>>456
こんにちは、朝早くからご連絡ありがとうございます。日本語でお返事いただけて嬉しいです。敬愛なる売り手。偉大なる国の方よ。素晴らしい対応だ。誠に満足している。


ここまで中国語で翻訳する。


――

さて、私は商品が届けば何も問題はありません。しかし、その商品が何月何日に届くかという目安がなければ安心して商品が届くのを待つことが出来ません。
私はお金を既に支払っており、商品が届けば何も問題は無いのです。そして、私はあなたの販売している商品を求めているので、受け取りを拒否する考えは現在のところ持っていない。
届くというのは確実なのかそれが知りたい。
もし届かないということであれば、あなたが勧めるように私は商品の受け取りを拒否して、返金手続きをしなければならない。
返金手続きも受け取りを拒否も手間のかかることであることはあなたも承知のはずです。
物流ルートが変更したのは理解した。それに関しては何も不満は持っていない。
私が望んでいるのは商品がいつ届くのか何月何日に届くのかというのを知りたいのです。
あなたはアマゾンで大きな事業を営んでいる。貿易業をしている。それ故、そうした商品の受け渡しに関する期日については正確に解るはずです。

私は日本語でここまで書きました。もし解りにくい箇所があれば書き直すので遠慮無く私に命じてください。
私はあなたの商品を求めていることを理解してもらえると嬉しい。何故かというとあなた方の対応が早く、そして礼節を重んじる精神がありありとしているので私は歓んでいるのです。
それではお返事をお待ちしております。
どうもよろしく。