽい
さいたまでやってくれないから新ピカくらい? ドルシネで観るつもりでいたから上映無しで残念だ
ワンダーウーマンやfateの2週目よりは客入ると思うんだけどなあ >>161
同じく
仕方なくIMAXで見るわ
吹き替えだけど 109シネマズも吹替のみか?
吹替のほうが需要があるという判断だろうけど、さすがに偏りすぎでは Toho日比谷土曜日、夕方の字幕が印付いて朝一のIMaxがらがらだった
最初は字幕で見たい勢多そう
朝一は当日親子づれが来る可能性もあるが ピクサーは比較的吹替えでも観れるような気はする
いつも、IMAX吹替えと字幕観てるわ
4DXは個人的に苦手…… この映画そもそも日本じゃ最初からハガレンのパクリとか言われて評価高くなかったしね
キャラも可愛くないし 数字出せなさそうな映画の主題歌にJpopが雑にあてがわれるの、「そういう判断されちゃったんだな」って悲しくなる。 アーロもそんな感じだったもんな・・・
小品だけど良作なんだよなあアーロ すんげえ面白かった
こういうの待ってました
久々にピクサーで楽しめたわ
駄目な兄が尊すぎる >>166
評価高くないって日本じゃまだ大多数が未観賞な時期に何言ってるんだとしか
敢えて言うならば評価じゃなくて評判が悪かったの間違いだろ
話は変わるが吹替版を観賞した人に聞きたい
母親の吹替はハリセンボン春菜らしいが父親の吹替って誰だった? めちゃくちゃ良かった。
後半がとても良かった。少年漫画みたいな魔法の総演出とか母親の活躍とか見応えがありました。
主人公が瓦礫から覗くシーンは不倫ものみたくて笑ってしまったけど、その後脳味噌が全回復させてくれたのでものすごくアドレナリンが出ました。 予告編以外のあまり詳しいあらすじは観ずに行ったけど、とても面白かった!!
冒険もので、家族の絆あり笑いあり涙ありで自分は絶賛
意外にもじーんとくるところ結構あり結構泣いてしまった
吹き替えかー、、ホントは字幕版が良かったなと思いながら観たものの、主要キャストも皆吹き替えが上手くて良かった!全く違和感ない 観て来た
速いテンポで小難しい要素もなくシンプルな内容で子供にも楽しめる作品というのは確かだが
正直脚本については文句が多い
まず24時間以内という割と短いながらも弟が魔法上達早すぎ、最初簡単なのすら手こずっていたのに最終決戦時にはもうほぼほぼマスターしているし幾ら素質があったと言ってもこれは違和感あった
伏線回収も序盤〜中盤で言っていた要素を後からそのままの形で出すから話としては驚きもないし
それなのに散々冒険したら目的地は何故か近所だったという点については殆ど説明はなし
結局兄の決めつけもほぼ偶然合っていただけじゃんという事だし
何か普通過ぎるんだよね映像についても流石のピクシーだから綺麗だがこれと言って凄い表現あった訳でもないし
リメンバーミーは話の伏線といい展開の驚きといい素晴らかったのになあ
後吹き替えだったがまあ声優陣には文句なし、ただ結局スキマの全力少年はやっぱこの作品とあまり合わんわ
態々ご丁寧に歌詞テロップまで入れたから尚更感じた 見てきた
うーん、楽しかったけど期待してたほどじゃなかったかな…
でも自分にとって大切なのはパパよりも兄貴だと気付いてパパとの再会を兄貴に譲ったオチはとてもよかった
あと全力少年はCMだけのイメージソングかと思ったら正式なエンディングテーマだったんだな
エンドロールのテロップで歌詞をちゃんと見ると本編と重なる部分もあってじーんとした
あとタレント声優みんな上手かった すぐに日本のアニメや漫画をパクってる!ってディズニーとかの洋画アニメ叩いてくる層はいる 見てきた
初日なのにガラガラだったけど、前半兄貴のキャラがうざくてイマイチと思ってたが
後半一気に来て泣けた
吹替、主役二人は問題なく上手かった
兄弟以外の吹替知らなくて、母親が何か棒読み?ハリセン春菜っぽいと思ったら
やっぱそうだったのか
字幕も見たいけど、やってね〜 近年のディズニー配給作品にしてはびっくりするぐらいどストレートな作品でビビったわ
それと同時にメタスコアが低い理由もわかった 感想は書かれてることと大体同じだけどこれがもしイルミネーションズ作品であれば世紀の傑作とまで手放しで評価できたと思う
トイストーリー4とかリメンバーミー作ったピクサーなのか…?って疑問は拭えんな 字幕だと
たびたび画面にでている、ノートのお父さんとやりたいことリストが全部英文になるから
そのたびに字幕説明することになるのかね ローカライズは字幕以外の文字はそのままじゃないのか?
魔法の呪文がシャレになってたりするのはあれ全部ローカライズしてるのかね 声聞いて近藤春菜って確信したよね てか見た目寄せてるの? ママとマンティコアのコンビ見ててめっちゃ微笑ましかった
この2人が実は主人公じゃね?って思ってしまった ハガレン読んだことないけど兄弟が父親復活させるっての以外はどこが被ってんの? 字幕見てきた
めちゃくちゃ完成度高いじゃん
やっぱピクサーってすごい企業だわ
次のソウルも間違いなく面白そうだし ピクサーの、「もしもの世界」の要素が皆無だったな
春菜出番多くてイラッとしたw
ソウルフルワールドは期待大 ハリセンボンだけが聴いてて耳についたかなぁ
ストーリーのテンポが良いから観ててあっという間なのは良かった
脳ゼロにしても楽しめる映画 あーそうそう忘れないうちに
序盤でお母さんが兵士のミニチュアみたいなのを「痛っ」て踏んで
ちゃんとしまっときなさい!みたいなこと言って足で横にどけてたシーンあってたけど
あれ多分トイ・ストーリーのオマージュだよね 普通に面白かったな
主演2人の吹き替えは予告で大丈夫か…と思ってたが杞憂だった
最後父親復活したとき母親と警官が寄り添ってるのがNTRじゃないかと思ったけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています