【無修正】北米版エロゲースレッド【日本語化】9 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>466
横ですができましたありがとう!
exeのフォルダごっちゃごっちゃになりますねw おしっこに呪いをかけたいんだが、いいのない?
ブードゥーと藁人形はやった >>469
呪われたいならお地蔵さんに小便かければいい >>470
まあ股間が光るかどうか気にしてる人はあまり居ないだろからな 抜きゲーばっかやって来たせいでえろシーンまでの道のりがめちゃくちゃ長いゲームやるとすげー長く感じるわ
スキップしたら勿体ないしなぁ お前らはセーブデータダウンロードしてさっさとエロシーンだけ見る派? スレチだからレスがないんだろ馬鹿
かまってもらえる他スレでやれよ馬鹿 ちゃんと無臭化できてるか確認のためにセーブデータ落としてフル化するだろ当然
馬鹿か ゲームで遊んでるような暇なんかないんだから即行でエロシーンだけ見るだろ馬鹿 ゲームなんてCG集が流れたら速攻消すわ差分が多いと本編より
容量多いのもあるけどそういいうのは残す ”馬鹿”をつけろよ馬鹿野郎
マジレスしてどうすんだ
>>477の…………バカ。 >>477
声がないとエロさ半減じゃないか馬鹿野郎 そもそもCGだけでいいならこんなスレにいる意味ないだろ >>480
それな
cgだけ欲しいなら猫に張り付いてりゃいい
つーか英語覚えて英語のままやってる猛者はおらんのか? ワイ英語のまま
ゲームの為に勉強したとかではなくて、大学の頃周りに外人たくさんいたから自然と覚えたって感じだが 昔は日本語と英語の表現方法の違いを楽しむ事もあるけど少なくなった
同じものを2度見るのは時間がかかるし既に知っているストーリーだと面白さも半減するし
やるとしたら日本では規制がかかっている高校(High school)などの語句が出てくるものだけだね
また関係はないけど音声について気になっていることがある
アニメだと地上波テレビで放送されたものも、
エロゲ原作の18禁ものでも英語で吹き替えされたものが多数ある
だけど英語音声の入った日本のエロゲは見たことがない
あっても良さそうなものなのだが >>481
英語はやはり表現が乏しい。
しっとり濡れようが じんわり溢れようが びしゃびしゃに濡れようが
どんな濡れ方してもMoistの一言で片付いちゃう 一人称とか口癖でキャラクター性なんかが決定されてたりするし、文学表現の利は明らかに日本語にあるので英語のままやる意味は無いかと
ボイスに関しては吹き替えてもよさそうなもんだけどなんでなんだろ
日本人向けではないのは明らかだけど、ボイスだけ日本語なのは外人向けなのかと言われたら謎
自分だけかもしれんけど、両方話せる人間からすると英文読んでる時は耳から微塵も日本語入ってこない >>483
ねこねこソフトの銀色に英語テキスト入ってたけど音声は無かったっけ? >>474
演技力の問題じゃない?
声優の質は日本の方が上やし
意味はわからんくても声かわいいし興奮するんじゃね?
それこそ上で書いてたように日本語の方が表現の幅が広いからわざわざ日本語覚えてアニメやエロげする外人さんおるやろ?
英語吹き替えのエロアニメ聞いたことあるけどそりゃ酷いもんやったで >>490
comingとかもあるけどそれにしてもボキャブラリーに欠けてるよね英語は 声優に関しては日本が世代一つ分くらい先ってレベルで突出してるんだよね
さらにその辺の萌え豚アニメ用声優に比べるとエロゲ声優のほうが技術も演技も数段上
仮に海外の声優が声をあてようものならひどくて萎えるどころじゃないだろな
ビーストウォーズなんかの英語吹き替え版見てごらんよ なんかもうお遊戯にもなってないから ニュートンと林檎の樹 の英語版の体験版落としてきたけどモザなしだった
串通さないとDLできないので注意な >>487
押入れをあさってみたら出てきたのでやってみた
当時は関心がなかったのか完全に忘れてたけど、確かに英語音声が収録されてたよ
情報に感謝
でも20年程の期間で名前が出たのがただ1つというのは、
あまりに少な過ぎない?とやっぱり思った 外人にすらあの棒読み外人声優は、受けないんだろうな
意味わからなくても日本人の声優にはエロさがある 海外で売るために最低限必要なのはモザイク外して英語翻訳するだけ
そこに外人声優の使ってもそれに見合う売上の向上も無く対費用効果がない
だから使わないんだろう
何より外人の演技は下手だし日本人の声優の方が上手いし
むしろ外人使ったら売上下がるかもな
コアな外人は日本の声優のファンもいるくらいだし 日本の声優さんはほんとに声かわいいよな、顔は興味ないから知らんけど >>494
情報提供感謝
ゲームスタートでいきなりエロシーン選択が出て笑えた 顔はタブーだよ
北都南なんてあんなに声可愛いのに顔は完全オークだもん
歩サラもイベントでかぶりもので顔隠していたしそういうことなんだろう >>502
逆に演技はうーんやけどakb48よりくっそ可愛い新人声優とかもいるよな
顔で選んだらそれこそドルオタと同じやけど 最近は声優もアイドル路線だから、
ヘタでも顔が良ければ普通のアニメでデビューできる
実力あってもブスは二の次
だからエロゲ声優って顔はビミョーだけど上手いのや
必死なのが多い 顔なんか本来見ないんだからド下手な可愛い系なんかゴミ以下だな
ブサイクでも上手いほうがいろいろ捗る 顔見なきゃいいだけだしね
エロゲ専門で可愛いのは知らないな
裏名義表兼業のやつならちらほらいるだろ 海外やとアニメ映画とかは俳優が吹き変えてるし
エロアニメとかならポルノ女優とかが吹き変えてるね
今はすっかりおばちゃんになったが今井麻美とか昔はかわいかったな
ちょっとでも見てくれがよければ表に引っこ抜いていかれる
後藤邑子とかもキレイやったけど表に引っこ抜かれたな
なお演技・・・・ >>507
今井麻美は元は表だぞ
5年ぐらい表でやってたけど通行人みたいな役ばかりだったから、裏に行ってただけ
後藤邑子は病気が原因
裏は台詞が多い上に一気に収録するから、体調的にきついらしいし
誰だか忘れたけど、そんな理由でドラマCDは嫌いって人が居たな
ヘアヌード写真集とか出した後に、表や裏の声優になった人が昔は数人居たけど、
AVから、声優ってのは1人だけか・・・・ ブスな声優より、キモいオッサン原画家やエロ漫画家の顔出しのほうが萎えるな
っていうか、スレ違いだな・・・・ >>509
漫画だと美人な女性の人増えてきたけどね
ゆるゆりとか登場声優全員よりも原作者が一番美人で笑ったわ 英語版プロジェクト
※全作品無修正ではない
ttps://solpress.co/ にゅーりん体験版は無修正版あったぞ
他は見てないから知らん 猫に新しい無修正画像あったけど
日本語版に導入できるの? 一部砂嵐になったりで大変だったけど出来たよ
手順やリストの人すごいなと思った >>518
すみません、やり方教えてくれませんか? >>519
やり方は妹ぱら2とほとんど同じでやったよ
差し替えファイルがわからなかったから、転がってるCGとその名前見て欲しいのだけ変えた
例えばCGの方が1402だったら1402.gyuを選ぶって感じで
gyuをそのまま上書きで大丈夫っぽい >>520
ありがとうございます!
CGの名前確認→該当の北米版のgyuを日本語版のgyuに上書きということですね!
了解致しました! 来てるからなんだ?
なんでもかんでも教えろってか?
いいかげんにしろよ教えて乞食 そもそもやり方なら過去ログにあるだろ探してこいよゴミ お前のようなゴミ情弱が専ブラなんぞ使ってるはずもないしエアNGとか腹痛いわ
何度でも言うが過去ログにあるんだから探して来いゴミ 驚愕の事実拡散
創価の魔(仏罰、現証、非科学的な原始的発想)の正体は、米国が仕掛けてるAI
パトカーの付きまとい、咳払い、くしゃみ、芝刈機音、ドアバン、ヘリの飛行音、子供の奇声、ドアバンも全て、米国が仕掛けてるAIが、人を操ってやってる。救急車のノイズキャンペーンに至っては、サイレンで嫌がらせにする為だけに、重篤な病人を作り出す冷徹さ
集スト(ギャングストーカー、ガスライティング、コインテルプロ、自殺強要ストーキング)以外にも、痛み、病気、かゆみ、湿疹かぶれ、臭い、自殺、殺人、事故、火災、台風、地震等、この世の災い全て、クソダニ米国の腐れAIが、波動(周波数)を悪用して作り出したもの
真実は下に
http://bbs1.aimix-z.com/mtpt.cgi?room=pr02&mode=view&no=46
https://shinkamigo.wordpress.com 素晴らしき日々のフルボイスHD版が発売されるらしい
英語版とCGサイズ同じになるな 男の声とかどう考えてもいらねぇのに無駄なことするもんだな 素晴らしき日々とか男キャラの大半がゲスだしストレス溜まりそうだな MML、EVCG(ev以下10〜67)とサムネ(sy以下tn)のHCGにスクランブルが
掛かっていたので妹パラ神ツールで変換した。(パケ版とDL版で異なるのかも)
立ち絵(ch)は同CG、OP動画は英文歌詞有り無しの差異有り。
スタッフロール(6ファイル)はHCG無く差替え不要。 S.Hはフォルダ不可、アーカイブ差し替えは可能。
@sh_chr 立ち絵
Ash_mcg EVCG プレー中の日付表示等、一部英文化けする副作用有り。
Bsh_opn オープニング
Csh_sys サムネ込みシステムCG。EXTRA中の表示文字が英文化けする副作用有り。
サムネを諦めて@Aのみ差し替えが無難。 英語版公式ツイッターでももいろクローバーのパッチを告知してたけどその画像のモザイクが先出てたやつより薄い
モザなしなのかな ももクロのスチーム版?拾ってきたけどテキスト日本語にできるね
絵はチンコだけやたらうまいくぱぁの一つも無いのが残念でした >>540
マジカルマリッジはまだましな方だよあれでも
しつこいけど猫より百倍マシ ももクロってデフォで日本語入ってるのか?
日本版買った奴悲惨すぎるんじゃね? 一つ質問が
To Heart2って無臭化されたやつでてるんですか? マジですか!
どのスレみたら参考になりますか?ぜひ教えておしいです!
あとついでにfortune arterialはでてないですか? >>545
vndbでぐぐれ
使い方ぐらいは自分で考えな コラの方がしっかり描き込んであるから差分全部あるならそっちに差し替えたい 迷宮の体験版に無臭1枚混入してたのは有名な話だが
コラと言いたいくらいの下手なまんまんだった
あんなの見るくらいならモザあったほうがいいの典型 >>551
どうせもざいくかけるからと手抜いて描いたんやろな
なお伊東ライフ
モザイク対策にまんこを大きく描いてモザイクありでもエロく魅せる 珈琲貴族のやつは本人が描いてんのかね
結構ちゃんと描いてあった気がするが >>554
モザイクのピクセルサイズが決まってるからわざとでかく描くとクリがモザイク越しでもわかるようになる
伊東ライフ モザイクで検索すればわかる >>508
戸松という声優がいてな・・・
確かヘアではないが 前回のスレで取り上げられてた、宇宙海賊サラ北米版を動かす方法ってどうやるんだろうか。
data.xp3をdataフォルダに差し替えってあるから、国内DL版のdata.xp3を
北米版のxp3ファイルを手動でまとめたdataフォルダに差し替えてみたけど起動しない…。 やっていないけど
北米版のCGを階層無しでPatch.xp3でアーカイブ化して日本語版に突っ込めば良いだけでわ? 国内版、北米版のXP3を両方解凍して、
国内版のDATAフォルダに北米版のimageフォルダを入れるだけでいけたはず
再アーカイブする必要はない 下のリンクの方法でとりあえず北米版を動かすことはできてた(ただし英語のまま)けど、
これでめでたく日本語でやれるゾ。情報提供サンクス。
…dmmとdlsiteで二度買いした苦労は何だったのか/(^o^)\
ttps://sukebei.nyaa.si/view/1114372 DL版はフォルダ化を認識しないパッケージ版だけがフォルダ化を認識する
ただDL版でも>>563の言う通りにpatch.xp3にアーカイブすればできる
それよりスレに割れリンク貼るな
このスレが潰さたらおまえのせい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています