糞字幕職人は、まともな翻訳できないのなら、せめて個々の字幕のタイミングぐらいは
それがでたらめな元字幕のままにせず、きっちり調整しろと主張してるやつ

一方その主張が、動画やFPSの違いに応じて
字幕の頭を合わせたりストレッチ調整するといった
単純作業が出来ないことに起因するものだと
勝手に勘違いして延々暴走してるやつ

結論としては、アホな後者をスルー出来ず暴走させた前者が悪いw