たまにはクラシック用語を間違って書くか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ブラムース(実話)
チョピン(実話)
フルトヴェングーラ(嘘)w ストラヴィンスキー「平氏の物語」
耳を千切られても琵琶を手放さない法師の話。 ダルゴムイシスキー、ダンゴムシスキーにしか見えない ワグナー信奉者をワグネラーと呼ばないのだから
5ちゃんねらーも5ちゃんねりあんが正しいのか >>357
チェロ奏者をチェロリストも呼ばないのもおかしい ヴァイオリン二スト
ヴィオラリスト
コントラバスシスト
ピアノニスト クラリネッター
オーボエアー
ファゴッターまたはバスーナー ティンパナー
シンバラー
トライアングラー
バスドラミスト
ドラー ワグ練り餡
モーツァルティ餡
ベートーヴェニアン
ブラームシアン
ハイドニアン 江入って名のカリスマ演奏者でも出てきたらその信奉者はエイリアンか 私の好きな音楽記号
mosso arroganitia
(より傲慢に)
molto violentia
(十分に暴力的に) ベートーヴェン交響曲第9番ニ短調『合体付き』
第一楽章:エログロ・マ・ンコ・トロトロ・チン・ポコ・マエニトーソ Sinfonia Erotica
大序曲 1281年(元寇か?)
宇能鴻芳
セルビアの理髪師
警視正序曲
中央アフリカの草原にて
ペルシャ猿の饗宴
幻想即効薬(覚醒剤か?)
昭和の幻想
死人と農夫
薔薇族の騎士 ベートーヴェン ピアノソナタ第17番 ニ短調 作品31-2 センペスト ショパン:練習曲ハ長調op.10-1「ピエール滝」 フル一卜
オーボ工
クラりネット
バス➖ン
トうンペット
フンチホルン
ト口ンボーン
チュ一バ
間違い探しです、全部分かりますか? カルロ・マリア・ジュリー
音楽の伴
LSD Live
Harmonia Yundi
交響曲「画家ナチス」
バレエ「眠りの森の熟女」
マリオ・デル・ウンコ
フランツ・リストラ
ディスクオニオン
ワーグナー「理恵ん家」
ダニエル・ボレンバイム
マーラー「仙人の交響曲」
トビュッシー「膿」
スメタナ「モルタル」
ヴァリレー・ギルゲエフ
業務・ド・マショー
あまりの下らなさに気が遠くなった… マリア・烏
スパゲッティ・イン・ブルー
ルストワフスキ
オルガスムスニスト
ぼろディン
チャールズ・愛撫ズ
アレグロ昆布リオ
アンダンテ・ソステニート
悪魔のドリル
シューベルトの歌曲「野グソ」
阿部マリア
山田工作
ドングリー・ショスタコーヴィチ >>421
って事は、間違って書いてたんだから、スレタイ通りで、これで良い訳だw そい言えば、上の方でホルニストって書いてあるけど、それも言うなら、
ホルナー
だなw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています