X



○●Bambi Crony●○ part2
0001もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/10(水) 22:02:14
Ciao BellaのROKO、KUMIなどの発売元、
Bambi Crony(通称バンクルさん)について、
マターリと語るスレです。

公式 ttp://bambicrony.jp/index.php

関連スレ、関連サイトは>>2-5あたり。
0003もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/10(水) 22:05:20
[関連サイト]
韓国ドール総合アップロード板(その1・625たん)
ttp://0bbs.jp/kdolls/

過去ログまとめブログ(その17・42さん)
ttp://dolllove.ameblo.jp/

韓国ドール総合まとめサイト(その1・625たん/その12・372さん)
ttp://f25.aaa.livedoor.jp/~kdolls/pukiwiki14/pukiwiki.php

◇◆◇海外製キャスト弗スレ出張所◇◆◇(その18・236さん)
ttp://jbbs.livedoor.jp/sports/19708/

個人輸入情報ページ
ttp://www.jetro.go.jp/basic_trade/private/
個人輸入に関する税率
ttp://www.jetro.go.jp/basic_trade/private/info/info-2.html
10万円以下なら簡易税率が適用されるはずです。
人形は趣味用品なので3.0%です。これにさらに消費税がかかります。
EMSなら、届けてくれる郵便屋さんが税金を代理で徴収していきます。
配達時に支払いなので現金を用意しときましょう。
0004もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/11(木) 07:28:49
あまりにも乙なので
↓↓↓↓↓

前スレ>>985タソ
Q&Aのタイトルは
"shipping date for doll ordered on 発注日(オーダー番号)?"や
"where is my doll ordered on 発注日(オーダー番号)?"でどうだろう。

中の文章的には、
I ordered 人形名やオーダー内容等 on 発注日 from Japanese site.
It has already been 営業日日数 working days since then, and
I really would like to know when you are shipping my order.
PLEASE let me know of your schedule.
Thank you.
程度で良いと思う。
(一応オーダーから40営業日を越えてなくちゃいけないけど大丈夫だよね。)

あと、あまりに遅れてるなら、下から二行目を下みたいにしてもいい。
"PLEASE let me know of your schedule and
AT LEAST give us customers the reasons for the delay
when such substantial delay is expected. "
0005もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/11(木) 07:30:24
続き

ついでに以下訳。
I ordered 人形名やオーダー内容等 on 発注日 from Japanese site. <私は日本語サイトから「発注日」に「オーダー内容」を発注しました。>
It has already been 営業日日数 working days since then, and
<それから既に「営業日日数」営業日が経っており、>
I really would like to know when you are shipping my order.
<何時私のオーダーが発送されるのか本当に知りたく思っています。>
PLEASE let me know of your schedule.
<是非とも予定をお知らせ願います。>
Thank you. (これは「宜しく〜」みたいなくくりの決まり文句。)

あと下から二行目別バージョン:
PLEASE let me know of your schedule and
<是非とも予定をお知らせ頂きたく、また>
AT LEAST give us customers the reasons for the delay
<2-せめて私達顧客に遅れの理由を教えて頂きたく存じます。>
when such substantial delay is expected.
<1-これ程大幅な遅れが見込まれる場合は>
0009945
垢版 |
2008/12/11(木) 21:00:55
>>1
乙です!
一応日本語サイトのQ&Aに回答がないよ文章(前スレ945)も置いておくね。
流用・転用どんどんどうぞ。

--------------------------------------------
I have placed my order on XXXX, XX (order number XXXXXXX) from Japanese site, and
would like to know how long it would take for my girl/boy to arrive.
You have not answered my question nor other questions for the past XX days
on the Japanese Q&A board, and we are getting quite worried in Japan.

(私は日本語サイトからX月Xにドールをオーダー(オーダーナンバーXXXXXXX)したのですが
到着まではあとどれ位かかりますでしょうか。日本語Q&Aでは私の質問を含め、
過去XX日間の質問について何ら回答が無く、私達は心配しています。)
--------------------------------------------

自分も妖精っ子待ちでまだ暫くこのスレうろうろしてると思うから
何かあったらまた召喚してみてくださいな。

早く注文中の子達が皆届きますように。
では名無しに戻ります。
00129
垢版 |
2008/12/14(日) 14:10:47
>>11
了解です。
ちょっと改行とかだけいじらせて頂きました。
あとドールリストも追加してみましたので
詳しい方、追加・訂正等ありましたらお願いします。
0015もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/16(火) 10:35:55
前スレ977です!
Q&Aで回答もらいましたー。

遅れてごめんよ!仕事がたまってて(注文が多いって意味かな?)
手が回らなかったんだ。次の木曜日に必ず発送するよ。

てな感じのお返事でした。
分かったっ、信じるから今度こそ頼むよバンクルさんっ。

しかし一緒に注文したウィッグの在庫がないから違うの選らんでくれと。
言ってくるの遅ーい!…けど在庫切れに気づいたってことは
本当に梱包はじめてくれてるってことかな。wktk

>>14
お知らせありがとん!
そんな時間の書き込みだったんだねー。時間外じゃんっ。
まさか本当に仕事山盛りなのか…?
0016もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/16(火) 19:06:14
さぁ二ヶ月放置されてるぺぺメイクありは今年中に来るのかな…orz
IDとパスを思い出したら凸ってみるか
0018もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/18(木) 23:40:06
発送してるけどステータス更新が間に合っていないだけ、と思いたいですね…
10月中旬に通常子注文した自分は、「今週木曜に発送できそう」
とのお返事だったけど、今のところ同じく更新なし。
メイクの関係で遅れてるそうな。
0019もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/19(金) 09:46:40
すみませんが、教えてください。。
CBヘッドって、某の幼ボディにのりますか?
バンクルっこ達のお顔の造形がとても好きなのですが、
首まわりがとても小さそうなので・・
0021もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/19(金) 20:42:54
>>15,>>17です。
同じく配送完了になってましたー!!
今朝また英語サイトのほうにEMSナンバー教えてよXmasに間に合う?
ってカキコしてたので(発送してくれたんだよね?とは書きづらかったのでw)
返事くるまえに削除削除〜。ホントよかった〜。楽しみ楽しみ。
0022もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/19(金) 23:52:18
>>19
バンクロの方が首細いから乗っからないと思うよ
0024もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/23(火) 10:15:12
ウフフ、税関ひっかかったワ。
さよならアタシのクリスマスライフ!!(゚∀゚)アハハハハハ(壊)
0025もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/23(火) 12:37:17
ありゃー、早く会えるといいね…
>>20だけど今日受け取った。たまげるほど可愛い!
用意してた服が似合って嬉しい。けどボディラインが美しくて素っ裸もいい!
いっぺんにファンになりました。もっとIYH早くすれば良かった!
0026もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/23(火) 17:35:46
ギリギリにぽちった色ペペは年内に来るのだろうか…
年明けかな〜
0027もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/23(火) 18:18:40
>>25 オメ―。たまげるほど可愛いって、まだバンクルさん持ってない自分に悪魔のササヤキだ。
ちなみに、どの子ですか?
0028もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/23(火) 19:50:57
Shy女の子です。ほぼ見本通りの子で写真マジックなし。
唯一の見本との違いはにっこり笑ってるってとこなんだけど、これがまたかわいい…
日本サイトQ&Aの放置さえなかったら文句なくお勧めしまくる。
0029もしもし、わたし名無しよ
垢版 |
2008/12/25(木) 17:26:16
>>21到着ですっ。注文から丸3ヶ月か、長かった…
けど全く同意見だわーっ。ほぼ見本通りでヌゲー可愛い!素っ裸もいいwww
ウチは緑PEPEなんだけど、>>28サンとは逆に、見本より機嫌悪そうだw
そして用意してた服やヅラが軒並み似合わなかったんだぜorz
思わずPEPE子に、見立てがドヘタでとてもスマンと謝ってしまったよ。

英文作ってくれた>>9サン、情報や意見をくれた皆さん、ホントありがとう!
ひとりだったら、ものっそいストレス溜めて、ただ悶々と待ってたわ。
大感謝。今待ちの人もきっともうすぐよ〜。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況